La voix qui crie dans le désert


Texte avec Codes Strong

 

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16

1 Corinthiens 1: 1-31 - avec Codes Strong

1 Paul, appelé par la volonté de L’ESPRIT DES VIVANTS, à être apôtre de Jésus-Christ, et Sosthène notre frère,

2 Aux convoqués à renaître de L’ESPRIT DES VIVANTS qui sont à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en Jésus-Christ, qui sont appelés saints, et à tous ceux qui invoquent, en quelque lieu que ce soit, le nom de notre SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ, leur SOUVERAIN PRINCE et le nôtre. Jn. 17. 19; Ac. 15. 9; Ro. 1. 7; Ép. 1. 1; 1 Th. 4. 7; 2 Ti. 2. 22;

3 Que la grâce et la paix vous soient données de L’ESPRIT DES VIVANTS, notre SOUVERAIN SUPRÊME* et SOUVERAIN PRINCE, JÉSUS LE MESSIE! Ro. 1. 7; 2 Co. 1. 2; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; *Que Jésus est Lui-même le Père et Prince de la vie, est clair dans toutes les introductions des épîtres de Paul.

4 Je rends grâces continuellement à mon ESPRIT DES VIVANTS pour vous, pour la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS qui vous est donnée par Jésus-Christ:

5 De ce qu'en toutes choses, vous êtes enrichis par Lui en toute expression et en toute connaissance; Col. 1. 9;

6 Selon que la souffrance de Christ a été confirmée en vous;

7 De sorte qu'il ne vous manque aucun privilège, à vous qui attendez la révélation de notre SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ. Ph. 3. 20; Tit. 2. 13;

8 Il vous affermira aussi jusqu'à la fin, pour que vous soyez irrépréhensibles au jour de notre SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ. 1 Th. 3. 13; 1 Th. 5. 23;

9 L’ESPRIT DES VIVANTS, par qui vous avez été appelés à la communion de son engendrement, Jésus-Christ, notre SOUVERAIN PRINCE, est assuré. Jé. 32. 40; Jn. 15. 5; 1 Co. 10. 13; Ga. 2. 20; 1 Th. 5. 24; 1 Jn. 1. 3;

10 Or, je vous prie, frères, au nom de notre SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ, d'avoir tous le même langage, et de n'avoir point de divisions parmi vous, mais d'être parfaitement unis dans une même compréhension, et dans une même intention. Ro. 12. 16; Ro. 15. 5; Ph. 2. 2; Ph. 3. 16; 1 Pi. 3. 8;

11 Car, mes frères, j'ai été informé au sujet de vous, par ceux de chez Chloé, qu'il y a des désaccords parmi vous.

12 Or je veux dire ceci que, parmi vous, chacun dit: Pour moi, je suis disciple de Paul; et moi, d'Apollos; et moi, de Céphas; et moi, de Christ. Ac. 18. 24; 1 Co. 3. 4; 1 Co. 16. 12;

13 Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ni qu'avez-vous été consacrés au nom de Paul?

14 Je rends grâces à L’ESPRIT DES VIVANTS de ce que je n'ai consacré* aucun de vous, sinon Crispus et Gaïus; Ac. 18. 8; Ro. 16. 23; *baptiser, identifier; ancien rituel d'identification au sacrifice sous la loi, avec de l'huile ou de l'eau, par imposition des mains.

15 Afin que personne ne dise que j'ai consacré en mon nom.

16 Et j'ai encore consacré la famille de Stéphanas; du reste, je ne sais si j'ai consacré quelque autre personne. 1 Co. 16. 15; 1 Co. 16. 17;

17 Car ce n'est pas pour consacrer que Christ m'a envoyé, mais c'est pour annoncer le message de la grâce, non avec la sagesse des mots, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue inefficace. 1 Co. 2. 1; 1 Co. 2. 4; 2 Pi. 1. 16;

18 Car la proclamation de la croix est une folie pour ceux qui périssent selon la réprobation; mais pour nous qui sommes sauvés selon l'élection, elle est la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS. Ro. 1. 16;

19 Car il est écrit: Je détruirai la sagesse des experts et j'anéantirai le raisonnement sinueux des prévoyants. Job 5. 12; És. 29. 14;

20 Où est le sage? Où est le scribe? Où est le sophiste de ce siècle? L’ESPRIT DES VIVANTS n'a-t-il pas rendu folle la sagesse de cette disposition charnelle. És. 33. 18;

21 Car, tandis que cette disposition charnelle, selon la sagesse de L’ESPRIT DES VIVANTS, n'a point connue L’ESPRIT DES VIVANTS par cette sagesse, il a plu à L’ESPRIT DES VIVANTS de sauver les certifiés par la folie de la proclamation du message de la grâce. Mt. 11. 25; Lu. 10. 21;

22 Et tandis que les Judéens demandent des signes miraculeux, et que les Grecs cherchent la sagesse humaine, Mt. 12. 38; Mt. 16. 1; Jn. 4. 48;

23 Mais nous, nous proclamons Christ crucifié, scandale véritable pour les Judéens, et folie pour les Grecs; Mt. 11. 6; Jn. 6. 60; Jn. 6. 66;

24 Mais pour ceux qui sont appelés à renaître, tant Judéens que Grecs, Christ est L’ESPRIT DES VIVANTS puissant et L’ESPRIT DES VIVANTS sage; Col. 2. 3;

25 Car la folie de L’ESPRIT DES VIVANTS est plus sage que l'attitude des hommes, et la faiblesse de L’ESPRIT DES VIVANTS plus forte que le caractère des hommes.

26 Or considérez, frères, que parmi vous, qui avez été appelés, il n'y a pas beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles. Jn. 7. 48; Ja. 2. 5;

27 Mais L’ESPRIT DES VIVANTS a choisi les choses folles de cette disposition charnelle pour déshonorer les sages, et L’ESPRIT DES VIVANTS a choisi les choses faibles de cette disposition charnelle pour déshonorer les fortes,

28 Et L’ESPRIT DES VIVANTS a choisi les choses viles de cette disposition charnelle et celles qui sont rejetées, même celles qui ne sont point, pour anéantir celles qui sont,

29 Afin que nulle chair ne se valorise en sa présence.

30 Mais avec Lui, vous êtes en JÉSUS LE MESSIE, qui de L’ESPRIT DES VIVANTS, nous a été fait sagesse, et justice, et sanctification et rédemption; Jé. 23. 5; Jn. 17. 19;

31 Afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie, qu'il se glorifie dans le SOUVERAIN PRINCE. És. 65. 16; Jé. 9. 23-24; 2 Co. 10. 17;

 

1 Corinthiens 2: 1-16 - avec Codes Strong

1 Pour moi, frères, quand je suis venu auprès de vous, je ne suis point venu pour vous annoncer la souffrance de L’ESPRIT DES VIVANTS avec l'éloquence du discours, ou de la sagesse. 1 Co. 1. 17; 1 Co. 2. 4;

2 Car je ne me suis pas proposé de savoir autre chose parmi vous que Jésus-Christ, et lui Jésus-Christ crucifié.

3 Et j'ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, et dans la crainte et dans un grand tremblement. Ac. 18. 1; Ac. 18. 3; 2 Co. 10. 10;

4 Et ma parole et ma proclamation n'ont point consisté dans des discours séduisants et pathétiques de la sagesse humaine, mais dans une démonstration de la puissance de la Réflexion Vivifiante*; 1 Co. 1. 17; 1 Co. 2. 1; 2 Pi. 1. 16; *l'Esprit.

5 Afin que votre foi soit fondée, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS. 2 Co. 4. 7;

6 Or, nous proclamons la sagesse parmi les véritables, une sagesse, non de cette disposition charnelle de la loi, ni des nobles de cette disposition, qui arrive à rien; Job 28. 21; 1 Co. 15. 24; Ja. 3. 15;

7 Mais nous proclamons la sagesse de L’ESPRIT DES VIVANTS, en un mystère, sagesse cachée, que L’ESPRIT DES VIVANTS avait destinée* avant les siècles pour notre gloire, Ro. 16. 25; 1 Co. 4. 1; *décret d'élection dans la double prédestination.

8 Et qu'aucun des nobles de cette disposition charnelle de la loi n'a connue; car, s'ils l'avaient connue, ils n'auraient point crucifié le SOUVERAIN PRINCE de gloire. Mt. 11. 25; Jn. 7. 48; Jn. 16. 3; Ac. 3. 17; Ac. 13. 27; 2 Co. 3. 14; 1 Ti. 1. 13;

9 Mais, comme il est écrit, ce sont des choses que l'œil n'avait point vues, que l'oreille n'avait point entendues, et qui n'étaient point montées au cœur du caractère de l'homme, que L’ESPRIT DES VIVANTS avait préparées pour ceux qui lui sont résignés. És. 64. 4;

10 Mais L’ESPRIT DES VIVANTS nous les a révélées par sa Sainte Présence; car la Sainte Présence sonde toutes choses, même les profondeurs de L’ESPRIT DES VIVANTS. Mt. 13. 11; 2 Co. 3. 18;

11 Car qui est-ce qui connaît ce qui est de la nature humaine, si ce n'est le raisonnement sinueux de l'homme qui est en lui comme attitude du caractère humain? De même aussi, personne ne connaît ce qui est en L’ESPRIT DES VIVANTS, si ce n'est la Sainte Présence de sa RÉFLEXION VIVIFIANTE. Pr. 27. 19; Jé. 17. 9;

12 Or pour nous, nous n'avons pas reçu le raisonnement sinueux de cette disposition charnelle de la loi, mais la RÉFLEXION VIVIFIANTE qui vient de L’ESPRIT DES VIVANTS, pour connaître les choses qui nous ont été gratuitement données de L’ESPRIT DES VIVANTS; Ro. 8. 15;

13 Et nous les annonçons, non avec les discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne la Sainte Présence, comparant les choses spirituelles aux spirituelles. 1 Co. 1. 17; 1 Co. 2. 4; 2 Pi. 1. 16;

14 Or, l'homme naturel ne comprend point les choses de la Sainte Présence de L’ESPRIT DES VIVANTS; car elles lui sont folie, et il ne peut les connaître, parce que c'est spirituellement qu'on en discerne.

