Page 61 - Bible Machaira 2020
P. 61




La Sainte Bible de Machaira 2020

seule voix, et dit: Nous ferons toutes les choses que 12 Et tu fondras quatre anneaux d'or que tu mettras à ses quatre
L’ADMIRABLE a dites. Ex. 19. 8; Ex. 24. 7; De. 5. 27; coins: deux anneaux d'un côté, et deux anneaux de l'autre côté.
4 Et Moïse écrivit toutes les paroles de L’ADMIRABLE, et il se 13 Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras
leva de bon matin, et bâtit un autel au bas de la montagne, et d'or.
dressa douze colonnes pour les douze tribus d'Israël. 14 Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de
5 Et il envoya les jeunes gens des enfants d'Israël, qui offrirent l'arche, pour porter l'arche au moyen des barres.
des offrandes à brûler, et sacrifièrent des sacrifices de prospérité 15 Les barres seront dans les anneaux de l'arche; on ne les en
à L’ADMIRABLE, savoir de jeunes taureaux. retirera point. 1 R. 8. 8;
6 Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans les bassins, et il 16 Et tu mettras dans l'arche le Témoignage que je te donnerai.
répandit l'autre moitié sur l'autel. Hé. 9. 4;
7 Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'écou- 17 Tu feras aussi un propitiatoire d'or pur, dont la longueur sera
tait et qui dit: Nous ferons tout ce que L’ADMIRABLE a dit, et de deux coudées et demie, et la largeur d'une coudée et demie.
nous obéirons. Ex. 37. 6;
8 Moïse prit donc le sang, et le répandit sur le peuple, et dit: 18 Et tu feras deux Voyants d'or; tu les feras au marteau, aux
Voici le sang de l'alliance que L’ADMIRABLE a traitée avec vous deux bouts du propitiatoire. Hé. 9. 5;
selon toutes ces paroles. Hé. 9. 20; 1 Pi. 1. 2; 19 Fais donc un Voyant à ce bout, et un Voyant à l'autre bout.
9 Et Moïse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des an- Vous ferez les Voyants sortant du propitiatoire à ses deux bouts.
ciens d'Israël montèrent, 20 Et les Voyants étendront les ailes en haut, couvrant de leurs
10 Et ils virent L’ESPRIT DES VIVANTS d'Israël; et sous ses ailes le propitiatoire, et leurs faces seront vis-à-vis l'une de l'au-
pieds il y avait comme un ouvrage de saphir transparent, pareil tre. La face des Voyants sera dirigée vers le propitiatoire. Hé. 9.
aux cieux mêmes en éclat. 5;
11 Et il n'étendit point sa main sur ceux qui avaient été choisis 21 Et tu poseras le propitiatoire en haut sur l'arche, et tu mettras
d'entre les enfants d'Israël; mais ils virent L’ESPRIT DES VI- dans l'arche le Témoignage que je te donnerai. Hé. 9. 4-5;
VANTS, et ils mangèrent et burent. 22 Et je me rencontrerai là avec toi, et je te dirai, de dessus le
12 Et L’ADMIRABLE dit à Moïse: Monte vers moi sur la monta- propitiatoire, d'entre les deux Voyants qui seront sur l'arche du
gne, et demeure là, et je te donnerai des tables de pierre, et la loi Témoignage, tout ce que je te commanderai pour les enfants
et les commandements que j'ai écrits pour les instruire. d'Israël. No. 7. 89;
13 Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait; et Moïse monta 23 Tu feras aussi une table de bois de Sittim; sa longueur sera de
sur la montagne de L’ESPRIT DES VIVANTS. deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une cou-
14 Et il dit aux anciens: Attendez-nous ici jusqu'à ce que nous dée et demie.
revenions vers vous; et voici, Aaron et Hur sont avec vous; qui- 24 Tu la couvriras d'or pur, et tu lui feras un couronnement d'or
conque aura quelque affaire, s'adressera à eux. tout autour.
15 Moïse monta donc sur la montagne, et la nuée couvrit la mon- 25 Tu lui feras aussi, à l'entour, un rebord de quatre doigts, et tu
