Table des matières :: Glossaire :: Auteur

Fig. 8 Le berger porte sa brébis sur le dos

2.3 Culture et peuple

Pour comprendre une littérature, il faut la situer dans la culture qui l'a produite. P.ex. Ps 95.7 serait incompréhensible dans une culture où on laisserait aller les brebis où bon leur semble, sans bergers pour les garder et les soigner! (Excepté pour les personnes pieuses qui comprennent le sens biblique du berger et de la brebis.) Beaucoup de textes demandent une telle connaissance de la culture contextuelle pour les comprendre.

La culture ancestrale des Hébreux était celle des semi nomades amourites en train de se sédentariser; on trouve des ressemblances entre les récits bibliques (Gn 12ss.) et les coutumes décrites dans des écrits de l'époque trouvés dans des lieux tels que Mari et Nouzi./10

Pendant le séjour en Egypte, avant l'exode, une influence positive et négative de la culture des maîtres s'est ajoutée. Quand le peuple d'Israël est devenu à son tour cultivateur à Canaan, des éléments de la religion cananéenne se sont ajoutés, par syncrétisme dans la religion populaire et par une utilisation plus imaginative dans les psaumes et surtout chez les prophètes.

La Mésopotamie était non seulement le lieu d'origine des patriarches, mais aussi le centre des puissances coloniales (babyloniennes et assyriennes) et le lieu d'exil. Elle a donc eu une influence sur le développement de la religion juive, surtout par la réaction qu'elle a provoquée.

Prochaine section: 2.3 1 La culture de Canaan


Ce manuel a été rédigé par le Dr Tim Bulkeley à l'intention des étudiants africains de théologie de l'Université protestante du Congo. Il est mis en forme électronique hypertexte par lui en 2003-4.

Toute partie de cet ouvrage peut être copiée par quelque moyen que ce soit, à la seule condition de retenir cette mention intacte sur chaque page.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.