15 Mais l'homme spirituel examine toutes choses, et n'est lui-même questionné par personne. Pr. 28. 5;

16 Car qui a connu la pensée du SOUVERAIN PRINCE pour l'instruire? Mais nous, nous avons la pensée de Christ. És. 40. 13; Ro. 11. 34;

 

1 Corinthiens 3: 1-23 - avec Codes Strong

1 Pour moi, frères, je n'ai pu vous parler comme si vous étiez spirituels; mais comme si vous étiez charnels, comme des gens superficiels en Christ.

2 Je vous ai donné du lait à boire, et non de la viande, car vous n'étiez pas en état de la supporter; maintenant même, vous ne le pouvez pas, parce que vous êtes encore charnels. Hé. 5. 12; 1 Pi. 2. 2;

3 Car, vous êtes encore superficiels; car, où il y a parmi vous de l'envie, des dissensions et des factions, n'êtes-vous pas charnels, et ne vous conduisez-vous pas selon la nature humaine complètement déchue? 1 Co. 1. 11; Ga. 5. 19; Ja. 3. 16;

4 Car lorsque l'un dit: Moi en effet, je suis de Paul; et l'autre: Moi, je suis d'Apollos, n'êtes-vous pas charnels? 1 Co. 1. 12;

5 Qui est donc Paul, et qu'est Apollos, sinon l'un ou l'autre des ministres par le moyen desquels vous avez la certitude, et selon que le SOUVERAIN PRINCE l'a donné à chacun de ses élus? Ac. 18. 24; 1 Co. 1. 12; 1 Co. 16. 12;

6 J'ai planté, Apollos a arrosé, mais L’ESPRIT DES VIVANTS a donné l'accroissement. Ac. 18. 26; Ac. 19. 1;

7 C'est pourquoi ni celui qui plante, ni celui qui arrose, n'est quelque chose, mais L’ESPRIT DES VIVANTS qui donne l'accroissement.

8 Or, celui qui plante et celui qui arrose sont égaux, et chacun recevra sa récompense propre selon son propre travail. Ps. 62. 12; Jé. 17. 10; Jé. 32. 19; Mt. 16. 27; Ro. 2. 6; Ro. 14. 12; 2 Co. 5. 10; Ga. 6. 5; Ap. 2. 23; Ap. 22. 12;

9 Car nous sommes ouvriers de L’ESPRIT DES VIVANTS; vous êtes les prélèvements de L’ESPRIT DES VIVANTS, les habitations de L’ESPRIT DES VIVANTS. 2 Co. 6. 1; Ép. 2. 20; Col. 2. 7; 1 Pi. 2. 5;

10 Selon la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS qui m'a été donnée, j'ai posé le fondement, comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus; mais que chacun prenne garde comment il bâtit dessus.

11 Car personne ne peut poser d'autre fondement que celui qui a été posé, lequel est Jésus-Christ. És. 28. 16; Mt. 16. 18;

12 Or si quelqu'un bâtit sur ce fondement avec de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, ou du bois, du foin, du chaume, l'œuvre de chacun sera manifestée;

13 Car le jour la fera connaître, parce qu'elle sera révélée par le feu, et le feu éprouvera ce qu'est l'œuvre de chacun. És. 8. 20; És. 48. 10; Jé. 23. 29; 1 Pi. 1. 7; 1 Pi. 4. 12;

14 Si l'œuvre que quelqu'un a bâtie subsiste, il en recevra la récompense.

15 Si l'œuvre de quelqu'un brûle, il en fera la perte; pour lui, il sera sauvé, mais ainsi comme au travers le feu.

16 Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de L’ESPRIT DES VIVANTS, et que la Réflexion Vivifiante de L’ESPRIT DES VIVANTS habite en vous? 1 Co. 6. 19; 2 Co. 6. 16; Hé. 3. 6; 1 Pi. 2. 5;

17 Si quelqu'un pollue le temple de L’ESPRIT DES VIVANTS, L’ESPRIT DES VIVANTS le ravagera de la même manière; car le temple de L’ESPRIT DES VIVANTS est saint, et vous êtes ce temple.

18 Que personne ne se séduise soi-même. Si quelqu'un d'entre vous pense être sage en cette disposition charnelle, qu'il devienne inconséquent, pour devenir sage; Pr. 3. 7; És. 5. 21;

19 Car la sagesse de cette disposition charnelle est une folie devant L’ESPRIT DES VIVANTS; aussi est-il écrit: Il surprend les sages dans leurs ruses. Job 5. 13;

20 Et encore: Le SOUVERAIN PRINCE connaît que les pensées des sages sont vaines. Ps. 94. 11;

21 Que personne donc ne se glorifie dans les hommes, car toutes choses sont à vous;

22 Soit Paul, soit Apollos, soit Céphas, soit cette disposition, soit la vie, soit la mort, soit les choses présentes, soit les choses à venir; toutes choses sont à vous,

23 (3-22) Et vous êtes la contenance de Christ, et Christ est la contenance de L’ESPRIT DES VIVANTS.

 

1 Corinthiens 4: 1-21 - avec Codes Strong

1 Que chaque homme donc nous regarde comme des ministres de Christ et des administrateurs des mystères de L’ESPRIT DES VIVANTS. Mt. 24. 45; 2 Co. 6. 4; Col. 1. 25; Tit. 1. 7;

2 Mais au reste, ce qu'on demande des administrateurs, c'est que chacun soit trouvé pleinement assuré. Lu. 12. 42;

3 Mais pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain; et je ne me juge pas non plus moi-même.

4 Car je ne me reconnait coupable de rien; pour cela, néanmoins, je ne suis pas justifié; mais celui qui me juge, c'est le SOUVERAIN PRINCE. Ex. 34. 7; Job 9. 2; Ps. 143. 2;

5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que apparaisse de nous le SOUVERAIN PRINCE qui mettra ainsi en évidence les choses cachées dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des cœurs; et alors L’ESPRIT DES VIVANTS donnera à chacun sa louange. Da. 7. 10; Mt. 7. 1; Ro. 2. 1; Ap. 20. 12;

6 Or, mes frères, je me suis appliqué ces choses, ainsi que Apollos, à cause de vous, afin que vous appreniez à ne pas penser que certains hommes sont au-dessus de ce qui est écrit, pour que pas un seul de vous ne soit enflé l'un contre l'autre. Pr. 3. 7; Ro. 12. 3;

7 Car qui est-ce qui te distingue? Et qu'as-tu, que tu ne l'aies reçu? Et si en effet tu l'as reçu, pourquoi t'en glorifies-tu, comme si tu ne l'avais point reçu? Jn. 3. 27; Ja. 1. 17;

8 Vous êtes déjà rassasiés, vous êtes déjà riches, vous régnez sans nous. Et plût à L’ESPRIT DES VIVANTS que vous puissiez régner en effet, afin que nous régnions aussi avec vous!

9 Car je pense que L’ESPRIT DES VIVANTS nous a exposés, nous les apôtres, comme les derniers d'entre vous, comme des gens voués à la mort, car servant de spectacle à cette disposition charnelle, et aux messagers de la Réflexion Vivifiante et à tous genres d’hommes. Ps. 44. 22; Ro. 8. 36; 2 Co. 4. 11; Hé. 10. 33;

10 Nous sommes irraisonnables à cause de Christ, mais vous, vous êtes sages en Christ; nous sommes faibles mais vous êtes forts; vous êtes dans l'honneur, mais nous sommes dans le mépris. 1 Co. 2. 3;

11 Jusqu'à encore cet instant nous souffrons la faim et la soif, et nous sommes nus; on nous frappe même au visage, et nous sommes errants çà et là; Ac. 23. 2;

12 Nous nous fatiguons aussi en travaillant de nos propres mains; outragés, nous bénissons; persécutés, nous le supportons; Mt. 5. 44; Lu. 6. 28; Lu. 23. 34; Ac. 7. 60; Ac. 18. 3; Ac. 20. 34; Ro. 12. 14; 1 Th. 2. 9; 2 Th. 3. 8;

13 Calomniés, nous prions; nous sommes jusqu'à présent comme les balayures de cette disposition charnelle, le rebut de tous.

14 Je n'écris point ces choses pour vous faire honte; mais je vous avertis comme mes chers enfants. 1 Th. 2. 11;

15 Car, quoique vous auriez dix mille maîtres en Christ, que vous n'auriez pas plusieurs pères; car c'est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ, par le message de la grâce. Ac. 18. 11; Ga. 4. 19; Phm. 1. 10; Ja. 1. 18;

16 Je vous en supplie donc, soyez mes observateurs. 1 Co. 11. 1; Ph. 3. 17; 1 Th. 1. 6; 2 Th. 3. 9;

17 C'est pour cela que je vous ai envoyé Timothée, qui est mon fils bien-dévoué et assuré, dans le SOUVERAIN PRINCE; il vous fera ressouvenir de mes voies en Christ, et de quelle manière j'enseigne partout à chaque convoqué à renaître.

18 Or, certains se sont enflés d'orgueil, comme si je ne devais pas venir chez vous.

19 Mais j'irai bientôt chez vous, si le SOUVERAIN PRINCE le veut, et je connaîtrai, non quelle est la parole de ceux qui sont enflés, mais leur pouvoir. Ac. 18. 21; Hé. 6. 3; Ja. 4. 15;

20 Car la Royauté Sublime de L’ESPRIT DES VIVANTS consiste en puissance et non en discours. 1 Co. 2. 4; 1 Th. 1. 5; 2 Pi. 1. 16;

21 Que voulez-vous? Irai-je à vous avec la verge, ou avec résignation, et dans un esprit de bienveillance?

 

1 Corinthiens 5: 1-13 - avec Codes Strong

1 On entend dire de toutes parts qu'il y a parmi vous de l'impudicité, et une telle obscénité que, même parmi les Gentils, elle n'est pas nommée; c'est que quelqu'un d'entre vous a la femme de son père. Lé. 18. 8; De. 27. 20;

2 Et vous êtes enflés d'orgueil! Et vous n'avez pas, au contraire, été dans l'affliction, afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous?

