Page 192 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
192
2 SAMUEL
2 Samuel 1: 1-27
1
Après que Saül fut mort, David, étant revenu de la défaite des
Amalécites, demeura à Tsiklag deux jours;
1 S. 30. 17;
2
Et le troisième jour on vit paraître un homme qui revenait du
camp, d'auprès de Saül, ayant ses vêtements déchirés et de la
terre sur sa tête; et, étant venu vers David, il se jeta contre terre
et se prosterna.
3
Et David lui dit: D'où viens-tu? Et il lui répondit: Je me suis
échappé du camp d'Israël.
4
David lui dit: Qu'est-il arrivé? Raconte-le-moi donc. Il répon-
dit: Le peuple s'est enfui de la bataille, et même un grand nom-
bre sont tombés morts; Saül aussi et Jonathan, son fils, sont
morts.
5
Et David dit au jeune homme qui lui donnait ces nouvelles:
Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts?
6
Et le jeune homme qui lui donnait ces nouvelles, répondit: Je
me trouvais par hasard sur la montagne de Guilboa, et voici, Saül
s'appuyait sur sa lance; et voici, les chars et les cavaliers étaient
près de l'atteindre;
7
Et, regardant en arrière, il me vit, et m'appela; et je répondis:
Me voici.
8
Et il me dit: Qui es-tu? Et je lui répondis: Je suis Amalécite.
9
Alors il me dit: Avance-toi vers moi, et me fais mourir; car je
suis dans une grande angoisse, ma vie est encore toute en moi.
10
Je me suis donc approché de lui et je l'ai fait mourir; car je
savais qu'il ne vivrait pas après s'être ainsi jeté sur son épée; puis
j'ai pris la couronne qui était sur sa tête, et le bracelet qui était à
son bras, et je les ai apportés ici à mon seigneur.
11
Alors David prit ses vêtements, et les déchira; et tous les
hommes qui étaient avec lui firent de même.
2 S. 3. 31; 2 S. 13.
31;
12
Et ils menèrent deuil, et pleurèrent, et jeûnèrent jusqu'au soir
à cause de Saül, et de Jonathan, son fils, et du peuple de
L’ADMIRABLE, et de la maison d'Israël; parce qu'ils étaient
tombés par l'épée.
13
Mais David dit au jeune homme qui lui avait donné ces nou-
velles: D'où es-tu? Et il répondit: Je suis fils d'un étranger amalé-
cite.
14
Et David lui dit: Comment n'as-tu pas craint d'avancer ta
main pour tuer l'oint de L’ADMIRABLE?
15
Alors David appela l'un de ses gens, et lui dit: Approche-toi,
jette-toi sur lui! Il le frappa, et il mourut.
16
Et David lui dit: Ton sang soit sur ta tête! car ta bouche a
témoigné contre toi, en disant: J'ai fait mourir l'oint de
L’ADMIRABLE.
17
Alors David fit sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette com-
plainte,
18
Qu'il ordonna d'enseigner aux enfants de Juda, la complainte
de l'Arc; voici, elle est écrite au livre du Juste:
Jos. 10. 13;
19
Ta gloire, ô Israël, a péri sur tes collines! Comment sont tom-
bés les hommes vaillants?
20
N'allez point le dire dans Gath, ne l'annoncez point dans les
places d'Askélon; de peur que les filles des Philistins ne se ré-
jouissent, de peur que les filles des incirconcis ne triomphent.
Mi. 1. 10;
21
Montagnes de Guilboa, que la rosée et la pluie ne tombent
plus sur vous, qu'il n'y ait plus de champs dont on offre les pré-
mices; car c'est là qu'a été jeté le bouclier des hommes forts, le
bouclier de Saül, comme s'il n'eût pas été oint d'huile.
22
L'arc de Jonathan ne revenait jamais sans être teint du sang
des blessés et de la graisse des vaillants; et l'épée de Saül ne re-
tournait pas sans effet.
23
Saül et Jonathan, aimables et agréables pendant leur vie,
n'ont point été séparés dans leur mort; ils étaient plus légers que
les aigles, ils étaient plus forts que les lions.
24
Filles d'Israël, pleurez sur Saül, qui vous revêtait d'écarlate,
dans les délices; qui vous faisait porter des ornements d'or sur
vos habits!
25
Comment sont tombés les hommes forts au milieu de la ba-
taille, et comment Jonathan a-t-il été tué sur tes collines?
26
Jonathan, mon frère, je suis dans la douleur à cause de toi. Tu
faisais tout mon plaisir; l'amour que j'avais pour toi était plus
grand que celui des femmes.
27
Comment sont tombés les vaillants? Comment ont péris les
armes de la guerre?
2 Samuel 2: 1-32
1
Après cela, David consulta L’ADMIRABLE, en disant: Monte-
rai-je en quelqu'une des villes de Juda? Et L’ADMIRABLE lui
répondit: Monte. Et David dit: Dans laquelle monterai-je?
L’ADMIRABLE répondit: À Hébron.
2
David monta donc là, avec ses deux femmes, Achinoam de
Jizréel, et Abigaïl, de Carmel, qui avait été femme de Nabal.
3
David fit monter aussi les hommes qui étaient avec lui, chacun
avec sa famille, et ils demeurèrent dans les villes d'Hébron.
4
Et ceux de Juda vinrent, et là ils oignirent David pour roi sur la
maison de Juda. Et on rapporta à David que les gens de Jabès de
Galaad avaient enseveli Saül.
5
Alors David envoya des messagers vers les gens de Jabès de
Galaad, et leur fit dire: Soyez bénis de L’ADMIRABLE, vous qui
avez usé de cette humanité envers Saül, votre seigneur, et l'avez
enseveli;
6
Maintenant donc que L’ADMIRABLE veuille user envers vous
de fidélité et de grâce! Et moi aussi je vous ferai du bien, parce
que vous avez fait cela.
7
Et maintenant, que vos mains se fortifient, et soyez des hom-
mes de cœur; car Saül, votre seigneur, est mort, et la maison de
Juda m'a oint pour être roi sur elle.
8
Mais Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Ishbos-
heth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm;
9
Et il l'établit roi sur Galaad, sur les Ashuriens, sur Jizréel, sur
Éphraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.
10
Ishbosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans quand il
commença à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n'y eut que
la maison de Juda qui suivit David.
11
Et le nombre des jours que David régna à Hébron sur la mai-
son de Juda, fut de sept ans et six mois.
2 S. 5. 5; 1 R. 2. 11;
12
Or Abner, fils de Ner, et les gens d'Ishbosheth, fils de Saül,
sortirent de Mahanaïm pour marcher vers Gabaon.
13
Joab aussi, fils de Tséruja, et les gens de David sortirent; et ils
se rencontrèrent vers l'étang de Gabaon et se tinrent les uns de ce
côté-ci de l'étang, les autres au delà de l'étang.
14
Alors Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent mainte-
nant, et qu'ils se battent devant nous. Et Joab dit: Qu'ils se lè-
vent!
15
Ils se levèrent donc, et s'avancèrent en nombre égal, douze
pour Benjamin et pour Ishbosheth, fils de Saül, et douze des gens
de David.