tagne. feras à ce rebord un couronnement d'or tout autour.
16 Et la gloire de L’ADMIRABLE demeura sur le mont Sinaï, et 26 Tu lui feras aussi quatre anneaux d'or, et tu mettras les an-
la nuée le couvrit pendant six jours, et au septième jour il appela neaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds.
Moïse du milieu de la nuée. 27 Les anneaux seront près du rebord, afin d'y mettre des barres,
17 Et l'aspect de la gloire de L’ADMIRABLE était comme un feu pour porter la table.
dévorant, au sommet de la montagne, aux yeux des enfants 28 Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or,
d'Israël. Hé. 12. 29; et on portera la table avec elles.
18 Et Moïse entra au milieu de la nuée et monta sur la monta- 29 Tu feras aussi ses plats, ses tasses, ses vases et ses coupes,
gne; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante avec lesquels on fera les offrandes de breuvage; tu les feras d'or
nuits. pur.
30 Et tu mettras sur la table du pain du témoignage qui sera
Exode 25: 1-40 continuellement devant moi.
1 Et L’ADMIRABLE parla à Moïse, en disant: 31 Tu feras aussi un lampadaire d'or pur. Le lampadaire, son
2 Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils prennent une offrande pour pied et sa tige seront faits au marteau; ses coupes, ses pommes et
moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son cœur y ses fleurs en seront tirés. Ex. 37. 17;
disposera. Ex. 35. 5; 1 Ch. 29. 3; 1 Ch. 29. 5; 1 Ch. 29. 9; 1 Ch. 29. 32 Il sortira six branches de ses côtés: trois branches du lampa-
14; Esd. 2. 68; Esd. 3. 5; Né. 11. 2; daire d'un côté, et trois branches du lampadaire de l'autre côté.
3 Et voici l'offrande que vous recevrez d'eux: de l'or, de l'argent 33 Il y aura trois coupes en forme d'amande, à une branche, avec
et de l'airain, pomme et fleur; et trois coupes en forme d'amande à l'autre
4 De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de branche, avec pomme et fleur. Il en sera de même pour les six
chèvre, branches sortant du lampadaire.
5 Des peaux de bélier teintes en rouge, et des peaux de couleur 34 Il y aura au lampadaire même quatre coupes en forme
d'hyacinthe, du bois de Sittim, d'amande, et ses pommes et ses fleurs:
6 De l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile de l'onc- 35 Une pomme sous les deux branches qui en sortent, une autre
tion, et pour le parfum aromatique, pomme sous les deux autres branches, et encore une pomme
7 Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et sous les deux autres branches qui en sortent, pour les six bran-
pour le pectoral. Ex. 28. 4; ches sortant du lampadaire.
8 Et ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux; 36 Ses pommes et ses branches en seront tirées; il sera tout en-
9 Vous le ferez exactement semblable au modèle du Tabernacle tier d'une seule pièce au marteau, en or pur.
et au modèle de tous ses ustensiles, que je vais te montrer. 37 Tu feras aussi ses sept lampes; et l'on allumera ses lampes, de
10 Ils feront donc une arche de bois de Sittim; sa longueur sera manière qu'elles éclairent en avant du lampadaire.
de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa 38 Et ses mouchettes, et ses porte-mouchettes seront d'or pur.
hauteur d'une coudée et demie. Ex. 37. 1; Hé. 9. 1; 39 On fera ce lampadaire, avec tous ses ustensiles, d'un talent
11 Tu la couvriras d'or pur; tu la couvriras par dedans et par d'or pur.
dehors, et tu mettras dessus un couronnement d'or tout autour. 40 Regarde donc, et fais-les d'après leur modèle, qui t'a été mon-
tré sur la montagne. Ac. 7. 44; Hé. 8. 5;
61



   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66