3 Car pour moi en effet, absent de corps, mais présent par la pensée, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis une telle action: Col. 2. 5;

4 Au nom de notre SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ, vous et mon raisonnement étant assemblés, avec la puissance de notre SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ;

5 Qu'un tel homme soit livré à la concurrence charnelle, pour la mort de la chair, afin que la conscience survive au tribunal du SOUVERAIN PRINCE, Jésus. 1 Ti. 1. 20;

6 Il ne vous convient pas de vous flatter. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte? Ga. 5. 9;

7 Purgez donc le vieux levain, afin que vous deveniez une nouvelle pâte, comme vous êtes sans levain; car comme Christ, notre Pâque, a été immolé pour nous. És. 53. 7; Jn. 1. 29; 1 Co. 15. 3;

8 C'est pourquoi, célébrons la fête, non avec le vieux levain, ni avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la sincérité et de la vérité. Ex. 12. 3; Ex. 12. 15; De. 16. 3;

9 Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir de relation avec les dépravés; De. 7. 2; Mt. 18. 17; 2 Co. 6. 14; Ép. 5. 11; 2 Th. 3. 14;

10 Et non pas absolument avec les dépravés de cette disposition d’existence charnelle, ou avec les matérialistes et les extorqueurs, ou les fanatiques; autrement, il vous faudrait par conséquent sortir de cette disposition;

11 Mais maintenant ce que je vous ai écrit, c'est que si quelqu'un qui se nomme frère est dépravé, ou rapace, ou fanatique, ou moqueur, ou excessif, ou extorqueur, vous n'ayez pas de relation avec lui, vous ne mangiez pas même avec un tel homme. No. 12. 14; Mt. 18. 17; 2 Th. 3. 14; 2 Jn. 1. 10;

12 En effet, qu'ai-je à juger ceux du dehors? N'est-ce pas à vous de juger ceux du dedans?

13 Mais quant à ceux du dehors, L’ESPRIT DES VIVANTS les jugera. Retranchez donc le méchant du milieu de vous. De. 13. 5;

 

1 Corinthiens 6: 1-20 - avec Codes Strong

1 Quand quelqu'un d'entre vous a une redevance avec un autre, ose-t-il l'appeler en jugement devant les injustes, et non devant les Saints?

2 Ne savez-vous pas que les Saints jugeront cette disposition charnelle? et si vous jugez cette disposition, êtes-vous indignes de juger des moindres choses? Mt. 19. 28; Lu. 22. 30;

3 Ne savez-vous pas que nous jugerons les messagers de L’ESPRIT DES VIVANTS? Et à plus forte raison en effet les choses de cette vie!

4 Si donc en effet vous avez des procès pour les affaires de cette vie, vous prenez pour juges des gens qui ont méprisés la convocation à renaître!

5 Je le dis à votre honte. N'y a-t-il donc point de sages parmi vous, pas même un seul, qui puisse juger parmi chacun de ses frères?

6 Mais un frère a un procès avec un autre frère, et cela devant les injustes!

7 C'est déjà alors en effet un grand défaut parmi vous, d'avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne tolérez-vous pas plutôt qu'on vous fasse tort? Pourquoi ne supportez-vous pas plutôt d'être dépouillé? Pr. 20. 22; Mt. 5. 39; Ro. 12. 17; 1 Th. 5. 15; 1 Pi. 3. 9;

8 Mais c'est vous-mêmes qui faites du tort, et vous dépouillez même vos frères!

9 Ou ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point la Royauté Sublime de L’ESPRIT DES VIVANTS? Ne vous trompez point; ni les dépravés, ni les fanatiques, ni les lâches, ni les femmelettes, ni les homosexuels,

10 Ni les escrocs, ni les rapaces, ni les excessifs, ni les sarcastiques, ni les extorqueurs n'hériteront le Royauté Sublime de L’ESPRIT DES VIVANTS. Ga. 5. 19; Ép. 5. 5; Ap. 22. 15;

11 Or c'est là ce qu'étaient quelques-uns de vous; mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom du SOUVERAIN PRINCE, Jésus, et par sa Sainte Présence comme notre ESPRIT DES VIVANTS. Ép. 2. 2; Col. 3. 7; Tit. 3. 3; Hé. 10. 22;

12 Toutes choses me sont permises, mais toutes ne sont pas profitables; toutes choses me sont permises, mais je ne me rendrai dépendant d'aucune. 1 Co. 10. 23;

13 Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; mais L’ESPRIT DES VIVANTS détruira et ceux-ci et celui-là. Et le corps n'est point pour la débauche, mais pour le SOUVERAIN PRINCE, et le SOUVERAIN PRINCE pour le corps.

14 Or L’ESPRIT DES VIVANTS a ressuscité le SOUVERAIN PRINCE, et il nous ressuscitera aussi par sa puissance. Ro. 8. 11; 2 Co. 4. 14;

15 Ne savez-vous pas que vos corps sont les membres de Christ? Prendrai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d'une prostituée? Qu’il n’en soit aucunement!

16 Ne savez-vous pas que celui qui s'unit à la prostituée, est un même corps avec elle? Car il est dit: Les deux deviendront une seule chair. Ge. 2. 24; Mt. 19. 5; Mc. 10. 8; Ép. 5. 31;

17 Mais celui qui s'unit au SOUVERAIN PRINCE est un même raisonnement avec lui. Jn. 17. 23; Ro. 8. 16;

18 Fuyez la perversion. Quelque péché qu'un homme commette, c'est hors du corps; mais celui qui la pratique, pèche contre son propre corps.

19 Ou ne savez-vous pas que votre corps est le temple de la Sainte Présence, qui est en vous, et qui vous a été donné de L’ESPRIT DES VIVANTS, et que vous n'êtes point à vous-mêmes? 1 Co. 3. 16; 2 Co. 6. 16; Ép. 2. 21; Hé. 3. 6; 1 Pi. 2. 5;

20 Car vous avez été achetés à un grand prix; glorifiez donc L’ESPRIT DES VIVANTS en votre corps et en votre raisonnement, qui appartiennent à L’ESPRIT DES VIVANTS. 1 Co. 7. 23; Ga. 3. 13; Hé. 9. 12; 1 Pi. 1. 18;

 

1 Corinthiens 7: 1-40 - avec Codes Strong

1 Or concernant les choses dont vous m'avez écrit, il est bon à ce genre d'homme de ne point s'attacher à une femme.

2 Toutefois, pour éviter la débauche, que chacun ait sa propre femme, et que chaque femme ait son propre mari.

3 Que le mari rende à sa femme les tendresses attendues; et que la femme agisse de même aussi envers son mari. 1 Pi. 3. 7;

4 La femme n'est point maîtresse de son propre corps, mais c'est le mari; et de même aussi, le mari n'est point maître de son propre corps, mais c'est la femme.

5 Ne vous distancez point l'un de l'autre, sauf si ce n'est en tous cas d'un consentement mutuel, pour un temps, afin de vous donner au jeûne et à la prière; et ensuite, retournez ensemble de nouveau, de peur que la rivalité charnelle ne vous sollicite par votre incontinence. Joë. 2. 16;

6 Or, je dis ceci avec permission, et non selon une injonction.

7 Car je voudrais que tous genres d'hommes soient aussi comme moi; mais chacun détient de L’ESPRIT DES VIVANTS un privilège particulier, l'un il est vrai  d'une manière, et l'autre de même aussi. Mt. 19. 12; Ac. 26. 29; 1 Co. 12. 11;

8 Mais je dis donc aux célibataires, et aux veuves, qu'il leur est mieux de demeurer aussi comme moi.

9 Mais si ces gens ne peuvent se restreindre, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que d'être enflammé de passion. 1 Ti. 5. 14;

10 Et quant à ceux qui sont mariés, je leur prescris, non pas moi, mais le SOUVERAIN PRINCE, que la femme ne se divorce pas de son mari; Mal. 2. 14; Mt. 5. 32; Mt. 19. 9; Mc. 10. 11; Lu. 16. 18;

11 Et maintenant si elle se divorce, qu'elle demeure sans se remarier, ou qu'elle se réconcilie avec son mari et que le mari ne divorce point sa femme.

12 Mais je dis aux reste, moi et non le SOUVERAIN PRINCE,: Si quelque frère a une femme indifférente, et qui consente à demeurer avec lui, qu'il ne la quitte point;

13 Et si quelque femme a un mari indifférent, et qui consente à demeurer avec elle, qu'elle ne le quitte point.

14 Car le mari indifférent est considéré par la femme; et la femme indifférente est considérée par le mari; autrement, vos enfants seraient déshonorés, au lieu qu'ils sont maintenant estimés.

15 Mais que si l'indifférent se sépare, qu'il se sépare; le frère et la sœur ne sont pas sous obligation* dans un tel cas; mais L’ESPRIT DES VIVANTS nous a appelés à la paix. *Dans une telle séparation, celui qui est persévérant n’est plus sous l’obligation de pourvoir aux besoins de l’indifférent, néanmoins celui qui est persévérant demeure marié et ne peut se remarier, seule la mort de l’un ou de l’autre permet le remariage.

16 Car que sais-tu, femme, si tu ne préserveras point ton mari? Ou que sais-tu, mari, si tu ne préserveras point ta femme? 1 Pi. 3. 1;

17 Or que chacun marche selon que L’ESPRIT DES VIVANTS lui a départi, c'est à dire selon que le SOUVERAIN PRINCE l'a appelé. C'est là ce que j'ordonne à tous les convoqués à renaître.

18 Quelqu'un a-t-il été appelé étant circoncis? qu'il ne devienne pas incirconcis. Quelqu'un a-t-il été appelé étant incirconcis? qu'il ne se fasse pas circoncire.

19 La circoncision n'est rien; l'incirconcision n'est rien; mais l'observation des prescriptions de L’ESPRIT DES VIVANTS.

20 Que chacun demeure dans la même aspiration dans laquelle il a été appelé. Ép. 4. 1; Ph. 1. 27; Col. 1. 10; 1 Th. 2. 12;

21 As-tu été appelé étant esclave? ne t'en fait point de soucis; mais si alors tu peux devenir libre, profites-en plutôt.

22 Car l'esclave qui a été appelé par le SOUVERAIN PRINCE, est l'affranchi du SOUVERAIN PRINCE; de même aussi, celui qui a été appelé étant libre, est l'esclave de Christ.

