Page 89 - Bible Machaira 2020
P. 89




La Sainte Bible de Machaira 2020

33 Et celui qui aura acheté des Lévites, sortira au jubilé de la SUIS L’ADMIRABLE, votre ESPRIT DES VIVANTS. Ex. 20. 4;
maison vendue et de la ville de sa possession; car les maisons des De. 5. 8; De. 16. 22; Ps. 97. 7;
villes des Lévites sont leur possession parmi les enfants d'Israël. 2 Vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuai-
34 Les champs des faubourgs de leurs villes ne seront point re: JE SUIS L’ADMIRABLE. Lé. 19. 30;
vendus; car c'est leur propriété perpétuelle. 3 Si vous marchez dans mes statuts, si vous gardez mes com-
35 Si ton frère, qui est près de toi, devient pauvre et que sa main mandements, et si vous les pratiquez, De. 28. 1;
devienne tremblante, tu le soutiendras, étranger ou hôte, afin 4 Je vous donnerai les pluies dans leur saison; la terre donnera
qu'il vive auprès de toi. ses produits, et les arbres des champs donneront leurs fruits.
36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni profit; mais tu craindras ton 5 Le foulage des grains atteindra chez vous la vendange; et la
ESPRIT DES VIVANTS, et ton frère vivra auprès de toi. Ex. 22. vendange atteindra les semailles; vous mangerez votre pain à
25; De. 23. 19; Pr. 28. 8; Éz. 18. 8; Éz. 22. 12; satiété, et vous habiterez en sécurité dans votre pays. Lé. 25. 19;
37 Tu ne lui donneras point ton argent à intérêt, et tu ne lui don- 6 Je mettrai la paix dans le pays; vous dormirez sans que per-
neras point de tes vivres pour un profit. sonne vous épouvante; je ferai disparaître du pays les mauvaises
38 JE SUIS L’ADMIRABLE, votre ESPRIT DES VIVANTS, qui bêtes, et l'épée ne passera point par votre pays. Job 11. 18-19;
vous ai fait sortir du pays d'Égypte, pour vous donner le pays de 7 Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant
Canaan, pour être votre ESPRIT DES VIVANTS. vous par l'épée.
39 Si ton frère, qui est près de toi, devient pauvre et se vend à 8 Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en
toi, tu ne te serviras point de lui pour un service d'esclave; Ex. 21. poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous
2; De. 15. 12; Jé. 34. 14; par l'épée. Jos. 23. 10;
40 Il sera chez toi comme un mercenaire, comme un hôte; il 9 Et je me tournerai vers vous, je vous ferai croître et multiplier,
servira chez toi jusqu'à l'année du jubilé; et j'établirai mon alliance avec vous.
41 Alors il sortira de chez toi, lui et ses enfants avec lui; il retour- 10 Vous mangerez aussi des anciennes récoltes, et vous sortirez
nera dans sa famille, et rentrera dans la possession de ses pères. les vieilles pour loger les nouvelles.
42 Car ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'Égyp- 11 Et je mettrai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne
te; ils ne seront point vendus comme on vend un esclave. vous aura point en aversion. Éz. 37. 26; 2 Co. 6. 16;
43 Tu ne domineras point sur lui avec rigueur; mais tu craindras 12 Et je marcherai au milieu de vous; je serai votre ESPRIT DES
ton ESPRIT DES VIVANTS. Ép. 6. 9; Col. 4. 1; VIVANTS, et vous serez mon peuple.
44 Quant à ton esclave et à ta servante qui t'appartiendront, ils 13 JE SUIS L’ADMIRABLE, votre ESPRIT DES VIVANTS qui
viendront des nations qui sont autour de vous; c'est d'elles que vous ai fait sortir du pays d'Égypte, afin que vous n'y fussiez plus
vous achèterez l'esclave et la servante. esclaves. J'ai brisé les barres de votre joug, et je vous ai fait mar-
45 Vous pourrez aussi en acheter des enfants des étrangers qui cher la tête levée.
séjourneront avec vous, et de leurs familles qui seront parmi 14 Mais si vous ne m'écoutez pas, et si vous ne pratiquez pas tous
vous, qu'ils engendreront dans votre pays; et ils seront votre ces commandements, De. 28. 15; La. 2. 17; Mal. 2. 2;
