Page 59 - Bible Machaira 2020
P. 59




La Sainte Bible de Machaira 2020

2 Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années, mais la 30 Si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera en ran-
septième il sortira libre, sans rien payer. De. 15. 12; Jé. 34. 14; çon de sa vie tout ce qui lui sera imposé.
3 S'il est venu seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme 31 Si le bœuf heurte de sa corne un fils ou une fille, on le traitera
sortira avec lui. selon cette même loi.
4 Si son maître lui donne une femme, et qu'elle lui enfante des 32 Si le bœuf heurte de sa corne un esclave, soit homme, soit
fils ou des filles, la femme et ses enfants seront au maître, et il femme, le possesseur du bœuf donnera trente sicles d'argent à
sortira seul. son maître, et le bœuf sera lapidé.
5 Que si l'esclave dit: J'aime mon maître, ma femme et mes en- 33 Si quelqu'un ouvre une fosse ou si quelqu'un creuse une fosse,
fants; je ne veux pas sortir pour être libre; De. 15. 16; et ne la couvre point, et qu'il y tombe un bœuf ou un âne,
6 Alors son maître l'amènera devant L’ESPRIT DES VIVANTS et 34 Le maître de la fosse fera restitution; il rendra de l'argent à
le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui per- leur maître; mais ce qui est mort sera à lui.
cera l'oreille avec un poinçon, et il le servira toujours. 35 Et si le bœuf de quelqu'un blesse le bœuf de son prochain, et
7 Si quelqu'un vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point qu'il en meure, ils vendront le bœuf vivant et en partageront
comme sortent les esclaves. l'argent, et ils partageront aussi le bœuf mort.
8 Si elle déplaît à son maître, qui se l'était destinée, il la fera 36 S'il est notoire qu'auparavant le bœuf avait accoutumé de
racheter; il n'aura point le pouvoir de la vendre à un peuple heurter de sa corne, et que son maître ne l'ait point gardé, il de-
étranger, après l'avoir trompée. vra rendre bœuf pour bœuf; mais le bœuf mort sera à lui.
9 Mais s'il la destine à son fils, il fera pour elle selon le droit des
filles. Exode 22: 1-31
10 S'il en prend une autre, il ne retranchera rien pour la premiè- 1 Si un homme dérobe un bœuf, (ou un agneau), et le tue ou le
re à la nourriture, au vêtement, ni à la cohabitation. vend, il restituera cinq bœufs pour le bœuf, et quatre agneaux
11 Et s'il ne lui fait pas ces trois choses, elle sortira gratuitement, pour l'agneau. 2 S. 12. 6;
sans argent. 2 (Si le larron est trouvé faisant effraction, et est frappé à mort,
12 Celui qui frappe un homme à mort, sera puni de mort. Lé. 24. celui qui l'aura frappé ne sera point coupable de meurtre.
17; 3 Mais si le soleil était levé sur lui, il sera coupable de meurtre.)
13 Que s'il ne lui a point dressé d'embûches, mais que L’ESPRIT Le voleur fera donc restitution; s'il n'a pas de quoi, il sera vendu
DES VIVANTS l'ait fait se rencontrer sous sa main, je t'établirai pour son vol.
un lieu où il se réfugiera. 4 Si ce qui a été dérobé est trouvé vivant entre ses mains, soit
14 Mais si quelqu'un s'est élevé contre son prochain, pour le tuer bœuf, soit âne, soit agneau, il rendra le double.
par ruse, tu le prendras même d'auprès de mon autel, afin qu'il 5 Si quelqu'un fait du dégât dans un champ, ou dans une vigne,
meure. et lâche son bétail, qui paisse dans le champ d'autrui, il rendra le
15 Celui qui frappe son père ou sa mère, sera puni de mort. Mt. meilleur de son champ et le meilleur de sa vigne.
15. 4; 6 Si le feu sort et trouve des épines, et que du blé en gerbes, ou la
16 Celui qui dérobe un homme et le vend, et celui entre les mains moisson, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé le feu
duquel il est trouvé, sera puni de mort. rendra entièrement ce qui aura été brûlé.