23 Vous avez été achetés à un prix précieux; ne soyez point esclaves de l'apparence des hommes. 1 Co. 6. 20; Hé. 9. 12; 1 Pi. 1. 18;

24 Frères, que chacun demeure devant L’ESPRIT DES VIVANTS dans cet état dans lequel il a été appelé.

25 Mais pour ce qui est des vierges, je n'ai point de commandement du SOUVERAIN PRINCE; mais je vous donne un conseil, comme ayant eu part à la miséricorde du SOUVERAIN PRINCE, pour lui être persévérant.

26 J'estime donc qu'il est bon, à cause des persécutions présentes, qu'il est avantageux à ce genre d'homme d'être ainsi.

27 Es-tu engagé à une femme? ne cherche point à t'en séparer. Tu n'est pas engagé à une femme? ne cherche pas de femme.

28 Mais alors si tu te maries, tu ne pèches pas; et si la vierge se marie, elle ne pèche pas; mais ces gens auront des afflictions dans la chair; et je voudrais vous les épargner.

29 Or je dis ceci, frères: Le temps est court désormais; et que ceux qui ont une femme soient comme s'ils n'en avaient point;

30 Et ceux qui pleurent, comme s'ils ne pleuraient pas; et ceux qui sont dans la joie, comme s'ils n'étaient point dans la joie; et ceux qui achètent, comme s'ils ne possédaient rien;

31 Et ceux qui usent de cette disposition charnelle, comme s'ils n'en abusaient point; car l'accoutumance de cette disposition charnelle se dissipe. És. 40. 6; Ja. 1. 10; Ja. 4. 14; 1 Pi. 1. 24; 1 Jn. 2. 17;

32 Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n'est pas marié, s'occupe des choses du SOUVERAIN PRINCE, pour plaire au SOUVERAIN PRINCE. 1 Ti. 5. 5;

33 Mais celui qui est marié, s'occupe des choses de cette disposition charnelle, pour plaire à sa femme.

34 Il y a cette différence entre la femme mariée et la vierge, que celle qui n'est pas mariée, s'occupe des choses du SOUVERAIN PRINCE, pour être sainte et de corps et de raisonnement; mais celle qui est mariée, s'occupe des choses de cette disposition charnelle, pour plaire à son mari.

35 Or, je dis ceci pour votre bien, et non pour vous tendre un piège, mais en vue de ce qui est honorable et pour que vous puissiez servir le SOUVERAIN PRINCE sans distraction.

36 Toutefois si un homme quelconque pense se conduire en agissant inconvenablement face à leur innocence, ayant passé dans ce cas la maturité de l'âge sans être marié, et s'il faut qu'il en soit ainsi, qu'ils fassent ce qu'ils veulent, ils ne pèchent point; qu'ils se marient.

37 Mais celui qui reste ferme dans son cœur, qui n'a point ce besoin, et qui au contraire est au contrôle de sa volonté, et qui de même a décidé en son cœur de garder son innocence à soi-même, fait bien.

38 C'est pourquoi alors celui qui se donne en mariage, fait bien; mais celui qui ne se donne point en mariage, fait mieux.

39 La femme est liée à son mari par la loi tout le temps qu'il est en vie; mais si son mari meurt, elle est libre de se remarier à qui elle veut, mais uniquement dans le SOUVERAIN PRINCE. Ro. 7. 2;

40 Mais elle est plus heureuse, selon ma considération, si elle demeure comme elle est. Or, j'estime aussi cette relation à la Réflexion Vivifiante de L’ESPRIT DES VIVANTS même. 1 Th. 4. 8;

 

1 Corinthiens 8: 1-13 - avec Codes Strong

1 À l'égard des choses sacrifiées aux idoles, nous savons que nous en avons tous de la connaissance. Or cette connaissance est exagérée, mais le renoncement édifie.

2 Et si quelqu'un pense savoir quelque chose, il ne sait encore rien comme il faut savoir.

3 Mais si quelqu'un se résigne à L’ESPRIT DES VIVANTS, L’ESPRIT DES VIVANTS est connu de lui.

4 Pour ce qui est donc de manger des choses sacrifiées aux idoles, nous savons qu'une idole n'est rien dans cette disposition charnelle, et qu'il n'y a qu'un seul ESPRIT DES VIVANTS. De. 4. 39; Ro. 14. 14; 1 Co. 10. 19; Ép. 4. 6;

5 Car, quoiqu'il y en ait, soit dans le ciel, soit sur la terre, qui sont appelés des êtres divins, comme il y a plusieurs êtres divins à savoir plusieurs empereurs et monarques,

6 Toutefois, nous n'avons qu'un seul ESPRIT DES VIVANTS, le SOUVERAIN SUPRÊME, de qui sont toutes choses, et nous sommes en lui, c'est à dire un seul SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. Mal. 2. 10; Jn. 13. 13; Ro. 11. 36; 1 Co. 12. 3; Ép. 4. 6; Ph. 2. 11;

7 Mais tous n'en ont pas cette connaissance; car quelques-uns, dans l'opinion qu'ils ont encore à présent de l'idole, mangent une chose comme sacrifiée à l'idole; et leur conscience étant faible, en est souillée. 1 Co. 10. 28;

8 Or, un aliment ne nous rend pas agréables à L’ESPRIT DES VIVANTS; car si nous mangeons ni l'un ni l'autre, nous n'avons rien de plus; et si nous ne mangeons pas ni l'un ni l'autre, nous n'avons rien de moins au niveau spirituel. Ro. 14. 17;

9 Mais prenez garde afin toutefois que cette liberté que vous avez, ne soit en scandale aux faibles. Ga. 5. 13;

10 Car, si quelqu'un te voit, toi qui as cette connaissance, assis à te nourrir dans le temple des idoles, la conscience de celui qui est faible, ne sera-t-elle pas déterminée à manger de ce qui est sacrifié aux idoles?

11 Et le frère faible, pour lequel Christ est mort, sera renversé par ta connaissance de cette liberté. Ro. 14. 15;

12 Et ainsi en péchant contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ.

13 C'est pourquoi, si ce que je mange scandalise mon frère, je ne mangerai point de viande sacrifiée aux idoles en ce temps, pour ne pas scandaliser mon frère. Ro. 14. 21; 2 Co. 11. 29;

 

1 Corinthiens 9: 1-27 - avec Codes Strong

1 Ne suis-je pas apôtre? Ne suis-je pas libre? N'ai-je pas vu Jésus-Christ, notre SOUVERAIN PRINCE? N'êtes-vous pas mon œuvre dans le SOUVERAIN PRINCE? Ac. 9. 3; Ac. 9. 17; Ac. 22. 14; Ac. 22. 18; Ac. 23. 11; 1 Co. 4. 15; 1 Co. 15. 8; 2 Co. 12. 2;

2 Si je ne suis pas apôtre pour les autres, néanmoins je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le SOUVERAIN PRINCE.

3 C'est là ma défense contre ceux qui m'accusent.

4 N'avons-nous pas le droit de manger et de boire? 1 Co. 9. 14; 1 Th. 2. 6; 2 Th. 3. 9;

5 N'avons-nous pas le droit de mener partout avec nous une sœur comme épouse, comme aussi les autres apôtres, et les frères du SOUVERAIN PRINCE, et Céphas? Mt. 8. 14;

6 Ou, n'y a-t-il que moi seul et Barnabas, qui n'ayons pas le droit de ne point travailler?

7 Qui est-ce qui va jamais à la guerre à sa propre solde? Qui plante un vignoble, et ne mange pas de son fruit? Ou, qui paît un troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau? Jn. 21. 15; 1 Co. 3. 6-8; 2 Co. 10. 4; 1 Pi. 5. 2;

8 Dis-je ceci selon la coutume des hommes? Ou la loi ne le dit-elle pas ces choses aussi?

9 Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu n'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain. N'est-ce pas des bœufs que L’ESPRIT DES VIVANTS prend soin? De. 25. 4; 1 Ti. 5. 18;

10 Ou n'est-ce pas réellement pour nous qu'il a dit cela? C'est en effet pour nous qu'il a écrit que celui qui laboure, doit labourer avec anticipation, et celui qui foule le grain, doit le fouler avec anticipation d'avoir part à ce qu'il espère.

11 Si nous avons semé pour vous les choses spirituelles, est-ce beaucoup si nous moissonnions de vous les charnelles? Ro. 15. 27; Ga. 6. 6; l'ouvrier mérite son salaire et récolte les fruits de ses labeurs.

12 Si d'autres usent de ce droit sur vous, n'en userions-nous pas plutôt? Cependant, nous n'avons point usé de ce droit, au contraire, nous endurons tout, afin de n'apporter aucun obstacle au message de la grâce de Christ. Ac. 20. 33; 2 Co. 11. 9; 2 Co. 12. 13;

13 Ne savez-vous pas que ceux qui font le service des choses sacrées, mangent des choses du temple, et que ceux qui servent à l'autel, ont part à l'autel? De. 18. 1;

14 De même aussi, le SOUVERAIN PRINCE a ordonné à ceux qui annoncent le message de la grâce, de vivre du message de la grâce. Lé. 19. 13; De. 24. 14; De. 25. 4; Mt. 10. 10; Lu. 10. 7; 1 Ti. 5. 18;

15 Mais pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits, et je n'écris point ceci, afin qu'il soit fais ainsi envers moi; car j'aimerais mieux plutôt mourir, que si quelqu'un m'enlevait ce sujet de gloire.

16 Car si je proclame le message de la grâce, je n'ai pas sujet de m'en glorifier, parce que la nécessité m'en est imposée; et malheur à moi, si je ne proclame pas le message de la grâce! Ro. 1. 14;

17 Et en effet si je le fais de bon gré, j'en ai la récompense; mais si c'est à regret, l'administration ne m'en est pas moins confiée.

18 Quelle récompense ai-je donc? C'est qu'en proclamant le message de la grâce, j'établirai le message de la grâce de Christ sans qu'il en coûte rien, et sans abuser de mon droit dans le message de la grâce.

