Page 502 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
502
7
Ils sont tous ardents comme un four, et ils dévorent leurs juges.
Tous leurs rois tombent, et aucun d'eux ne crie à moi!
8
Éphraïm, lui, se mêle avec les peuples. Éphraïm est un gâteau
qui n'a pas été retourné.
Ps. 106. 35;
9
Les étrangers ont dévoré sa force, et il ne l'a point senti; sa tête
s'est parsemée de cheveux blancs, et il ne s'en est pas aperçu.
10
Et l'orgueil d'Israël rend témoignage sur son visage: ils ne
sont pas revenus à L’ADMIRABLE leur ESPRIT DES VIVANTS;
ils ne l'ont point recherché, malgré tout cela.
Os. 5. 5;
11
Éphraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence.
Ils appellent l'Égypte, ils vont vers les Assyriens.
12
Pendant qu'ils iront, j'étendrai sur eux mon filet; je les abat-
trai comme les oiseaux des cieux, je les châtierai, comme ils l'ont
entendu dans leur assemblée.
13
Malheur à eux! car ils me fuient. Ruine sur eux! car ils se
rebellent contre moi. Moi, je les rachèterais; mais ils disent
contre moi des mensonges.
14
Ils ne crient pas du cœur vers moi, quand ils hurlent sur leurs
couches. Ils s'inquiètent pour le froment et le vin; ils se détour-
nent de moi.
15
Je les ai châtiés; j'ai fortifié leurs bras; mais ils méditent du
mal contre moi.
16
Ils retournent, mais non point au Souverain; ils sont comme
un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l'épée, à cause de
l'emportement de leur langue. Cela leur tournera en moquerie au
pays d'Égypte.
Ps. 78. 57;
Osée 8: 1-14
1
Embouche la trompette! L'ennemi fond comme un aigle sur la
maison de L’ADMIRABLE, parce qu'ils ont violé mon alliance et
péché contre ma loi.
De. 28. 49; Os. 6. 7;
2
Ils crieront à moi: "Mon ESPRIT DES VIVANTS! Nous t'avons
connu, nous, Israël!"
3
Israël a rejeté ce qui est bon; l'ennemi le poursuivra.
4
Ils ont fait des rois, mais non de ma part; des chefs, mais à
mon insu. Ils se sont fait des êtres divins de leur argent et de leur
or; c'est pourquoi ils seront retranchés!
5
Ton veau, ô Samarie, est rejeté! Ma colère s'est embrasée
contre eux! Jusqu'à quand seront-ils incapables d'innocence?
6
Car il vient d'Israël; c'est un ouvrier qui l'a fait, et il n'est point
L’ESPRIT DES VIVANTS. C'est pourquoi le veau de Samarie sera
mis en pièces!
7
Parce qu'ils sèment le vent, ils moissonneront la tempête. Ils
n'auront point de blé debout; ce qui pousse ne donnera point de
farine; et si peut-être il en donne, les étrangers la dévoreront.
8
Israël est dévoré. Ils sont maintenant parmi les nations comme
un vase dédaigné.
9
Car ils sont montés vers Assur, comme un âne sauvage qui se
tient à l'écart. Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis.
10
Et parce qu'ils font des présents chez les nations, je vais
maintenant les rassembler, et ils commenceront à diminuer sous
le fardeau du roi des princes.
11
Parce qu'Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, ces au-
tels lui tourneront en piège.
12
Que je lui multiplie mes enseignements par écrit, ils sont
regardés comme une chose étrangère.
13
Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair
et la mangent; mais L’ADMIRABLE ne les agrée point. Mainte-
nant il se souvient de leur iniquité, et il punira leur péché: ils
retourneront en Égypte!
14
Israël a oublié celui qui l'a fait, et a bâti des palais, et Juda a
multiplié les villes fortes; mais j'enverrai dans les villes de celui-
ci un feu qui dévorera les palais de celui-là.
Osée 9: 1-17
1
Israël, ne te réjouis point, et ne sois pas transporté de joie
comme les peuples, de ce que tu t'es prostitué en abandonnant
ton ESPRIT DES VIVANTS! Tu as aimé le salaire de la prostitu-
tion sur toutes les aires de froment.
2
L'aire et la cuve ne les repaîtront point, et le vin doux leur
manquera.
