Page 50 - Sorcières et Sorciers chrétiens
P. 50
plusieurs autres livres du même auteur; vous n’avez qu’à regarder le
lien suivant pour en être convaincu:
http://www.lulu.com/shop/search.ep?keyWords=Jean+leDuc&type=
Not+Service&sitesearch=lulu.com&q. De ses mensonges et de ses
attaques on pouvait s'en attendre, car cette nouvelle traduction
s'oppose catégoriquement à toutes ses aberrations doctrinales; et
rappelons-nous que cet imposteur et prétentieux ne connais rien du
Grec et que tout ce qu'il peut faire est du copier-coller du travail
d'autres personnes qu'il dérobe honteusement et de la Concordance de
Strong, et cela dans le but de se présenter comme un maître en la
matière lorsqu'il en est complètement ignorant. Il déclare: «la Parole de
Dieu ne devient une expression chez jean Leduc»: Cet hurluberlu
n'apprendra jamais à écrire correctement, il s'exprime toujours comme
un vrai cornichon et s'imagine être une personne intelligente et bien
éduquée. Quelle farce. Ce conard tente de donner des leçons sur la
traduction de Jean 1:1-8 retrouvée dans la Bible de Machaira, lorsqu'il
n'a absolument aucune connaissance du Grec, ni des manuscrits, ni
de l'étymologie, ni des principes de traduction, et il se veut maître sur
l'interprétation de ces textes. Il tente vainement de se faire passer
pour quelqu'un de brillant et de compétent, lorsqu'il est le plus grand
idiot de la planète. Mais encore une fois il a misérablement manqué
son but. Le mot «expression» dans Jean 1:1 se trouve bel et bien dans
le texte original, il vient du Grec «pros» qui porte un grand nombre de
nuances dans différents contextes, et plutôt que de voler les idées des
autres sur l'Internet, qu'il se donne la peine de rechercher dans un
Dictionnaire compétent et très reconnu parmi les érudits dans ce
50