Page 41 - LES KHAZARS ET ISRAËL
P. 41

Khazars  pendant  les  1  000  années  où  ils

               vécurent  en  Europe  orientale,  avant  qu’ils
               n’acquièrent une certaine culture de la part des

               Allemands ? Les Khazars devaient bien posséder

               un  langage  lorsqu’ils  envahirent  l’Europe
               orientale...  Quand  l’auraient-ils  donc  mis  au

               rebut  ?  Comment  expliquer  qu’une  population

               entière renonce à sa langue maternelle, pour en
               adopter  d’un  coup  une  toute  nouvelle  ?  Cette

               théorie est trop absurde pour être retenue. « Le
               yiddish»  est  l’appellation  moderne  de  l’ancienne

               langue maternelle des Khazars, qui s’est adjoint,

               en les adaptant, des termes allemands, slavons
               et baltiques.



               De  même,  le  yiddish  ne  doit  pas  être  confondu
               avec l’hébreu, parce que ces langues se servent

               toutes deux du même alphabet. Il n’y a pas un
               seul  mot  en  yiddish,  qui  existait  aussi  en

               hébreu. Ainsi que je l’ai déclaré auparavant, ces

               deux langues sont aussi hétérogènes que le sont
               par  exemple  le  suédois  et  l’espagnol,  qui

               utilisent pourtant le même alphabet latin.



                                           41
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46