19 Car, quoique je sois libre à l'égard de tous, je me suis soumis à tous, afin d'en gagner le plus grand nombre.

20 J'ai été comme Judéen avec les Judéens, afin de gagner les Judéens; comme sous la loi avec ceux qui sont sous la loi, afin de gagner ceux qui sont sous la loi; Ac. 16. 3; Ac. 18. 18; Ac. 21. 23;

21 Comme sans loi, avec ceux qui sont sans loi, quoique je ne sois point sans loi à l'égard de L’ESPRIT DES VIVANTS, puisque je suis sous la loi de Christ, afin de gagner ceux qui sont sans loi. Ga. 2. 3;

22 J'ai été comme faible avec les faibles, afin de gagner les faibles; je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns. Ro. 15. 1; 1 Co. 10. 33; Ga. 6. 1;

23 Et je fais cela à cause du message de la grâce, afin d'y avoir part avec vous.

24 Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans l'arène, courent tous en effet, mais un seul reçoit le prix? Courez de telle sorte que vous le receviez. Ga. 2. 2; Ga. 5. 7; Ph. 2. 16; 2 Ti. 4. 7; Hé. 6. 18;

25 Mais tout homme qui combat pour la maîtrise, s'abstient de tout; et ces gens-là il est vrai le font pour avoir une couronne corruptible, mais nous pour une incorruptible. 2 Ti. 2. 4; 2 Ti. 4. 8; 1 Pi. 1. 4; 1 Pi. 5. 4;

26 Je cours donc ainsi, non à l'aventure; je frappe ainsi, mais non en battant l'air;

27 Mais je traite durement mon corps, et je le tiens soumis, de peur qu'après l'avoir proclamé aux autres, je ne sois moi-même un rejeté.

 

1 Corinthiens 10: 1-33 - avec Codes Strong

1 Mais frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, et qu'ils ont tous passé au travers de la mer; Ex. 13. 21; Ex. 14. 22; No. 9. 18; De. 1. 33; Jos. 4. 23; Né. 9. 12; Né. 9. 19; Ps. 78. 13; Ps. 78. 14; Ps. 105. 39;

2 Et qu'ils ont tous été engagés avec Moïse dans la nuée et dans la mer;

3 Et qu'ils ont tous mangé de la même nourriture spirituelle; Ex. 16. 15;

4 Et qu'ils ont tous bu du même breuvage spirituel; car ils buvaient de l'eau du rocher spirituel qui les suivait; et ce rocher était Christ; Ex. 17. 6; No. 20. 11; Ps. 78. 15;

5 Mais L’ESPRIT DES VIVANTS ne prit pas plaisir avec plusieurs d'eux; car ils furent détruits dans le désert. No. 26. 65;

6 Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d'exemple, afin que nous ne désirions point de mauvaises choses, comme ils en désirèrent. No. 11. 4; No. 11. 33; Ps. 106. 14;

7 Ne devenez donc point fanatiques, comme quelques-uns d'entre eux, selon qu'il est écrit: Le peuple s'assit pour manger et pour boire, puis ils se levèrent pour s'amuser comme des enfants. Ex. 32. 6;

8 Ne nous prostituons point, comme quelques-uns d'entre eux se livrèrent à la prostitution; et il y en eut vingt-trois mille qui périrent en un même jour. No. 25. 1; No. 25. 9; Ps. 106. 29;

9 Et ne tentons point le Christ, comme quelques-uns d'entre eux le tentèrent; et ils périrent par les serpents. No. 21. 5; Ps. 106. 14;

10 Et ne murmurez point, comme quelques-uns d'entre eux murmurèrent; et ils périrent par l'exterminateur. Ex. 16. 2; Ex. 17. 2; No. 14. 36; Ps. 106. 25;

11 Or, toutes ces choses leur arrivaient pour servir d'exemple; et elles sont écrites pour nous instruire, nous qui sommes parvenus aux derniers temps d'Israël. Ro. 15. 4; 1 Co. 9. 10; Ph. 4. 5; Hé. 10. 25;

12 C'est pourquoi, que celui qui s'imagine être ferme, prenne garde qu'il ne tombe.

13 Il n'est reçue aucune tentation qui vous est survenue, que celle commune à tous genres d'hommes. Or, L’ESPRIT DES VIVANTS est persévérant, et il ne permettra point que vous soyez éprouvés au-delà de vos forces; mais avec la tentation il occasionnera un moyen aussi de vous en dégager, afin que vous puissiez la supporter. 1 Co. 1. 8; 1 Th. 5. 24; 2 Pi. 2. 9;

14 C'est pourquoi, mes biens-dévoués, fuyez loin de l'idolâtrie.

15 Je vous parle comme à des personnes intelligentes; jugez vous-mêmes de ce que je dis.

16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas notre propre identification au sang de Christ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas notre propre identification au corps de Christ?

17 Comme il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs, ne sommes qu'un seul corps; car nous participons tous au même pain. Ro. 12. 5; 1 Co. 12. 27;

18 Voyez l'Israël selon la chair; ceux qui mangent des sacrifices, ne sont-ils pas unifiés avec l'autel?

19 Que dis-je donc? que l'idole soit quelque chose? ou, que ce qui est sacrifié à l'idole, soit quelque chose? 1 Co. 8. 4;

20 Non; mais que ce que les Gentils sacrifient, ils le sacrifient à des dérèglements de conscience, et non à L’ESPRIT DES VIVANTS. Or, je ne veux pas que vous ayez communion avec une conscience déréglée. Lé. 17. 7; De. 32. 17;

21 Vous ne pouvez recevoir le rafraîchissement du SOUVERAIN PRINCE, et le rafraîchissement d'une conscience déréglée; vous ne pouvez participer à l'approvisionnement du SOUVERAIN PRINCE, et à l'approvisionnement d'une conscience déréglée.

22 Ou provoquons-nous la jalousie du SOUVERAIN PRINCE? Sommes-nous plus forts que lui?

23 Tout m'est permis, mais tout n'est pas profitable; tout m'est permis, mais tout n'édifie pas. 1 Co. 6. 12;

24 Revendiquez aucune réclamation pour vous-même, mais pour chaque autre personne. 1 Co. 13. 5; Ph. 2. 4;

25 Mangez de tout ce qui se vend sur la place du marché, sans demander aucune information à cause de la conscience;

26 Car la terre est au SOUVERAIN PRINCE, et tout ce qu'elle contient. Ex. 19. 5; Ps. 24. 1; Ps. 50. 12;

27 Mais si un païen sans constance vous convie, et que vous vouliez aller chez lui, mangez de tout ce qu'on vous présentera, sans demander aucune information à cause de la conscience. Lu. 10. 7; 1 Co. 8. 7;

28 Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a été sacrifié aux idoles; n'en mangez point, à cause de celui qui vous a avertis, et à cause de la conscience; car: Au SOUVERAIN PRINCE appartient la terre, et tout ce qu'elle contient.

29 Or, je dis la conscience, non point la tienne, mais celle de l'autre; car pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la conscience d'un autre?

30 Et si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé pour une chose dont je rends grâces. Ro. 14. 6; 1 Ti. 4. 3;

31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS. Col. 3. 17;

32 Ne donnez aucun scandale, ni aux Judéens, ni aux Gentils, ni aux convoqués à renaître de L’ESPRIT DES VIVANTS; Ro. 14. 13;

33 Comme moi aussi, je m'accommode pour plaire à tous en toutes choses, ne cherchant point mon intérêt, mais celui de plusieurs, afin qu'ils soient sauvés. 1 Co. 9. 22.

 

1 Corinthiens 11: 1-34 - avec Codes Strong

1 Soyez mes observateurs, comme je le suis aussi de Christ. 1 Co. 4. 16; Ph. 3. 17; 1 Th. 1. 6; 2 Th. 3. 9;

2 Maintenant frères, je vous loue de ce que vous vous souvenez de tout ce qui vient de moi, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.

3 Mais je veux que vous compreniez que Christ est le Dirigeant Suprême de tout homme, et que l'homme est le dirigeant de la femme, et que Christ, notre Dirigeant Suprême, est L’ESPRIT DES VIVANTS. Jn. 14. 28; 1 Co. 3. 23; 1 Co. 15. 27; Ép. 5. 23;

4 Chaque genre d'homme qui prie ou qui interprète les Écritures, la tête abaissée, déshonore son Chef.

5 Mais toute femme qui prie ou qui interprète sans avoir la tête abaissée, déshonore soi-même son dirigeant; car c'est la même chose que si elle était tondue.

6 Et si la femme n'est point abaissée*, qu'elle soit tondue comme un mouton. Mais s'il est honteux pour une femme d'être tondue, ou d'être rasée, qu'elle soit abaissée. No. 5. 18; De. 22. 5; *être abaissé signifie être humble; l’humilité est la seule façon de mettre un frein à l’orgueil.

7 Car pour ce qui est vraiment de l'homme, il ne doit pas s'abaisser la tête, puisqu'il est l'image et la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS; mais la femme est la gloire de l'homme. Ge. 1. 26-27; Ge. 5. 1; Ge. 9. 6; Col. 3. 10;

8 En effet, l'homme n'a pas été pris de la femme, mais la femme a été prise de l'homme; Ge. 2. 18; Ge. 2. 21;

9 Car également l'homme n'a pas été créé pour la femme, mais la femme a été créée pour l'homme.

10 C'est pourquoi donc la femme, à l'avis des messagers de L’ESPRIT DES VIVANTS, doit être sous l'autorité d'un supérieur.

11 Toutefois, l'homme n'est point sans la femme, ni la femme sans l'homme, dans le SOUVERAIN PRINCE

12 Car comme la femme a été prise de l'homme, de même aussi l'homme naît de la femme; et tout vient de L’ESPRIT DES VIVANTS.

13 Jugez-en vous-mêmes; est-il bienséant qu'une femme prie L’ESPRIT DES VIVANTS sans avoir la tête abaissée?

14 La nature elle-même ne vous apprend-elle pas qu'il est honteux à l'homme de porter de longs cheveux comme la femme;

15 Mais que si la femme porte de longs cheveux, c'est un honneur pour elle, parce que la chevelure lui est donnée pour ornement?

16 Et si quelqu'un se plaît à contester, nous n'avons pas cette habitude, ni les convoqués à renaître de L’ESPRIT DES VIVANTS non plus. 1 Ti. 6. 4;

17 Or, en ce que je vais vous dire, je ne vous loue point: c'est que vous vous assemblez, non pour devenir meilleurs, mais pour empirer.

