Page 95 - Bible Machaira 2020
P. 95




La Sainte Bible de Machaira 2020

viennent, et prescrivent à chacun son service et ce qu'il doit por- 43 Depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cin-
ter. quante ans, tous ceux qui venaient prendre rang pour faire le
20 Et ils n'entreront point pour regarder, quand on enveloppera service dans le tabernacle d'assignation,
les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent. 44 Ceux qui furent dénombrés, selon leurs familles, étaient trois
21 L’ADMIRABLE parla aussi à Moïse, en disant: mille deux cents.
22 Fais aussi le compte des enfants de Guershon, selon les mai- 45 Tels sont ceux des familles des enfants de Mérari, que Moïse
sons de leurs pères, selon leurs familles. et Aaron dénombrèrent sur l'ordre que L’ADMIRABLE en avait
23 Depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cin- donné par l'organe de Moïse.
quante ans, tu les dénombreras, tous ceux qui viennent prendre 46 Tous ceux que Moïse et Aaron et les principaux d'Israël dé-
rang pour faire le service dans le tabernacle d'assignation. nombrèrent d'entre les Lévites, selon leurs familles, et selon les
24 Voici le service des familles des Guershonites, ce qu'ils doi- maisons de leurs pères,
vent faire, et ce qu'ils doivent porter; 47 Depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cin-
25 Ils porteront les tentures de la Demeure, et le tabernacle d'as- quante ans; tous ceux qui entraient pour remplir l'office de servi-
signation, sa couverture, la couverture de peaux de couleur teurs et l'office de porteurs dans le tabernacle d'assignation,
d'hyacinthe qui est par-dessus, et la tapisserie de l'entrée du 48 Tous ceux qui furent dénombrés étaient huit mille cinq cent
tabernacle d'assignation; quatre-vingts.
26 Les tentures du parvis, et la tapisserie de l'entrée de la porte 49 On en fit le dénombrement selon l'ordre que L’ADMIRABLE
du parvis, qui cachent la Demeure et l'autel tout autour, leurs en avait donné par l'organe de Moïse, chacun pour son service et
cordages, et tous les ustensiles de leur service. Ils feront tout le pour ce qu'il avait à porter; on en fit le dénombrement selon ce
service qui s'y rapporte. que L’ADMIRABLE avait commandé à Moïse.
27 Tout le service des enfants de Guershon, en tout ce qu'ils
doivent porter, et en tout ce qu'ils doivent faire, sera réglé par Nombres 5: 1-31
l'ordre d'Aaron et de ses fils, et vous confierez à leur garde tout ce 1 Puis L’ADMIRABLE parla à Moïse, en disant:
qu'ils doivent porter. 2 Ordonne aux enfants d'Israël de renvoyer hors du camp tout
28 Tel est le service des familles des enfants des Guershonites lépreux, tout homme qui a un écoulement et tout homme souillé
dans le tabernacle d'assignation; et leur charge sera exercée sous pour un mort. Lé. 13. 3; Lé. 13. 46; Lé. 15. 2; Lé. 21. 1;
la conduite d'Ithamar, fils d'Aaron, le sacrificateur. 3 Vous les renverrez, tant l'homme que la femme; vous les ren-
29 Tu dénombreras les enfants de Mérari, selon leurs familles, verrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas leurs camps, au
selon les maisons de leurs pères; milieu desquels je demeure.
30 Tu les dénombreras depuis l'âge de trente ans et au-dessus, 4 Et les enfants d'Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du
jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui prennent rang pour camp; comme L’ADMIRABLE avait parlé à Moïse, ainsi firent les
s'employer au service du tabernacle d'assignation. enfants d'Israël.
31 Et voici ce qu'ils auront à garder et à porter, pour tout leur 5 L’ADMIRABLE parla encore à Moïse, en disant:
service dans le tabernacle d'assignation: les planches du Taber- 6 Parle aux enfants d'Israël: Quand un homme ou une femme