17 Celui qui maudit son père ou sa mère, sera puni de mort. Lé. 7 Si un homme donne à son prochain de l'argent ou des objets à
20. 9; Pr. 20. 20; Mt. 15. 4; Mc. 7. 10; garder, et qu'on les dérobe de sa maison; si le larron est décou-
18 Quand des hommes se querelleront, et que l'un frappera l'au- vert, il rendra le double.
tre d'une pierre, ou du poing, de telle sorte qu'il n'en meure pas, 8 Si le larron ne se trouve point, le maître de la maison sera
mais qu'il soit obligé de se mettre au lit; amené devant L’ESPRIT DES VIVANTS, pour jurer s'il n'a point
19 S'il se lève, et marche dehors, appuyé sur son bâton, celui qui mis la main sur le bien de son prochain.
l'aura frappé sera absous; seulement il paiera son chômage, et le 9 Dans toute affaire où il y a prévarication, pour un bœuf, pour
fera guérir entièrement. un âne, pour un agneau, pour un vêtement, pour tout objet per-
20 Quand un homme frappera son serviteur, ou sa servante, du, dont on dira: c'est cela, la cause des deux parties viendra
avec le bâton, et qu'ils mourront sous sa main, il ne manquera devant L’ESPRIT DES VIVANTS; celui que L’ESPRIT DES VI-
pas d'être puni. VANTS condamnera, rendra le double à son prochain.
21 Mais s'ils survivent un jour ou deux, il ne sera pas puni, car 10 Si quelqu'un donne à garder à son prochain un âne ou un
c'est son argent. bœuf, ou un agneau, ou quelque bête que ce soit, et qu'elle meu-
22 Si des hommes se battent, et frappent une femme enceinte, et re, ou se casse quelque membre, ou soit emmenée sans que per-
qu'elle en accouche, sans qu'il arrive malheur, celui qui l'aura sonne le voie,
frappée sera condamné à l'amende que le mari de la femme lui 11 Le serment de L’ADMIRABLE interviendra entre les deux
imposera; et il la donnera devant des juges. parties, pour savoir s'il n'a point mis la main sur le bien de son
23 Mais s'il arrive malheur, tu donneras vie pour vie, prochain; le maître de la bête acceptera le serment, et l'autre ne
24 Œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour fera pas restitution.
pied, Lé. 24. 20; De. 19. 21; Mt. 5. 38; 12 Mais si elle lui a été dérobée, il la rendra à son maître.
25 Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour 13 Si elle a été déchirée par les bêtes sauvages, il l'apportera en
meurtrissure. preuve; il ne rendra point ce qui a été déchiré.
26 Et si quelqu'un frappe l'œil de son serviteur ou l'œil de sa 14 Si quelqu'un emprunte de son prochain une bête, et qu'elle se
servante, et le leur gâte, il les laissera aller libres pour leur œil. casse quelque membre, ou qu'elle meure, son maître n'étant
27 Que s'il fait tomber une dent à son serviteur ou à sa servante, point avec elle, il en fera la restitution.
il les laissera aller libres pour leur dent. 15 Si son maître est avec elle, il n'y aura pas de restitution; si elle
28 Si un bœuf heurte de sa corne un homme ou une femme, qui a été louée, elle est venue pour son salaire.
en meure, le bœuf sera lapidé, et l'on ne mangera point sa chair, 16 Si quelqu'un séduit une vierge qui n'était point fiancée, et
et le maître du bœuf sera absous. Ge. 9. 5; couche avec elle, il faudra qu'il paie sa dot et la prenne pour
29 Mais si auparavant le bœuf avait accoutumé de heurter de sa femme.
corne, et que son maître en ait été averti, et qu'il ne l'ait point 17 Si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui
surveillé, et qu'il tue un homme ou une femme, le bœuf sera paiera l'argent qu'on donne pour la dot des vierges.
lapidé, et son maître aussi sera mis à mort. 18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière. De. 18. 10-11;

59



   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64