18 Car, premièrement, j'apprends en effet que lorsque vous vous assemblez parmi les convoqués à renaître, il y a des divisions parmi vous, et je considère qu'il y en a une partie,

19 Car il faut qu'il y ait aussi des hérésies* (libre-choix) parmi vous, afin que ceux d'entre vous qui sont approuvés, soient manifestés comme tels au milieu de vous. Mt. 18. 7; Lu. 17. 1; Ac. 20. 30; 1 Jn. 2. 19; *doctrines du libre-choix d’une décision personnelle, nommée aussi le choix de la foi.

20 Lors donc que vous vous assemblez dans un même lieu, ce n'est pas pour manger le Repas du SOUVERAIN PRINCE;

21 Car au repas, chacun se hâte de prendre son repas particulier; en sorte que l'un il est vrai a faim, et l'autre est ivre.

22 N'avez-vous pas en effet des maisons pour manger et pour boire? Ou méprisez-vous les convoqués à renaître de L’ESPRIT DES VIVANTS, et faites-vous honte à ceux qui n'ont rien? Que vous dirai-je? Vous louerai-je? Je ne vous loue point de cela.

23 Car pour moi, j'ai reçu du SOUVERAIN PRINCE ce que je vous ai aussi transmis sur le renoncement; c'est que le SOUVERAIN PRINCE, Jésus, dans la nuit qu'il fut trahi, prit du pain; Mt. 26. 26; Mc. 14. 22; Lu. 22. 19;

24 Et ayant donné la reconnaissance traditionnelle, il le rompit, et dit: Prenez, mangez; ainsi est mon corps, qui est rompu pour vous; faites de même à la Pâque en mémoire de moi.

25 De même aussi, après le festin messianique, il prit la coupe, et dit: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang; faites de même à la Pâque en mémoire de moi, chaque fois que vous en boirez. Mt. 10. 42;

26 Car chaque fois que vous mangez de ce pain, et que vous buvez de cette coupe, vous annoncez en partageant, la mort du SOUVERAIN PRINCE, jusqu'à ce qu'il apparaisse. Jn. 14. 3; Ac. 1. 11;

27 C'est pourquoi, celui qui mangera de ce pain, ou boira de la coupe du SOUVERAIN PRINCE indignement, sera coupable envers le corps et le sang du SOUVERAIN PRINCE. No. 9. 10; No. 9. 13; Jn. 6. 51; Jn. 6. 63-64; Jn. 13. 27; 1 Co. 10. 21;

28 Que chacun donc s'éprouve soi-même, et qu'ainsi il mange de ce pain et boive de cette coupe de renoncement pour tous; 2 Co. 13. 5;

29 Car celui qui en mange et qui en boit indignement, mange et boit sa condamnation lui-même, ne discernant point que vous êtes le corps du SOUVERAIN PRINCE. 1 Co. 10. 17,24; 1 Co. 12. 13,14;

30 C'est pour cela qu'il y a parmi vous beaucoup de gens faibles et sans forces, et qu'un grand nombre sont morts par votre négligence.

31 Car si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions point jugés. Ps. 32. 5; Pr. 18. 17;

32 Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le SOUVERAIN PRINCE, afin de ne pas être sous le jugement avec la condamnation de cette disposition.

33 C'est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, prévoyez les uns pour les autres. Jn. 15. 12,13;

34 Et si quelqu'un souffre de la faim chez-lui, laissez le se nourrir de vos biens, afin que vous ne vous assembliez point pour votre condamnation. Quant aux autres choses, je les réglerai quand je serai arrivé. Ac. 4. 32-35;

 

1 Corinthiens 12: 1-31 - avec Codes Strong

1 Mais pour ce qui concerne les privilèges spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance.

2 Vous savez que vous étiez des arrogants, entraînés vers des idoles muettes, selon qu'on vous menait.

3 C'est pourquoi je vous déclare qu'aucune personne qui parle par la Sainte Présence de L’ESPRIT DES VIVANTS, ne dit que Jésus est une abomination, et que personne ne peut dire que Jésus est le SOUVERAIN PRINCE, si ce n'est par la Sainte Présence de Christ. Mc. 9. 39; Jn. 13. 13; 1 Co. 8. 6;

4 Or, il y  diversité de privilèges, mais une même Réflexion Vivifiante. Ro. 12. 6; 1 Pi. 4. 10;

5 Et il y a aussi diversité de ministères, mais un même SOUVERAIN PRINCE; Ép. 4. 11;

6 Et il y a aussi diversité d'opérations, mais c'est le même ESPRIT DES VIVANTS, qui opère toutes choses en tous.

7 Or, la révélation de la Réflexion Vivifiante est donnée, temporairement* à chacun pour l'utilité commune. *réservé uniquement au ministère des apôtres pour la fondation du christianisme.

8 Car le raisonnement de prudence est attribué provisoirement en effet à l'un par la Réflexion Vivifiante; à un autre le raisonnement de compréhension est donnée à l'autre par cette même Réflexion Vivifiante;

9 Mais un autre reçoit la certitude inébranlable par la même Réflexion Vivifiante; mais un autre reçoit de la même Réflexion Vivifiante les privilèges de restaurer les âmes blessées;

10 Mais à un autre, le privilège d'opérer des merveilles; mais à un autre, l'anticipation de la révélation écrite; mais à un autre, le discernement des raisonnements; mais à un autre, la diversité des dialectes hébraïques; mais à un autre, le privilège d'interpréter ces dialectes.

11 Mais une seule et même Réflexion Vivifiante opère toutes ces choses, les administrant à chacun en particulier comme cela lui plaît. Ro. 12. 3; Ro. 12. 6; 1 Co. 7. 7; 2 Co. 10. 13; Ép. 4. 7;

12 Car, comme le corps est un, et a plusieurs membres; et que tous les membres sont un, quoiqu'ils soient plusieurs, ne forment qu'un seul corps, alors de même en est-il de Christ. Ro. 12. 4-5; Ép. 4. 16;

13 Car par une même Réflexion Vivifiante, lors de notre conversion, nous avons tous en effet été assimilés en un seul corps, soit Judéens, soit Grecs, soit esclaves, soit libres; et nous avons tous été imprégnés par une même Réflexion Vivifiante. Ac. 2. 38,39; Ac. 22. 16; Ga. 3. 28;

14 Car comme le corps n'est pas formé d'un seul membre, mais de plusieurs.

15 Si le pied disait: Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps pour autant; ne serait-il pourtant pas du corps?

16 Et si l'oreille disait: Parce que je ne suis pas un œil, je ne suis pas du corps; ne serait-elle pourtant pas du corps?

17 Si tout le corps entier était œil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?

18 Mais maintenant L’ESPRIT DES VIVANTS a placé chacun des membres individuellement dans le corps, comme il a voulu.

19 Mais si tous seraient un seul membre, où serait le corps?

20 Mais maintenant il y a en effet plusieurs membres, mais un seul corps.

21 Et l'œil n'a pas la capacité de dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni encore la tête aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

22 Mais encore plus, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles, nous sont nécessaires.

23 Et ceux que nous estimons être les moins honorables du corps, nous les entourons d'un plus grand honneur, et nos parties immodestes reçoivent encore plus de soins élégants.

24 Mais nos parties immodestes les moins honorables n'ont aucun besoin de ces soins élégants; mais L’ESPRIT DES VIVANTS a disposé le corps de manière à donner beaucoup plus d'honneur à ces parties qui en manquaient;

25 Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un même soin pour les uns les autres.

26 Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.

27 Mais, vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa participation destinée. Ro. 12. 5; Ép. 1. 23; Ép. 4. 12; Ép. 5. 23; Col. 1. 24;

28 Et L’ESPRIT DES VIVANTS a véritablement établi parmi les convoqués à renaître, premièrement des messagers de la grâce divine, deuxièmement les interprètes des Écritures, troisièmement des conseillers, ensuite ceux qui ont le privilège de faire des merveilles, puis de rétablir les âmes blessées, de secourir, de discipliner, d'exprimer divers dialectes hébraïques. Ép. 2. 20; Ép. 4. 11;

29 Tous sont-ils des messagers délégués? Tous sont-ils des interprètes? Tous sont-ils des instructeurs? Tous ont-ils le privilège de faire des merveilles?

30 Tous sont-ils le privilège de restaurations? Tous s'expriment-ils en dialectes hébraïques? Tous traduisent-ils ces dialectes?

31 Mais, aspirez avec ardeur aux privilèges les meilleurs, et je vais encore vous montrer une voie plus excellente.

 

1 Corinthiens 13: 1-13 - avec Codes Strong

1 Quand je m'exprimerais même dans les dialectes des hommes, à savoir des messagers de la grâce divine; si je n'ai point le renoncement*, je deviens comme l'airain qui résonne, ou comme une cymbale qui retentit. *résignation, du Grec «Agapao» malencontreusement traduit par «amour» ou «charité», mais qui désigne une pression extrême.

2 Et quand même j'aurais toute l'interprétation, et que je connaîtrais tous les mystères et toute la science; et quand même j'aurais toute la foi jusqu'à transporter des montagnes; si je n'ai point le renoncement, je ne suis rien. Mt. 7. 22; Mt. 17. 20; Mt. 21. 21; Mc. 11. 23; Lu. 17. 6; Ro. 12. 7;

3 Et quand même je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, et quand je livrerais même mon corps pour être brûlé; si je n'ai point le renoncement, cela ne me sert de rien.

4 Le renoncement est patient, il est plein de bonté; le renoncement n'est point envieux; le renoncement ne se vante point, il ne s'enfle point d'orgueil; Pr. 10. 12; 1 Pi. 4. 8;

5 Il ne fait rien de malhonnête; il ne cherche point son propre intérêt; il ne s'irrite point facilement; il ne pense point au mal; 1 Co. 10. 24; Ph. 2. 4;

6 Il ne se réjouit point de l'injustice, mais il se réjouit de la vérité; 2 Jn. 1. 4;

7 Il supporte tout, il a la certitude en tout, il espère tout, il endure tout.

8 Le renoncement ne périt jamais. Mais les interprétations, prendront fin, et les dialectes hébraïques cesseront, et la connaissance anticipatoire sera annulée; 2 Co. 3. 4-11;

9 Car nous ne connaissons que partiellement, et nous interprétons qu'incomplètement; 2 Co. 5. 16;

10 Mais quand s'accomplira ce qui sera alors achevé de la rédaction des Écritures, ce qui est partiel sera annulé. Ja. 1. 25 1 Jn. 2. 5;

11 Quand j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; mais lorsque je suis devenu mature, j'ai abandonné ce qui était de l'enfant.

