Page 716 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
2905.
רוּט
d'une racine neuve voulant dire de varier dans une manière régulière ; un rang ; dorénavant, un
mur : rang.
2906.
רוּט
(araméen) conforme à
 ; une roche ou une colline : montagne.
2907.
שׂוּט
une racine primitive ; bondir comme un oiseau de proie : hâte.
2908.
תָ
ו ְ
ט
(araméen) d'une racine conforme à
ָ
; faim (comme se dégageant) : jeûne.
2909.
ה ָ
ח ָ
ט
une racine primitive ; tendre un arc, comme un archer : (arc-) coup.
2910.
תוֹח ֻ
ט
de
(ou
ַ
֫
dans le sens du fait de recouvrir ; (dans le pluriel seulement) les reins
(comme étant couvert) ; dorénavant (au sens figuré) la pensée le plus profonde : parties intérieures.
2911.
ןוֹח ְ
ט
de
ַ
 ; un moulin de mains ; dorénavant, une meule : moudre.
2912.
ן ַ
ח ָ
ט
une racine primitive ; moudre le repas ; dorénavant, pour être une concubine (qu'étant leur
emploi) : moulez (-er).
2913.
הָ
נ ֲ
ח ַ
ט
de
ַ
 ; un moulin de mains ; dorénavant (au sens figuré) mastication : grincement.
2914.
םי ִ
רֹ
ח ְ
ט
d'une racine neuve voulant dire de brûler ; un furoncle ou un ulcère (de l'inflammation),
surtout une tumeur dans l'anus ou pudenda (les tas) : emerod.
2915.
ַ
חי ִ
֫
ט
de (l'equiv. de)
ַ
֫
; mortier ou plâtre : le fait de barbouiller.
2916.
טי ִ
ט
d'une racine neuve signifiant apparemment pour être collant (rath. perb. un démon. de
, par
l'idée de crasse à être emportée) ; boue ou argile ; au sens figuré, calamité : argile, crasse, bourbier.
2917.
אָ
ני ִ
ט
(araméen) peut-être, par l'échange, pour un mot conforme à
ִ
; argile : bourbeux.
2918.
ת ַ
רי ִ
ט
féminin de (un équivalent à)
; un mur ; dorénavant, une forteresse ou un hameau : (beau)
château, habitation, palais, rang.
2919.
ל ָ
ט
de
ַ
 ; rosée (comme la couverture de la végétation) : rosée.
2920.
ל ַ
ט
(araméen) le même comme
ָ
 : rosée.
2921.
אָ
ל ָ
ט
une racine primitive ; correctement, pour couvrir avec les morceaux ; c-à-d (implicitement)
apercevoir ou varier (comme la tapisserie) : reprisé, avec les couleurs diverses, aperçues.
2922.
םיאָּ
ל ְ
ט
apparemment de
ָ
ָ
dans (orig). le sens de couvrir (pour la protection) ; un agneau
(comparent
) : agneau.
2923.
םיאָּ
ל ְ
ט
du pluriel de
; agneaux ; Telaim, un endroit en Palestine : Telaim.
2924.
הֶ
ל ָ
ט
par la variation pour
 ; un agneau : agneau.
2925.
הָ
ל ֵ
טְ
ל ַ
ט
de
; renversement ou refus : captivité.
2926.
לַ
ל ָ
ט
une racine primitive ; correctement, pour éparpiller, c-à-d (implicitement) couvrir dans ou la
plaque (avec les rayons) : couverture.
2927.
לַ
ל ְ
ט
(araméen) conforme à
ַ
ָ
; couvrir avec l'ombre : ayez une ombre.
2928.
םֶ
ל ֶ
֫
ט
d'une racine neuve voulant dire de désagréger ou traiter violemment ; oppression ; Telem, le
nom d'un endroit dans Idumaea, aussi d'un portier de temple : Telem.
2929.
ןוֹמְ
ל ַ
ט
du même comme
; oppressif ; Talmon, un portier de temple : Talmon.
2930.
א ֵ
מ ָ
ט
une racine primitive ; être répugnant, surtout dans un ceremial ou un sens moral (contaminé) :