Page 68 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 68

1





                                           Indicefur les Livres Canoniques du Vieux & du Nouveau Teftament.
                       tribus entieresfe rebellerent contrelui , &                 Dieu , Ephef . 6. 18. Les Saints font en la
                                                    ftante profelyte , Ruth 1. 4, 16. Glane                      finifiegardien ) 1 Rois 16. 24. Four cela
                       fous Jeroboam firent le commencement  dans le champ de Booz , qui enfin l'épou  mainde Dieu, Deut. 33. 3. Sans lafainteté  s'appelle-t-elle la montagne de Samarie A
                       du royaume d'Ifraël , diftingué decelui de  fe, Ruth 2. 3,13. & 4. 13. 2 Chron. 2.12.  nulneverra Dieu , Heb . 12.14. Il ne faut  mos4. 1. & 6.1. & étoit environnée d'au.
                           I                                                                                     tres montagnes Amos 3.9. fertiles en vi
                       Juda , 1 Rois 11.13, &c. 2 Chron.10.19.  Matt. 1. 5. Ellefut mere d'Obed , grand'  point jetter les chofes faintes aux chiens,
                       Dieului defend de combatre contre Ifraël,  mere d'Ifaï, & bis ayeule de David: Son  Matt. 7.6.  "  gnes, Jerem. 31. 5. Elle eft affiegée des
                       2 Chron. 11. 2. Il abandonne leſervicede  hiftoire a été divinement écrite particulie-  SALA, fils d'Arphaxad,pour Sçela (duquel  Syriens , &fe trouvent diverfes predictions
                       Dieu, & eft attaqué par Sçefçac roi d'Egy  rement pour marquer & conferver lavraye  voienfon lieu) , Luc 3. 35.  contreelle , 1 Rois 16.32. & 20.1. 2 Rois
                       pte , au fujet dequoi il s'humilie devant  genealogie de Jefus Chrift felon la chair,  SALAMINE , G. lepot à piffer, ou les ordu  2.25. & 6. 19, 24. & 7.1. 2 Rois 17. 5,6.
                       Dieu , 2 Chron.12. 1 , 2, 3 , 4, 5,6 . Meurt  Luc 3.35.     resde lamer Ville de Chypre , où Paul &  Efa. 7.9. & 8.4. Ezech. 16. 46. Amos 3.
                       1 Rois 14. 31.                                              Barnabas annoncentl'Evangile, A&t. 13.5.  y. 12. & 4. 1. Mich. 1. 5. Voi de Samarie
                      RODANIM , fils deJavan. Voi Dodanim.       S.              SALATHIEL, H. demande de Dieu , ou  prife pour laville, Jean 4. 7. Act. 8.5,14.
                      ROGEL, H. pied, &foulon ; au pluriel, Ro                     demandé à Dieu: C'eft le pere ou l'aycul  Samarie fe prend fouvent pour le regne
                       gelim: C'est au pluriel le lieu en Galaad,  SABA . VoiSceba.  de Zorobabel , Matt.1.12. Luc 3.27.  d'Ifrael ou des dix tribus, i Rois 13.32.
                       d'où étoitBarzillai , 2 Sam. 17. 27.& 19.  SABACHTA N 1, C. m'as-tu laiffé?Matt.  SALCA, H. conculcation: Nom de region  Jerem. 23. 13. Ezech. 16.46, 53, 55. &
                        . 31. Mais au fingulier il eft parlé de  27.46. Mais le texte H. a bazahbtani , Pl.  ou de ville où Og dominoit , Deut. 3. 10.  23. 4, 5 , 36, 44. Ofée 8.5,6 . Se prend
                                                     22.2.
