Page 145 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
145
15
Alors Josué et tout Israël, feignant d'être battus devant eux,
s'enfuirent dans la direction du désert.
16
Et tout le peuple qui était dans la ville fut assemblé à grands
cris pour les poursuivre. Ils poursuivirent Josué, et furent attirés
hors de la ville;
17
Et il ne resta pas un homme dans Aï ni dans Béthel, qui ne
sortît à la poursuite d'Israël; et ils laissèrent la ville ouverte, et
poursuivirent Israël.
18
Alors L’ADMIRABLE dit à Josué: Étends le javelot, qui est en
ta main, vers Aï; car je la livrerai entre tes mains. Et Josué éten-
dit vers la ville le javelot qui était en sa main.
19
Et ceux qui étaient en embuscade se levèrent promptement
du lieu où ils étaient, et ils se mirent à courir, dès qu'il eut étendu
sa main; et ils entrèrent dans la ville, s'en emparèrent, et se hâtè-
rent d'y mettre le feu.
20
Et les gens d'Aï, se tournant derrière eux, regardèrent, et
voici, la fumée de la ville montait vers le ciel; et il n'y eut en eux
aucune force pour fuir ici ou là. Et le peuple qui fuyait vers le
désert, se retourna contre ceux qui le poursuivaient.
21
Car Josué et tout Israël, voyant que ceux qui étaient en em-
buscade avaient pris la ville et que la fumée de la ville montait,
retournèrent, et frappèrent les gens d'Aï.
22
Les autres sortirent aussi de la ville à leur rencontre; ainsi ils
furent enveloppés par les Israélites, ayant les uns d'un côté et les
autres de l'autre. Et on les battit au point qu'il n'en resta aucun
en vie ou qui s'échappât.
De. 7. 2;
23
Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.
24
Et quand Israël eut achevé de tuer tous les habitants d'Aï
dans les champs, dans le désert, où ils l'avaient poursuivi, et
qu'ils furent tous tombés sous le tranchant de l'épée jusqu'au
dernier, tous les Israélites retournèrent à Aï, et la firent passer au
fil de l'épée.
25
Et tous ceux qui tombèrent, en ce jour-là, hommes et femmes,
furent au nombre de douze mille, tous gens d'Aï.
26
Et Josué ne retira point sa main, qu'il avait étendue avec le
javelot, jusqu'à ce qu'on eût voué à l'interdit tous les habitants
d'Aï.
27
Seulement les Israélites pillèrent pour eux le bétail et le butin
de cette ville-là, selon ce que L’ADMIRABLE avait commandé à
Josué.
No. 31. 22; No. 31. 26; Jos. 8. 2;
28
Josué brûla donc Aï, et la réduisit en un monceau perpétuel
de ruines, jusqu'à ce jour.
29
Il pendit au bois le roi d'Aï, jusqu'au soir; mais, au coucher du
soleil, Josué commanda qu'on descendît son cadavre du bois; et
on le jeta à l'entrée de la porte de la ville, et on éleva sur lui un
grand monceau de pierres, qui est demeuré jusqu'à ce jour.
De.
21. 22-23;
30
Alors Josué bâtit un autel à L’ADMIRABLE ESPRIT DES
VIVANTS d'Israël, sur le mont Ébal,
31
Comme Moïse, serviteur de L’ADMIRABLE, l'avait comman-
dé aux enfants d'Israël, ainsi qu'il est écrit dans le livre de la loi
de Moïse; un autel de pierres brutes, sur lesquelles on n'avait
point levé le fer. Ils y offrirent des offrandes à brûler à
L’ADMIRABLE, et ils présentèrent des sacrifices de prospérités.
Ex. 20. 25; De. 27. 4;
32
Il écrivit aussi là, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse,
que celui-ci avait écrite devant les enfants d'Israël.
De. 27. 3;
33
Et tout Israël, et ses anciens, et ses officiers, et ses juges, se
tenaient des deux côtés de l'arche, devant les sacrificateurs, les
Lévites, qui portaient l'arche de l'alliance de L’ADMIRABLE; les
étrangers y étaient aussi bien que les Israélites, une moitié du
côté du mont de Garizim, et l'autre moitié du côté du mont Ébal,
comme Moïse, serviteur de L’ADMIRABLE, l'avait précédem-
ment commandé, pour bénir le peuple d'Israël.