12 Maintenant aujourd'hui nous voyons comme au moyen d'un miroir d'une manière obscure, la révélation du renoncement, mais alors nous verrons face à face ce qui sera complet dans l'Écriture; maintenant je connais en partie, mais alors je comprendrai pleinement et comme j'ai été renseigné. 2 Co. 3. 10-18;

13 Maintenant donc, ces trois choses demeurent en permanence: la foi, l'anticipation, le renoncement; mais la plus excellente de ces choses est le renoncement. 1 Jn. 4. 8;

 

1 Corinthiens 14: 1-40 - avec Codes Strong

1 Appliquez-vous au renoncement; aspirez aussi aux privilèges spirituels temporels, mais surtout à celui d'interpréter les Écritures.

2 En effet celui qui s'exprime en dialecte hébraïque, ne parle pas aux hommes mais de L’ESPRIT DES VIVANTS, mais personne ne les comprend, c'est en la Réflexion Vivifiante qu'il prononce des mystères.

3 Mais celui qui interprète les Écritures, parle aux hommes, les édifie, et les exhorte, et les console.

4 Celui qui parle un dialecte hébraïque, s'édifie lui-même et non L’ESPRIT DES VIVANTS; mais celui qui interprète les Écritures, édifie les convoqués à renaître.

5 Mais je désire que vous parliez tous les dialectes hébraïques, mais beaucoup plus que vous, en effet, interprétiez les Écritures; car celui qui interprète, est plus grand que celui qui parle les dialectes hébraïques, à moins que ce dernier les traduise, afin que les convoqués à renaître en reçoivent de l'accroissement.

6 Mais maintenant, frères, si je venais parmi vous en parlant des dialectes hébraïques, de quelle utilité vous serais-je, si je ne vous parlais pas par révélation, ou par connaissance, ou par interprétation, ou de doctrine?

7 Or si les objets inanimées qui rendent un son, comme une flûte, ou une harpe, ne rendent pas des tons distincts, comment reconnaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte, ou sur la harpe?

8 Et, en effet, si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?

9 Et vous, de même, si par les dialectes hébraïques, vous ne donnez pas une signification distincte comment saura-t-on ce que vous dites? car vous parleriez en l'air*. *parler pour ne rien dire; marmotter, baraguiner.

10 Cependant quoique nombreux que puissent être dans cette disposition charnelle, à savoir les divers dialectes hébraïques, il n'en est aucun serait sans signification aux peuples communs?

11 Si donc je ne connais pas le sens de la langue, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi.

12 Et ainsi, puisque vous désirez avec ardeur les privilèges spirituels, que ce soit pour l'édification des convoqués à renaître que vous cherchiez à en posséder abondamment.

13 C'est pourquoi, que celui qui parle un dialecte hébraïque, prie pour qu'il puisse le traduire.

14 Car, si je prie dans un dialecte hébraïque, mon raisonnement est en extase, cependant mon intelligence demeure improductive pour mon prochain.

15 Que faire donc? Je prierai par la Réflexion Vivifiante, mais je prierai ainsi par l'intelligence. Je chanterai par la Réflexion Vivifiante, mais je chanterai aussi par l'intelligence. Ép. 5. 19; Col. 3. 16;

16 Autrement, si toi Judéen tu rends grâces à Christ avec Réflexion Vivifiante, comment celui qui est dans les rangs du peuple répondra-t-il l'Amen à ton action de grâce, puisqu'il ne comprend pas ce que tu dis?

17 Car tu rends, il est vrai, d'excellentes actions de grâces; mais l'autre n'est pas édifié.

18 Je rends grâces à mon ESPRIT DES VIVANTS, de ce que moi Judéen, je parle en dialectes hébraïques plus que vous tous;

19 Mais parmi les convoqués à renaître j'aime mieux dire  cinq paroles par mon intelligence commune, afin d'instruire aussi les autres, que dix mille paroles dans un dialecte hébraïque.

20 Frères, ne soyez pas des enfants sans intelligence; mais pourquoi seriez-vous des enfants malicieux, mais des hommes matures quant à la compréhension? Mt. 18. 3; Mt. 19. 14; Ép. 4. 14; 1 Pi. 2. 1-2;

21 Il est écrit dans la loi: Je parlerai avec un dialecte hébraïque à ce peuple par des hommes d'une autre langue, et par des lèvres étrangères, et même ils ne m'écouteront point, dit ainsi le SOUVERAIN PRINCE. De. 28. 49; És. 28. 11;

22 Par conséquent les dialectes hébraïques sont pour un signe, non pour ceux qui ont la foi, mais pour les Judéens sceptiques; au lieu que l'interprétation, au contraire, est un signe, non pour les sceptiques, mais pour ceux qui ont l'assurance en Christ.

23 Si donc, d'eux-mêmes, dans une réunion entière de convoqués à renaître, et que tous parlent en dialectes hébraïques, mais qu'il survienne des hommes du peuple ou des sceptiques, ne diront-ils pas que vous êtes insensés?

24 Mais si tous interprètent les Écritures, mais qu'il entre un sceptique, ou un homme du peuple, il est convaincu par tous, il est jugé par tous;

25 Et ainsi les secrets de son cœur sont dévoilés, de telle sorte que et ainsi se prosternant sa face contre terre, il adorera L’ESPRIT DES VIVANTS, et publiera que L’ESPRIT DES VIVANTS est réellement au milieu de vous.

26 Que faut-il donc, frères? Lorsque vous vous réunissez, chacun a-t-il un cantique, ou une instruction, ou une révélation, un dialecte hébraïque,  une interprétation? Que tout se fasse pour l'édification.

27 S'il y en a certains qui parlent un dialecte hébraïque, que deux ou trois, au plus parlent, et chacun à son tour; et que quelqu'un traduise.

28 Mais s'il n'y a point d'interprète, qu'il se taise parmi les convoqués à renaître, et qu'il parle en soi-même, c'est à dire à L’ESPRIT DES VIVANTS.

29 Mais pour ce qui est des interprètes, que deux ou trois parlent, et que les autres en donnent l'évaluation;

30 Mais si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise.

31 Car vous pouvez tous interpréter successivement, un par un, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.

32 Et les raisonnements des interprètes sont soumis aux observations des prophètes;

33 Car L’ESPRIT DES VIVANTS n'est pas un ESPRIT DES VIVANTS de désordre, mais de paix, comme on le voit parmi tous les saints convoqués à renaître.

34 Que les femmes se taisent dans la synagogue parmi les convoqués à renaître, car il ne leur est pas permis d'y parler; mais qu'elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi. Ge. 3. 16; Ép. 5. 22; Col. 3. 18; 1 Ti. 2. 12; Tit. 2. 5; 1 Pi. 3. 1;

35 Mais si elles veulent s'instruire sur quelque chose, qu'elles interrogent leurs maris à la maison; car il est malséant à une femme de parler dans une synagogue parmi les convoqués à renaître.

36 Or est-ce de chez vous que la Réflexion Vivifiante de L’ESPRIT DES VIVANTS est sortie? ou est-ce à vous seuls qu'elle est parvenue?

37 Si quelqu'un pense être interprète ou inspiré, qu'il reconnaisse que ce que je vous écris est un commandement du SOUVERAIN PRINCE.

38 Et si une personne est illettrée, qu'elle demeure novice.

39 Ainsi donc, frères, aspirez avec ardeur au privilège d'interpréter les Écritures, et n'empêchez pas le parler en dialectes hébraïques.

40 Mais que toutes choses se fassent avec bienséance et avec ordre.

 

1 Corinthiens 15: 1-58 - avec Codes Strong

1 Néanmoins frères, je vous déclare le message de la grâce que je vous ai annoncé, et que vous avez reçu, et dans lequel vous êtes établi, Ga. 1. 11;

2 Et par lequel vous êtes sauvés, si vous le gardez tel que je vous l'ai annoncé; autrement, vous auriez confiance en vain. Ro. 1. 16; 1 Co. 1. 21;

3 Or, je vous ai enseigné, avant toutes choses, ce que j'avais aussi reçu: que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures; És. 53. 7; Da. 9. 24; Da. 9. 26; 1 Co. 5. 7; 1 Pi. 2. 24;

4 Et qu'il a été enseveli, et qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures; Ps. 16. 10; És. 53. 8; És. 53. 9; Jon. 1. 17; Mt. 12. 40;

5 Et qu'il a été vu de Céphas, puis des douze; Lu. 24. 34; Jn. 20. 19; Ac. 10. 41;

6 Ensuite, il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore à cette heure vivants, et dont quelques-uns aussi sont morts.

7 Ensuite, il s'est fait voir à Jacques, et puis à tous les apôtres;

8 Et après eux tous, il m'est apparu à moi aussi comme à un avorton. Ac. 9. 3; Ac. 9. 17; Ac. 23. 11; 1 Co. 9. 1; 2 Co. 12. 2;

9 Car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d'être appelé apôtre, parce que j'ai persécuté les convoqués à renaître de L’ESPRIT DES VIVANTS. Ac. 8. 3; Ac. 9. 1; Ac. 22. 4; Ac. 26. 9; Ga. 1. 13; Ép. 3. 8; 1 Ti. 1. 13;

10 Mais c'est par la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS que je suis ce que je suis; et sa grâce envers moi n'a pas été vaine; au contraire, j'ai travaillé beaucoup plus qu'eux tous; non pas moi pourtant, mais la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS qui est avec moi. 2 Co. 11. 23; 2 Co. 12. 11;

11 Soit donc moi, soit eux, nous proclamons ainsi, et vous avez confiance ainsi.

12 Or, si l'on proclame que Christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu'il n'y a point de résurrection des morts?

13 Et s'il n'y a point de résurrection des morts, Christ aussi n'est point ressuscité.

14 Et si Christ n'est point ressuscité, notre proclamation est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.

15 Et il se trouve même que nous sommes de faux éprouvés de L’ESPRIT DES VIVANTS; car nous avons subi cette épreuve à l'égard de L’ESPRIT DES VIVANTS, qu'il a ressuscité Christ, lequel il n'a point ressuscité, si donc les morts ne ressuscitent point.