                       Hen-rogel, ou delafontainede Roguel, c.la                   Jol.12.3. & 13.11. 1 Chron.5.11.  auffi pourtout le païs , Luc 17.11. Jean
                       fontainedupied, ou dufoulon , Jol. 15.7. &  SABARIM. Voi Seebarim.  SALEAH , H. tirédufourreau: Un des fils  4. 4, 5. Act. 1. 8. & 8. 1 , 9. & 9. 31. Sa
                       18.16.2 Sam. 17. 17. qui n'étoit pas loin  SABAOTH , H. Tfebaoth , c. despuiffances,  deJoktan , Gen.10. 26. 1 Chron.1.20.  maritains , Matt.10.5. Luc 9. 52. & 10.33.
                       de Jerufalem , puis qu'Adonija y fit fon  ou desarmées: Et c'est un tître familierà  SALEM, H.paix : Ville & fiege de Mel  & 17. 16. Jean 4. 9, 39, 40. Act. 8.25.
                       feftin aveclesconjurés , 1 Rois 1. 9.  Dieu en l'Ecriture du V. Teft. que d'y étre  chifedec , Gen.14.18 . Heb.7.1,2. Ellefut  Grande inimitié entre les Juifs & les Sa
                      ROHEGA, H. raffafiée de meditation : Un  appellé l'Eterneldes armées: Mais auN. T.  depuis appelléeJerufalem , Pf.76. 3.  maritains , Jean 4. 9. Chrift traité de Sa
                       fils de Sçemer, 1 Chron. 4. 34.  ilne fe litjamais , finon quepar deux fois  Saler : Tout homme falé de feu , Marc 9.  maritain , Jean 8. 48. Les Samaritains,
                      ROSCH, H. la tête , lepremier , le prince:  en retenant le mot H. ily eft nommé le  $.49.  quant auculte, fe doivent confiderer en
                       L'un desfils de Benjamin , Gen. 46. 21.  Dieu Sabaoth, Rom. 9. 29. Jaq. 5. 4.  SALIM: Lieu prés d'Anon où Jean bâti  trois tems. 1. Tels qu'ils furent depuis
                                                   Sabbat. Voifous Sçabbath.
                      Rofeau caffé , Efa. 42.3 . Matt.12. 20.                     foit,Jean 3.23. C'eftle mémeque Sçaha  P'établissement du royaume d'ifraël par Je
                      Rouesenvifion , Ezech. 1.15 .& 10.9.  SABTAH, H. circuit : L'undes fils de Cus,  lim 1 Sam.9.4. duquel voi en fonlicu.  roboam , jufques au tranfport des dix tri
                      Roy desficcles c'eft Dieu , 1 Tim.17.1.  Gen.10.7.1 Chron. 1.9.  SALLAI , H. hauffant le chemin : Nom  bus ,fchifmatiques & idolatres , nonſeu
                                                   SABTHECA , H. ta circuition: Un autre  d'hommes, Nehem. 11.8 . & 12.20.
                      Roy jeune malheur au pais , Eccl. 10. 16. Les                                              lementpour lesveaux de Dan & de Bethel
                       Ifraëlites demandent un roi , 1 Sam. 8. 5.  filsde Cus , Gen. 10. 7. 1 Chron. 1.9. Et  SALLU , H. panier : Nom d'hommes,  Rois 12. 26, 27, 23. mais auffipourplu
                       & 10.19.Comment il les traiteroit, 1 Sam.  on attribué à ces deux l'origine de quel  1 Chron. 9. 7. Nehem.11.7.  fieurs autres efpeces d'idolatrie, Ezech.23.
                       8. 11. Quel doit étre le roi , Deut. 17.15.  quespeuples de l'Arabic.  SALMANASSAR. Voi Sçalmanéefer.  .4, 5. Ofee 13. 16. Amos 8. 14. Mich.
