Page 605 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
Ahimelech.
289.
ן ַ
מי ִ
ח ֲ
א
ou
Achiyman
 ; de
et
ִ
; frère d'une portion (c-à-d cadeau) ; Achiman, le nom
d'Anakite et d'un Israélite : Ahiman.
290.
ץ ַ
ע ַ
֫
מי ִ
ח ֲ
א
de
et de l'équivalent de
ַ
֫
 ; frère de colère ; Achimaats, le nom de trois Israélites :
Ahimaaz.
291.
ןָ
י ְ
חאַ
de
; fraternel ; Achjan, un Israélite : Ahian.
292.
ב ָ
דָ
ני ִ
ח ֲ
א
de
et
ַ
ָ
; frère de libéralité ; Achinadab, un Israélite : Ahinadab.
293.
ם ַ
עֹ
֫
ני ִ
ח ֲ
א
de
et
ַ
֫
 ; frère d'agrément ; Achinoam, le nom de deux Israelitesses : Ahinoam.
294.
ך ָ
מ ָ
סי ִ
ח ֲ
א
de
et
ַ
 ; frère de soutien ; Achisamak, un Israélite : Ahisamach.
295.
רֶ
ז ֶ
֫
עי ִ
ח ֲ
א
de
et
ֶ
֫
 ; frère d'aide ; Achiezer, le nom de deux Israélites : Ahiezer.
296.
ם ָ
קי ִ
ח ֲ
א
de
et
; le frère de monter (c-à-d haut) ; Achikam, un Israélite : Ahikam.
297.
ם ָ
רי ִ
ח ֲ
א
de
et
 ; frère de hauteur (c-à-d haut) ; Achiram, un Israélite : Ahiram.
298. Patronyme
de
י ִ
מ ָ
רי ִ
ח ֲ
א
de
ָ
ִ
ֲ
; Achiramite ou descendant (collectivement) d'Achiram :
Ahiramites.
299.
ע ַ
רי ִ
ח ֲ
א
de
et
; frère de mal ; Achira, un Israélite : Ahira.
300.
ר ַ
ח ַ
֫
שׁי ִ
ח ֲ
א
de
et
ַ
֫
 ; frère de (la) aube ; Achishachar, un Israélite : Ahishar.
301.
ר ָ
שׁי ִ
ח ֲ
א
de
et
ִ
; frère (du) chanteur ; Achishar, un Israélite : Ahishar.
302.
לֶ
פֹ
֫
תי ִ
ח ֲ
א
de
et
ָ
; frère de folie ; Achithophel, un Israélite : Ahithophel.
303.
בָ
ל ְ
חאַ
de la même racine que
ֵ
֫
; grosseur (c-à-d fertile) ; Achlab, un endroit en Palestine : Ahlab.
304.
יָ
ל ְ
חאַ
le même comme
ַ
ֲ
; désireux ; Achlai, le nom d'Israelitess et d'un Israélite : Ahlai.
305.
יַ
ל ֲ
חאַ
ou
achaley
 ; prob de
et d'une variation de
; l'irait !: O que, irait Dieu.
306.
ה ָ
מָ
֫
ל ְ
חאַ
peut-être de
ַ
ָ
(et ainsi pierre du rêve) ; une pierre précieuse, probablement l'améthyste :
améthyste.
307.
AUCUNE
de dérivation persane ; Achmetha (c-à-d Ecbatana), la capitale d'été de la Perse :
Achmetha.
308.
AUCUNE
de dérivation incertaine ; Achasbai, un Israélite : Ahasbai.
309.
ר ַ
חאָ
une racine primitive ; flâner (c-à-d être derrière) ; implicitement atermoyer : continuez,
reportez, retardez, entravez, soyez tard (se relâchent dans le travail), restent (là), goudronneux (plus
long).
310.
ר ַ
חאַ
de
 ; correctement, la partie de derrière ; généralement utilisé comme un adverbe ou une
conjonction, après (dans les sens différents) : après (que, - la salle d'hôpital), de nouveau, à, loin de,
en arrière (de, - le côté), derrière, à côté de, par, suivent (après,-ing), puisque, de, ci-après,
entravent la fin, + (sur) le vivant, + persécutent, la postérité, la poursuite, le reste, la vue, depuis, de
là (-en avant), quand, avec.
311.
י ֵ
ר ֲ
חאַ
(araméen) conforme à
ַ
 ; après : (ici-) après.
312.
ר ֵ
חאַ
de
 ; correctement, entravez ; généralement, ensuite, d'autre, etc. : (un-) d'autre homme,