380
conséquence d'un acte sans supposer d'intention chez celui qui l'a fait. (Le
premier sens est appelé par les savants télique, de le second, ecbatique, de Les
autorités sont divisées. Tittmann, Stuart, Robinson, Burton, maintiennent les
deux sens; Winer, de Wette, Olshausen, n'admettent que le premier. Le sens
télique est plus conforme à l'usage classique, et c'est aussi le plus ordinaire
dans l'Ecriture; cependant le second semblerait préférable dans des passages
tels que Jean, IX, 2. Luc, XI, 50. Rom., XI, 11, quoique quelques-uns, même
ici, conservent le sens télique. - On emploie quelquefois cette particule pour
exprimer non le principal but, mais un résultat accessoire (Rom., V, 20; XI, 32.
Jean, V, 20; I, 7; XV, 6). Cet usage plus large du mot vient peut-être des
Septante qui l'emploient souvent dans des passages où ni l'hébreu ni le
contexte n'indiquent un sens télique, et bien plutôt le sens contraire (voyez
Gen., XXII, 14, Septante).
e.
Au texte et au sens à la fois. - Ainsi le texte d'Esaïe, LIII, a été altéré en
plusieurs endroits par les copistes. De même Michée, V, 1 -4, cité Matth., Il, 6.
Voyez encore plusieurs autres passages cités dans le Nouveau-Testament:
Esaïe, III, 6, 7; VI, 10; VIII, 12-18; XVI, 1-7; XLVIII, 16.
§ 148. Difficultés provenant des coutumes.
- Quand le sens des mots a été
fixé, il est quelquefois difficile de comprendre l'usage auquel ils font allusion. -
Ecclés., XI, 1. “Jette ton pain sur la surface des eaux, car avec le temps tu le
trouveras,” c'est-à-dire donne du pain à ceux qui sont dans l'affliction (Gill); ou:
sème ton grain sans espoir de récolte, c'est-à-dire soyez désintéressés dans
votre libéralité (Jebb.); ou: soyez libéral et généreux pendant que vous en avez
les moyens (Boothroyd); ou enfin et avec plus de probabilité: ayez largement
confiance en Dieu; dans vos dons et dans vos efforts agissez avec foi, comme le
cultivateur qui sème son riz sur les terres inondées, et qui attend en paix la
moisson, les champs de riz étant inondés à peu près depuis les semailles
jusqu'à
l'époque
des
moissons
(Dr
Clarke).
Il est fait allusion à plusieurs coutumes dans les passages suivants, qui, à
cause de cela, présentent des difficultés (Esaïe, III, 16; XLIX, 16, 23; L, 1, 6; LI,
23; LII, 2; LVII, 6-9; LXV, 3, 4; voyez les commentaires).
§ 149. Difficultés résultant de la chronologie et de l'histoire.
- Elles sont
nombreuses.
Gen., IV, 17. La fondation d'une ville par Caïn a soulevé la question: Qui donc
a pu l'habiter? Des calculs faciles à vérifier prouvent que cinq cents ans après