3
Ils ne demeureront pas dans la terre de L’ADMIRABLE;
Éphraïm retournera en Égypte, et ils mangeront en Assyrie un
aliment souillé.
4
Ils ne feront point à L’ADMIRABLE des offrandes de breuvage
de vin, et leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce leur sera comme
le pain de deuil; tous ceux qui en mangent seront souillés. Car
leur pain ne sera que pour eux-mêmes; il n'entrera point dans la
maison de L’ADMIRABLE.
5
Que ferez-vous aux jours solennels, aux jours des fêtes de
L’ADMIRABLE?
6
Car voici, ils s'en vont à cause de la désolation. L'Égypte les
recueillera; Memphis les ensevelira. L'ortie possédera leurs
joyaux d'argent; l'épine croîtra dans leurs tentes.
7
Ils viennent, les jours du châtiment! Ils viennent, les jours de la
rétribution! Israël le saura! Le prophète est fou; l'homme inspiré
est insensé, à cause de la grandeur de ton iniquité et de ta grande
rébellion!
8
La sentinelle d'Éphraïm est avec mon ESPRIT DES VIVANTS;
mais le prophète est un filet d'oiseleur sur toutes ses voies, un
ennemi dans la maison de son ESPRIT DES VIVANTS.
9
Ils se sont entièrement corrompus, comme aux jours de Gui-
bea. L’ADMIRABLE se souviendra de leur iniquité; il punira
leurs péchés!
10
J'ai trouvé Israël comme des grappes dans le désert; j'ai vu
vos pères comme le premier fruit d'un figuier qui commence.
Mais ils sont allés vers Baal-Péor; ils se sont consacrés à une
chose infâme, ils sont devenus abominables comme ce qu'ils ont
aimé.
No. 25. 3; Ps. 106. 28;
11
La gloire d'Éphraïm s'envolera comme un oiseau: plus de
naissance, plus de grossesse, plus de conception!
12
S'ils élèvent leurs enfants, je les en priverai avant l'âge
d'homme. Car malheur à eux aussi, quand je me retirerai d'eux!
13
Éphraïm, partout où je regarde vers Tyr, est planté dans un
beau séjour; mais Éphraïm mènera ses fils à celui qui les tuera.
14
Ô ADMIRABLE! donne-leur... Que leur donnerais-tu?... Don-
ne-leur le sein qui avorte, et les mamelles taries!
Lu. 23. 29;
15
Tout leur mal est à Guilgal; c'est là que je les hais. À cause de
la malice de leurs œuvres, je les chasserai de ma maison; je ne
continuerai plus à les aimer; tous leurs chefs sont des rebelles.
És. 1. 23; Os. 4. 15; Os. 12. 11;
16
Éphraïm est frappé, sa racine est devenue sèche; ils ne porte-
ront plus de fruit; et s'ils ont des enfants, je ferai mourir le fruit
précieux de leur sein.
17
Mon ESPRIT DES VIVANTS les rejettera, parce qu'ils ne l'ont
point écouté, et ils seront errants parmi les nations.
Osée 10: 1-15
1
Israël est une vigne florissante, qui porte beaucoup de fruits.
Plus ses fruits sont abondants, plus il multiplie les autels; plus sa
terre est belle, plus il embellit ses statues.
Os. 8. 11;
2
Leur cœur est partagé: ils vont être déclarés coupables. Il abat-
tra leurs autels; il détruira leurs statues.
3
Car bientôt ils diront: Nous n'avons point de roi, car nous
n'avons pas craint L’ADMIRABLE; et que nous ferait un roi
Os.
3. 4;
4
Ils prononcent des paroles, et jurent faussement, lorsqu'ils
concluent des alliances; aussi le jugement germera, comme la
ciguë sur les sillons des champs.
5
Les habitants de Samarie sont épouvantés à cause des veaux de
Beth-Aven; car le peuple mènera deuil sur son idole, et ses prê-
tres tremblent pour sa gloire, qui va disparaître du milieu d'eux.
6
Elle sera même transportée en Assyrie, et on en fera présent au
roi Jareb. Éphraïm recevra de la honte, et Israël sera confus de
ses desseins.
7
Le roi de Samarie disparaît, comme l'écume à la surface des
eaux.