propriété. 15 Si vous méprisez mes ordonnances, et si votre âme a mes lois
46 Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, pour en aversion, pour ne pas pratiquer tous mes commandements, et
les posséder en propriété; vous vous servirez d'eux à perpétuité; pour enfreindre mon alliance,
mais quant à vos frères, les enfants d'Israël, nul de vous ne do- 16 Voici alors ce que je vous ferai: Je ferai venir sur vous la ter-
minera avec rigueur sur son frère. reur, la consomption et la fièvre, qui consumeront vos yeux et
47 Et lorsque un étranger ou un homme habitant chez toi, de- accableront votre âme; vous sèmerez en vain votre semence: vos
viendra riche, et que ton frère deviendra pauvre près de lui et se ennemis la mangeront.
vendra à l'étranger domicilié chez toi, ou à un rejeton de la famil- 17 Et je tournerai ma face contre vous; vous serez battus devant
le de l'étranger, vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et
48 Après s'être vendu, il y aura droit de rachat pour lui: un de vous fuirez sans que personne vous poursuive. Pr. 28. 1;
ses frères pourra le racheter; 18 Que si, malgré cela, vous ne m'écoutez pas, j'en ajouterai sept
49 Ou son oncle, ou le fils de son oncle, pourra le racheter, ou fois autant pour vous châtier, à cause de vos péchés;
l'un de ses proches parents de sa famille pourra le racheter; ou 19 Et je briserai l'orgueil de votre force. Je rendrai votre ciel
s'il en a les moyens, il se rachètera lui-même. comme du fer, et votre terre comme de l'airain.
50 Or il comptera avec celui qui l'a acheté, depuis l'année où il 20 Votre force se consumera en vain; votre terre ne donnera pas
s'est vendu à lui jusqu'à l'année du jubilé, et son prix de vente se ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs
comptera d'après le nombre des années; il en sera avec lui com- fruits.
me des journées d'un mercenaire. 21 Que si vous marchez en opposition avec moi, et si vous ne
51 S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son rachat à raison voulez pas m'écouter, je vous frapperai sept fois plus, selon vos
de ces années, en proportion du prix pour lequel il aura été ache- péchés.
té; 22 J'enverrai contre vous les animaux des champs, qui vous
52 Et s'il reste peu d'années jusqu'à l'an du jubilé, il comptera priveront de vos enfants, qui détruiront votre bétail, et qui vous
avec lui, et restituera le prix de son achat à raison de ces années. réduiront à un petit nombre; et vos chemins seront déserts.
53 Il sera avec lui comme un mercenaire à l'année; et son maître 23 Si, malgré ces choses, vous ne recevez pas ma correction, et
ne dominera point sur lui avec rigueur sous tes y eux. que vous marchiez en opposition avec moi,
54 S'il n'est racheté d'aucune de ces manières, il sortira l'année 24 Je marcherai, moi aussi, en opposition avec vous, et je vous
du jubilé, lui et ses fils avec lui. frapperai sept fois plus, à cause de vos péchés. 2 S. 22. 27; Ps. 18.
55 Car c'est de moi que les enfants d'Israël sont esclaves; ce sont 26;
mes esclaves, que j'ai fait sortir du pays d'Égypte: JE SUIS 25 Et je ferai venir sur vous l'épée, qui vengera mon alliance;
L’ADMIRABLE, votre ESPRIT DES VIVANTS. quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j'enverrai la peste
au milieu de vous, et vous serez livrés aux mains de l'ennemi.
Lévitique 26: 1-46 26 Quand je vous briserai le bâton du pain, dix femmes cuiront
1 Vous ne vous ferez point d'idoles, et vous ne vous dresserez ni votre pain dans un seul four, et vous rendront votre pain au
image taillée, ni statue, et vous ne mettrez pas de pierre ornée de poids; vous mangerez, et vous ne serez point rassasiés.
figures dans votre pays, pour vous prosterner devant elle; car JE 27 Et si, malgré cela, vous ne m'écoutez point, et que vous mar-
chiez contre moi,
89



   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94