16 Car, si les morts ne ressuscitent point, Christ n'est pas non plus ressuscité.

17 Et si Christ n'est point ressuscité, votre foi est vaine, et vous êtes encore dans vos péchés.

18 Ceux donc qui sont morts en Christ, sont aussi perdus.

19 Si nous n'avons d'espérance en Christ que pour cette vie seulement, nous sommes de tous les hommes les plus misérables.

20 Mais maintenant, Christ est ressuscité, et il est devenu les prémices de ceux qui sont morts. Col. 1. 18; 1 Pi. 1. 3; Ap. 1. 5;

21 En effet, puisque la mort est venue par un homme, la résurrection des morts est venue aussi par un homme. Ge. 2. 17; Ge. 3. 6; Ro. 5. 12; Ro. 5. 18; Ro. 6. 23;

22 Car, comme tous meurent en la race adamique, de même aussi tous les élus revivront en Christ;

23 Mais chacun en son propre rang; Christ est les prémices, ensuite ceux qui sont de Christ, à son apparition.

24 Après cela viendra la fin, quand il remettra, comme ESPRIT DES VIVANTS et SOUVERAIN SUPRÊME, le royaume à ses élus, après avoir détruit tout principe, toute autorité et toute puissance; 1 Co. 2. 6;

25 Car il doit régner dans ses élus jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. Ps. 110. 1; Ac. 2. 34; Ép. 1. 20; Col. 3. 1; Hé. 1. 13; Hé. 10. 12;

26 L'ennemi qui sera détruit le dernier, c'est la mort;

27 Car L’ESPRIT DES VIVANTS a mis toutes choses sous ses pieds. Or, quand il dit que toutes choses lui sont soumises, il est évident que celui qui lui a soumit toutes choses, est excepté. Ps. 8. 6; Mt. 11. 27; Mt. 28. 18; Ép. 1. 22; Hé. 2. 8;

28 Et après que toutes choses lui auront été soumises, alors aussi le Fils même sera soumis à ses élus comme celui qui leur a soumis toutes choses, afin que L’ESPRIT DES VIVANTS soit tout en tous. Jn. 17. 20-26;

29 Autrement, que feront ceux qui sont consacrés pour être assimilé au relèvement des morts? Si absolument les morts ne ressuscitent point, pourquoi aussi seraient-ils consacrés pour être assimilé au relèvement des morts? Ro. 6. 4;

30 Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous à toute heure en péril?

31 Je meurs chaque jour; je vous l'atteste par le sujet que j'ai de me glorifier de vous en Jésus-Christ notre SOUVERAIN PRINCE.

32 Si j'ai combattu contre les bêtes à Éphèse dans des vues humaines, quel avantage en ai-je? Si les morts ne ressuscitent point, mangeons et buvons, car demain nous mourrons. És. 22. 13; És. 56. 12;

33 Ne vous trompez point: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes habitudes.

34 Réveillez-vous à la justice, et ne péchez point; car quelques-uns sont sans la connaissance de L’ESPRIT DES VIVANTS; je le dis à votre honte.

35 Mais quelqu'un dira: Comment les morts ressuscitent-ils? Avec quel corps viennent-ils? Éz. 37. 3;

36 Insensé, ce que tu sèmes ne prend point vie, s'il ne meurt auparavant. Jn. 12. 24;

37 Et quant à ce que tu sèmes, tu ne sèmes pas le même corps qui doit naître, mais le grain nu, comme il se rencontre, de blé, ou de quelque autre semence.

38 Mais L’ESPRIT DES VIVANTS lui donne un corps comme il veut, et à chaque semence le corps qui lui est propre.

39 Toute chair n'est pas la même chair; mais en effet autre est la chair des hommes, et autre la chair des bêtes; et autre celle des poissons, et autre celle des oiseaux.

40 Il y a aussi des corps célestes, et des corps terrestres; mais en effet autre est l'éclat des célestes, et autre celui des terrestres;

41 Autre est l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, et autre l'éclat des étoiles; car une étoile est différente d'une autre étoile par son éclat.

42 Telle est aussi la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible, il ressuscite incorruptible; Da. 12. 3; Mt. 13. 43;

43 Il est semé méprisable, il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il ressuscite plein de force;

44 Il est semé corps naturel, il ressuscite corps spirituel; il y a un corps naturel, et il y a un corps spirituel,

45 Suivant qu'il est écrit: Le premier genre d'homme, Adam*, a été fait une âme vivante; mais le dernier Adam est une Réflexion Vivifiante; Ge. 2. 7; 2 Co. 3. 17; 2 Co. 5. 16; *terme singulier qui représente un pluriel ou «l'humanité» comme aspect figuratif du Corps de Christ.

46 Or, ce n'est pas ce qui est spirituel, mais ce qui est naturel, qui est le premier; ce qui est spirituel vient après.

47 Le premier genre d'homme, étant de la terre, est terrestre, et le second genre d'homme, est le SOUVERAIN PRINCE de la transcendance.

48 Tel qu'est le terrestre, tels aussi sont les terrestres; et tel qu'est le céleste, tels aussi sont les célestes.

49 Et comme nous portons l'image du terrestre, nous porterons aussi l'image du céleste. 2 Co. 4. 11;

50 Or, je dis ceci, frères; c'est que la chair et le sang ne peuvent hériter la Royauté Sublime de L’ESPRIT DES VIVANTS, et que la corruption n'hérite point l'incorruptibilité. Jn. 1. 13;

51 Voici, je vous dis un mystère: Nous ne mourrons pas tous en effet, mais nous serons tous transformés, 1 Th. 4. 16;

52 En un moment, en un clin d'œil, à la dernière trompette; car la trompette sonnera, et les morts en Christ ressusciteront incorruptibles, et nous serons transformés en son image*. Mt. 24. 31; 1 Th. 4. 16; * La nouvelle race céleste et éternelle (Jean 17:11, 21-24).

53 Car il faut que ce corps corruptible soit revêtu de l'incorruptibilité, et que ce corps mortel soit revêtu de l'immortalité. 2 Co. 5. 4;

54 Or, quand ce corps corruptible aura été revêtu de l'incorruptibilité, et que ce corps mortel aura été revêtu de l'immortalité, alors cette Réflexion Vivifiante de l'Écriture sera accomplie: La mort est engloutie en victoire. És. 25. 8; Os. 13. 14; Hé. 2. 14;

55 Ô mort! où est ta provocation? Ô sépulcre! où est ta victoire?

56 Or, la provocation de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi. Ro. 6. 23;

57 Mais grâces soient rendues à L’ESPRIT DES VIVANTS, qui nous a donné la victoire par notre SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ. 1 Jn. 5. 5;

58 C'est pourquoi, mes frères bien-dévoués, soyez fermes, inébranlables, abondant toujours dans l'œuvre du SOUVERAIN PRINCE, sachant que votre affliction n'est pas sans effet dans le SOUVERAIN PRINCE.

 

1 Corinthiens 16: 1-24 - avec Codes Strong

1 Maintenant, à l'égard de la collecte qui se fait pour les saints, faites comme je l'ai ordonné aux convoqués à renaître de Galatie.

2 Chaque premier jour de la semaine, que chacun de vous mette à part chez soi, et rassemble ce qu'il pourra, selon sa prospérité, afin qu'on n'attende pas que je sois arrivé pour faire ensuite les collectes. Ac. 11. 29; 2 Co. 8. 4; 2 Co. 9. 1;

3 Et lorsque je serai arrivé, j'enverrai avec des lettres ceux que vous aurez approuvés, pour porter votre libéralité à Jérusalem.

4 Et si la chose mérite que j'y aille moi-même, ils viendront avec moi.

5 Au reste, j'irai chez vous, après que j'aurai passé par la Macédoine; car je passerai par la Macédoine. 2 Co. 1. 15;

6 Et peut-être que je ferai quelque séjour chez vous, ou même que j'y passerai l'hiver, afin que vous me reconduisiez quoi qu'il en soit partout où j'irai.

7 Car je ne pourrai prendre plaisir à vous voir maintenant en passant; mais j'espère par après de demeurer avec vous quelque temps, si le SOUVERAIN PRINCE le permet.

8 Cependant, je demeurerai à Éphèse jusqu'à la Pentecôte;

9 Car une grande porte m'y est ouverte, avec espérance de succès; mais il y a beaucoup d'adversaires.

10 Mais si Timothée vient, voyez à ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille à l'œuvre du SOUVERAIN PRINCE comme moi-même.

11 Que personne donc ne le méprise, et reconduisez-le en paix, afin qu'il vienne me trouver, car je l'attends avec les frères.

12 Quant à Apollos, notre frère, je l'ai beaucoup prié d'aller chez vous avec les frères; mais il n'a nullement voulu y aller maintenant; toutefois, il y ira quand il en aura l'occasion.

13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, agissez courageusement, fortifiez-vous;

14 Que tout ce que vous faites, se fasse avec dévouement.

15 Et je vous prie, frères, vous qui connaissez la famille de Stéphanas, et savez qu'ils sont les prémices de l'Achaïe, et qu'ils se sont eux-mêmes assignés au service des Saints,

16 Afin d'être soumis vous aussi à de telles personnes et à tous ceux qui travaillent avec nous et qui sont sans relâche.

17 Or, je me réjouis de l'arrivée de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïque, parce qu'ils ont suppléé à votre absence;

18 Car ils ont restauré mon raisonnement et le vôtre. Ayez donc des égards pour de telles personnes.

19 Les convoqués à renaître d'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec les convoqués à renaître qui sont dans leur maison, vous saluent bien en notre SOUVERAIN PRINCE.

20 Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Ro. 16. 16; 2 Co. 13. 12; 1 Th. 5. 26; 1 Pi. 5. 14;

21 Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.

22 Si quelqu'un ne s'attache point au SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ, qu'il soit damné, quand le SOUVERAIN PRINCE vient!

23 La grâce du SOUVERAIN PRINCE, Jésus-Christ soit avec vous.

24 Ma résignation est pour vous tous en Jésus-Christ! Amen.

 

La première épître aux Corinthiens fut écrite dans la cité de Philippes par Stéphanas, Fortunatus, Achaïque et Timothée.