Page 977 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
129.
αἷμα
de dérivation incertaine ; sang, littéralement (des hommes ou des animaux), au sens figuré (le
jus de raisins) ou spécialement (le sang expiant de Christ) ; implicitement, carnage, aussi famille :
sang.
130.
αἱματεκχυσία
de
et d'un dérivé de
 ; une effusion de sang : desquamation de sang.
131.
αἱμοῤῥέω
de
et
; couler le sang, c-à-d avoir un hæmorrhage : malade avec une
édition de sang.
132.
Αἰνέας
de dérivation incertaine ; Ænĕas, un Israélite : Æneas.
133.
αἴνεσις
de
; une louange (l'acte), c-à-d (spécialement) un remerciement (-offrant) : louange.
134.
αἰνέω
de
; louer (Dieu) : louange.
135.
αἴνιγμα
d'un dérivé de
(dans son sens primaire) ; un adage obscur ("énigme"), c-à-d
(abstraitement) obscur : X sombrement.
136.
αἶνος
apparemment un mot primordial ; correctement, une histoire, mais utilisé dans le sens de
; louange (de Dieu) : louange.
137.
Αἰνών
d'origine hébraïque (un dérivé de
ַ
֫
un endroit de printemps) ; Ænon, un endroit en
Palestine : Ænon.
138.
αἱρέομαι
probablement semblable à
; prendre pour soi-même, c-à-d préférer : choisir.
Certaines des formes sont empruntées de hellomai apparenté hel '-lom-ahee ; qui est obsolète
autrement.
139.
αἵρεσις
de
; correctement, un choix, c-à-d (spécialement) un parti ou (abstraitement) une
désunion : l'hérésie (qui est le mot grec lui-même), la secte.
140.
αἱρετίζω
d'un dérivé de
; faire un choix : choisir.
141.
αἱρετικός
du même comme
; un schismatique : hérétique (le mot grec lui-même).
142.
αἴρω
une racine primaire ; se soulever ; implicitement, pour prendre ou loin ; au sens figuré, pour
lever (la voix), conservez-vous dans le suspense (l'esprit), spécialement, pour naviguer loin (c-à-d
peser d'ancrage) ; par Hebraism (comparent
ָ
ָ
pour réparer le péché : loin avec, l'ours (en haut),
portent, soulèvent, libèrent, font pour douter, ranger, enlever, prendre (loin, en haut).
143.
αἰσθάνομαι
de dérivation incertaine ; appréhender (correctement, par les sentiments) : percevoir.
144.
αἴσθησις
de
; perception, c-à-d (au sens figuré) discernement : jugement.
145.
αἰσθητήριον
d'un dérivé de
; correctement, un organe de perception, c-à-d (au sens
figuré) jugement : sentiments.
146.
αἰσχροκερδής
de
et de kerdos (augmentation) ; sordide : donné à (cupide de) lucre
crasseux.
147. Adverbe
de αἰσχροκερδῶς
de
; sordidement : pour le saké de lucre crasseux.
148.
αἰσχρολογία
de
et
; conversation vile : communication crasseuse.
149.
αἰσχρόν
neutre de
 ; une chose honteuse, c-à-d faute contre le bon ton : honte.
150.
αἰσχρός
du même comme
; honteux, c-à-d basé (spécialement, vénal) : crasseux.
151.
αἰσχρότης
de
 ; fait d'être honteux, c-à-d obscénité : saleté.