34
Après cela, Josué lut toutes les paroles de la loi, la bénédic-
tion et la malédiction, selon tout ce qui est écrit dans le livre de la
loi.
35
Il n'y eut rien de tout ce que Moïse avait commandé, que
Josué ne lût en présence de toute l'assemblée d'Israël, des fem-
mes, des petits enfants, et des étrangers qui marchaient au mi-
lieu d'eux.
De. 31. 11;
Josué 9: 1-27
1
Dès que tous les rois, qui étaient de ce côté-ci du Jourdain,
dans la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la
grande mer vis-à-vis du Liban, les Héthiens, les Amoréens, les
Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, eurent
appris ces choses,
2
Ils s'unirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à
Israël d'un commun accord.
3
Mais les habitants de Gabaon, ayant appris ce que Josué avait
fait à Jérico et à Aï,
4
Agirent, de leur côté, avec ruse. Ils se mirent en chemin, avec
des provisions de voyage. Ils prirent de vieux sacs pour leurs
ânes, et de vieilles outres à vin qui avaient été rompues et recou-
sues,
5
Et à leurs pieds de vieux souliers raccommodés, et sur eux de
vieux vêtements; et tout le pain de leur provision était sec et
moisi.
6
Ils vinrent donc vers Josué, au camp de Guilgal, et lui dirent, à
lui et aux hommes d'Israël: Nous sommes venus d'un pays éloi-
gné; et maintenant, traitez alliance avec nous.
7
Les hommes d'Israël répondirent à ces Héviens: Peut-être que
vous habitez parmi nous; et comment traiterions-nous alliance
avec vous?
8
Mais ils dirent à Josué: Nous sommes tes serviteurs! Et Josué
leur dit: Qui êtes-vous, et d'où venez-vous?
9
Ils lui répondirent: Tes serviteurs sont venus d'un pays fort
éloigné, sur la réputation de L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES
VIVANTS; car nous avons entendu sa renommée, et tout ce qu'il
a fait en Égypte,
10
Et tout ce qu'il a fait aux deux rois des Amoréens qui étaient
au delà du Jourdain, à Sihon roi de Hesbon, et à Og roi de Bas-
san, qui était à Ashtaroth.
No. 21. 24; No. 21. 33; De. 1. 4;
11
Et nos anciens, et tous les habitants de notre pays nous ont dit
ces paroles: Prenez avec vous des provisions pour le chemin, et
allez au-devant d'eux, et dites-leur: Nous sommes vos serviteurs,
et maintenant traitez alliance avec nous.
12
Voici notre pain; nous le prîmes tout chaud de nos maisons,
pour notre provision, le jour où nous en sortîmes pour venir vers
vous, et maintenant voici, il est sec et moisi;
13
Et ces outres à vin que nous avons remplies toutes neuves,
voici, elles se sont rompues; et nos vêtements et nos souliers se
sont usés par suite d'un très long voyage.
14
Alors les hommes d'Israël prirent de leurs provisions, et ne
consultèrent point la bouche de L’ADMIRABLE.
15
Et Josué fit la paix avec eux, et traita alliance avec eux, leur
assurant la vie; et les principaux de l'assemblée leur en firent
serment.
16
Mais il arriva, trois jours après qu'ils eurent fait alliance avec
eux, qu'ils apprirent qu'ils étaient leurs voisins, et qu'ils habi-
taient parmi eux;
17
Car les enfants d'Israël partirent, et arrivèrent à leurs villes le
troisième jour. Or, leurs villes étaient Gabaon, Képhira, Bééroth
et Kirjath-Jéarim.
18
Et les enfants d'Israël ne les frappèrent point, parce que les
chefs de l'assemblée leur en avaient fait serment par
L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël; mais toute l'as-
semblée murmura contre les chefs.
19
Alors tous les chefs dirent à toute l'assemblée: Nous leur
avons fait serment par L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS
d'Israël; maintenant nous ne pouvons pas les toucher.
20
Nous les traiterons ainsi: on les laissera vivre, afin que la
colère de L’ESPRIT DES VIVANTS ne soit point sur nous, à cau-
se du serment que nous leur avons fait.
21
Les chefs leur dirent donc: Ils vivront! Mais ils furent em-
ployés à couper le bois et à puiser l'eau pour toute l'assemblée,
comme les chefs le leur dirent.