720
incidemment, indirectement, presque toutes adressées à des gens déjà retirés
du milieu du monde et ayant accompli les ordonnances ou accepté les vérités,
pour la pure conservation desquelles on leur fournissait des directions. De
plus, l'obéissance est requise de gens instruits tout ensemble par la parole et
par l'exemple, tout aussi bien que par les Epîtres (1 Cor., IV, 16, 17; XI, 2. Gal.,
I, 6-9. Philip., IV, 9); et le tout, quoique suffisamment clair pour que chacun
puisse le comprendre et être sauvé, est assez riche et assez profond pour
exercer éternellement le discernement spirituel le plus élevé.
Nous pouvons donc conclure que pour faire du Nouveau-Testament l'étendard
de notre foi et de notre vie pratique, il faut le comparer et l'étudier avec une
scrupuleuse attention. Les faits de la vie de notre Seigneur, leur influence
pratique sur la primitive Eglise, et les commentaires inspirés des apôtres
doivent tous être examinés, les principes et les devoirs qu'ils renferment
exposés, et les uns comme les autres crus et pratiqués de tout coeur, en dépit
des traditions, des suggestions et des inventions humaines.
(1) C'est le nom d'une édition anglaise publiée par la Société des traités
religieux de Londres. Elle ne diffère des autres éditions que par ses
parallèles et, comme son nom l'indique, par sa division en paragraphes;
le texte, du reste, est le même. (Trad.)