nacle, ses traverses, ses colonnes, ses soubassements, Ex. 26. 15; aura commis quelqu'un des péchés par lesquels l'homme com-
32 Les colonnes du parvis tout autour, leurs soubassements, met une infidélité contre L’ADMIRABLE, et que cette personne
leurs pieux, leurs cordages, avec tous les objets et tout ce qui se se sera ainsi rendue coupable, Lé. 6. 1; Lé. 6. 3;
rattache à leur service; et vous dénombrerez par leurs noms les 7 Ils confesseront le péché qu'ils auront commis, et le coupable
objets qu'ils auront à garder et à porter. restituera la somme totale de ce dont il est coupable; et il y ajou-
33 Tel est le service des familles des enfants de Mérari, pour tout tera un cinquième, et le donnera à celui à l'égard duquel il s'est
leur service dans le tabernacle d'assignation, sous la conduite rendu coupable. Lé. 6. 5;
d'Ithamar, fils d'Aaron, le sacrificateur. 8 Que si cet homme n'a personne à qui l'on puisse restituer l'ob-
34 Moïse, Aaron et les principaux de l'assemblée, dénombrèrent jet du délit, celui-ci reviendra à L’ADMIRABLE, au sacrificateur,
donc les enfants des Kéhathites, selon leurs familles et selon les outre le bélier des expiations, avec lequel il fera expiation pour le
maisons de leurs pères, coupable.
35 Depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cin- 9 Et toute offrande de toutes les choses consacrées que les en-
quante ans, tous ceux qui prenaient rang pour servir au taberna- fants d'Israël présentent au sacrificateur, lui appartiendra.
cle d'assignation. 10 Les choses consacrées que chacun offrira, lui appartiendront;
36 Et ceux qui furent dénombrés selon leurs familles, étaient ce que chacun donnera au sacrificateur, lui appartiendra. Lé. 10.
deux mille sept cent cinquante. 12;
37 Tels sont ceux des familles des Kéhathites dont on fit le dé- 11 L’ADMIRABLE parla aussi à Moïse, en disant:
nombrement, tous ceux qui servaient dans le tabernacle d'assi- 12 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Si la femme de quel-
gnation, que Moïse et Aaron passèrent en revue sur l'ordre que qu'un s'est détournée et a commis une infidélité contre lui,
L’ADMIRABLE en avait donné par l'organe de Moïse. 13 Et qu'un homme ait eu commerce avec elle, et que la chose
38 Quant aux enfants de Guershon qui furent dénombrés, selon soit cachée aux yeux de son mari; qu'elle se soit souillée en se-
leurs familles et selon les maisons de leurs pères, cret, et qu'il n'y ait point de témoin contre elle, et qu'elle n'ait
39 Depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cin- point été surprise;
quante ans, tous ceux qui vinrent prendre rang pour servir au 14 Si un esprit de jalousie passe sur lui, et qu'il soit jaloux de sa
tabernacle d'assignation, femme qui s'est souillée, ou si un esprit de jalousie passe sur lui,
40 Ceux qui furent dénombrés, selon leurs familles, selon les et qu'il soit jaloux de sa femme, sans qu'elle se soit souillée,
maisons de leurs pères, étaient deux mille six cent trente. 15 Cet homme amènera sa femme devant le sacrificateur, et
41 Tels sont ceux des familles des enfants de Guershon qui fu- apportera pour elle son offrande, un dixième d'épha de farine
rent dénombrés, tous ceux qui servaient dans le tabernacle d'as- d'orge; il n'y répandra point d'huile, et n'y mettra point d'encens,
signation, que Moïse et Aaron dénombrèrent, sur l'ordre de car c'est une oblation de jalousie, une oblation de mémorial, pour
L’ADMIRABLE. rappeler l'iniquité.
42 Quant à ceux des familles des enfants de Mérari, qui furent 16 Et le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout
dénombrés, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, devant L’ADMIRABLE.


95



   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100