Table des matières :: Glossaire :: Auteur
Un texte contient souvent des détails qui ne se comprennent qu'à partir de l'information d'ordre historique. P.ex. les noms propres, personnels ou de lieux, ont besoin de connaissances historiques pour être bien compris./63 Le livre de Ruth, p.ex., se termine par une généalogie (4.18-22). Celle ci finit avec le nom "David". Pour bien comprendre cette généalogie, on doit identifier le roi, fils de Jessé, l'unificateur des Israélites et connaître au moins un peu son histoire et l'histoire d'Israël après son temps. C'est ainsi que l'on peut découvrir que Ruth la Moabite était l'ancêtre du fondateur de la dynastie choisie par le SEIGNEUR (1 S 17.12); la connaissance de cet élément peut changer notre compréhension du livre entier. Pour le chrétien, on peut ajouter l'information qu'elle est donc aussi l'ancêtre de notre Seigneur et Sauveur Jésus.
Les éléments culturels ont aussi besoin d'une explication. Les coutumes, les rites, les proverbes et les allusions, parfois même les images, sont tous plus compréhensibles dans un cadre historique. Pour bien saisir le deuxième chapitre d'Osée, on doit reconnaître la phrase "Elle n'est plus mon épouse et, moi, je ne suis plus son époux." (2.4) comme une formule de divorce; la compréhension devient plus claire encore si l'on sait que "mettre à nu" était un geste traditionnel de divorce./64
Parmi les outils disponibles pour clarifier les détails du texte nous pouvons retenir:
Prochaine section: 5.1 2 La situation globale du texte
Ce manuel a été rédigé par le Dr Tim Bulkeley à l'intention des étudiants africains de théologie de l'Université protestante du Congo. Il est mis en forme électronique hypertexte par lui en 2003-4.
Toute partie de cet ouvrage peut être copiée par quelque moyen que ce soit, à la seule condition de retenir cette mention intacte sur chaque page.
This work is licensed under a
Creative
Commons License.