Page 191 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
191
13
Et David lui dit: À qui es-tu, et d'où es-tu? Et il répondit: Je
suis un garçon égyptien, serviteur d'un homme amalécite; et mon
maître m'a abandonné, parce que je tombai malade, il y a trois
jours.
14
Nous avons fait irruption au midi des Kéréthiens, et sur ce qui
appartient à Juda, et au midi de Caleb, et nous avons brûlé Tsi-
klag.
15
Alors David lui dit: Me conduiras-tu vers cette troupe? Et il
répondit: Jure-moi, par le nom de L’ESPRIT DES VIVANTS, que
tu ne me feras point mourir, et que tu ne me livreras point entre
les mains de mon maître, et je te conduirai vers cette troupe.
16
Et il le conduisit; et voici, ils étaient dispersés sur toute la
contrée, mangeant, buvant et dansant, à cause du grand butin
qu'ils avaient enlevé au pays des Philistins et au pays de Juda.
17
Et David les battit, depuis l'aube du jour jusqu'au soir du len-
demain; et il n'en échappa aucun, excepté quatre cents jeunes
hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.
18
Et David recouvra tout ce que les Amalécites avaient pris; il
recouvra aussi ses deux femmes.
19
Et il ne leur manqua personne, ni petit, ni grand, ni fils, ni
filles, ni rien du butin et de tout ce qu'ils leur avaient emporté;
David ramena le tout.
20
David reprit aussi tout le gros et le menu bétail; et ses gens
marchaient à la tête de ce troupeau et disaient: C'est ici le butin
de David.
21
Puis David vint vers les deux cents hommes qui avaient été
trop fatigués pour suivre David, et qu'il avait fait rester au tor-
rent de Bésor. Et ils sortirent au-devant de David, et au-devant
du peuple qui était avec lui. Et David, s'approchant d'eux, leur
demanda comment ils se portaient.
22
Mais tous les hommes méchants et mauvais, d'entre ceux qui
étaient allés avec David, prirent la parole et dirent: Puisqu'ils ne
sont point venus avec nous, nous ne leur donnerons rien du bu-
tin que nous avons recouvré, sinon à chacun sa femme et ses
enfants; qu'ils les emmènent, et s'en aillent.
23
Mais David dit: Ce n'est pas ainsi, mes frères, que vous dispo-
serez de ce que L’ADMIRABLE nous a donné, puisqu'il nous a
gardés, et a livré entre nos mains la troupe qui était venue contre
nous.
24
Qui vous écouterait dans cette affaire? Car la part de celui qui
descend au combat et la part de celui qui demeure au bagage,
doivent être égales; ils partageront ensemble.
25
Or cela s'est pratiqué depuis ce jour-là, et on en a fait une
règle et un usage en Israël, jusqu'à ce jour.
26
David revint donc à Tsiklag, et envoya du butin aux anciens
de Juda, à ses amis, en disant: Voici un présent, pour vous, du
butin des ennemis de L’ADMIRABLE.
27
Il en envoya à ceux qui étaient à Béthel, à ceux qui étaient à
Ramoth du Midi, à ceux qui étaient à Jatthir,
28
À ceux qui étaient à Aroër, à ceux qui étaient à Siphmoth, à
ceux qui étaient à Eshthémoa,
29
À ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes
des Jérachméeliens, à ceux qui étaient dans les villes des Ké-
niens,
30
À ceux qui étaient à Horma, à ceux qui étaient à Cor-Ashan, à
ceux qui étaient à Athac,
31
Et à ceux qui étaient à Hébron, et dans tous les lieux où David
avait passé, lui et ses gens.
1 Samuel 31: 1-13
1
Or, les Philistins combattirent contre Israël, et les Israélites
prirent la fuite devant les Philistins, et furent tués sur la monta-
gne de Guilboa.
2
Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jona-
than, Abinadab, et Malkishua, fils de Saül.
3
Et l'effort du combat tomba sur Saül; et les archers l'atteigni-
rent, et il fut dangereusement blessé par les archers.
4
Alors Saül dit à son écuyer: Tire ton épée, et m'en transperce,
de peur que ces incirconcis ne viennent, et ne me transpercent, et
ne me fassent des outrages. Mais son écuyer ne le voulut point
faire, car il était fort effrayé. Saül prit donc l'épée, et se jeta des-
sus.
5
Alors l'écuyer de Saül, voyant que Saül était mort, se jeta aussi
sur son épée, et mourut avec lui.
6
Ainsi moururent en ce jour-là, Saül et ses trois fils, son écuyer
et tous ses gens.
7
Et ceux d'Israël qui étaient de ce côté-ci de la vallée, et de ce
côté-ci du Jourdain, ayant vu que les Israélites s'étaient enfuis, et
que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent les villes et
s'enfuirent; de sorte que les Philistins vinrent et y habitèrent.
8
Et, le lendemain, les Philistins vinrent pour dépouiller les
morts; et ils trouvèrent Saül et ses trois fils étendus sur la mon-
tagne de Guilboa.
9
Et ils lui coupèrent la tête et le dépouillèrent de ses armes; et
ils envoyèrent au pays des Philistins, de tous côtés, pour annon-
cer la nouvelle dans les temples de leurs idoles, et parmi le peu-
ple.
1 Ch. 10. 9;
10
Puis ils mirent ses armes au temple d'Ashtharoth, et pendi-
rent son corps à la muraille de Beth-Shan.
11
Or, les habitants de Jabès de Galaad apprirent ce que les Phi-
listins avaient fait à Saül;
12
Et tous les vaillants hommes se levèrent et marchèrent toute
la nuit, et enlevèrent le corps de Saül et les corps de ses fils, de la
muraille de Beth-Shan; et ils revinrent à Jabès, où ils les brûlè-
rent.
13
Puis ils prirent leurs os, et les ensevelirent sous le tamarin,
près de Jabès; et ils jeûnèrent sept jours.