                       Où il devoit lire,Deut. 17. 18. La gloire  Sac autourdes reins , marque de triſteſſe &  SALMA , & SALMON , H. pacifique,  1.5, 7. II. Tels que furent les habitans
                       du roieftde s'enquerir de laParolede Dieu,  de deuil , 1 Rois 20. 32. & 21.27.  ou retribuant: Cefut le maride Rahab &  du païs , par les nouvelles colonies que les
                       Prov. 25. 2. Rois établis pour faire juſtice  SACAR. Voi Sçacar.  le perede Booz , Ruth 4. 20, 21. Matt . 1 .  Affyriens y envoyerent , chaque nation y
                       I Rois 10. 9. doivent fuir l'yvrognerie ,  Sacrifice & fa Loi, Levit. 6. 9. Deut. 18. 3.  1.4.Luc 3.34. Ilfe nomme Salma 1 Chr.  fervant les idoles defon païs , & toutcela
                       Prov.31.4. Il faut prier pour eux 1 Tim.  Sacrifice degâteaux fans levain, Levit.2.4.  2. 11. Un autre Salma fut fils de Caleb,  mêlede quelque refte du fervice de l'Eter
                       2. 2. & en craignant Dieu les honorer,  Sacrifice des nouveaux mois , Ezech.46.1 .  1 Chron . 2. 51.  nel , 2 Rois 17. 24 , 25, 26 , 27, 28 , 32,
                       I Pier. 2. 17.               QuelsSacrifices Dieu requiert , Pf. 51. 18.  SALMAI, H. mon vêtement : Nom d'hom
                                                                                                                 33, 34.  III. Tels qu'ils devinrent de
                     Royaume des cieux fouffreviolence , Matt.  Mich. 6.6. Mal. 3.3. Sacrifices exterieurs  me , Neh. 7.4s . Mais ilfenomme Scam  puis que par la faveur de Samballat Satra
                       11. 11. Defcription du royaume de Chrift,  nefonttantenvers Dieu que mifericorde,  lai Efd. 2. 46.
                                                                                                                 pe de Darius, fon gendre Manaffés , qui
                       Efa. 32. 1. Eftfpirituel , & non pas tem  Matt. 5. 23. & 9.3. & 12.7. Sacrificesde  SALMONE: L'origine en eft H. d'un mot  étoit de l'ordre Sacerdotal,bâtit en Samarie
                       porel, terreftre & mondain Jean 18.36.  juftice, Deut. 33. 10. Sacrifices fpirituels  quifinifieretribuer, ou étrepacifique : D'au  leTemple de Garizim, pour un cultefem
                                                    que nous devons maintenant offrir à
                       tel que les Juifsfe l'imaginoyent, Marc                    tres pourtant l'expliquent fluctuation, agi  blable quant à l'exterieur à celui des Juifs,
                       II. 1o. Act. 1. 6. Il faut entrer au royau  Dieu , Mal. 1. 11. Rom. 12. 1. Heb. 13.  tation, du verbe G.faleno : C'est un pro  & que plufieursJuifs mécontensfe joigni
                       medescieuxparplufieurs afflictions , Act.  V. 15 , 16. 1 Pier. 2. 5. Sacrifices de la Loi  montoiredel'ile de Crete , A&.27.7.  rent à lui : Car tant que ce Temple fublifta
                       14. 22. Eftpreparé aux elûs dés lafonda  ancienerejettés , Pl. 5o . 8. Jer.6.20. Mal.  SALOME' , H. entiere, ou paisible: Femme
                      tion du monde , Matt. 25. 34. Royaume  2. 13. Sacrifice de la croix une fois offert  pieufe quife tenoit prés de la croix de Je  les Samaritains yfaifoyentleurs devotions,
                                                                                                                 & apres qu'il fut détruit les attachoyent à
                       Sacerdotal , Exod. 19. 6. 1 Pier. 2. 9. Des  expie tousnos peches , Heb. 9. 14, 28. &  fus ChristMarc 15. 40. & qui vint àfonfe  céte montagne , d'où la controverſe en
                       quatregrands Royaumes du monde, Dan.  10. 14. Voi Oblation. Tout facrifice falé  pulcre , Marc 16.1. Origene a crû qu'elle  tr'eux & lesJuifs , s'il faloit là adorer ou à
                                                    defel, Marc 9.49.             a étéla femme deZebedée & la meredes
                       7.17. Lechangement des royaumes vient
                                                                                                                 Jerufalem , que 7. C. decide , prononçant
                      deDieu, Job 34. 24. Royaumede Roboam  Sacrificateur, pourquoi établi Heb. 5. 1. Le  Apótres S. Jaques & S. Jean.  & que céte controverfe s'en alloit éteinte,
                      divifé parlavolonté de Dieu,1 Rois 11.31.  fouverain Sacrificateur ne devoit prendre le  SALOMI , H. maretribution , ou mapaix :  & qu'au fond les Samaritains adoroyent
                     ROME: Cenom , fi l'origine en eft H.fini  deuilpour perfonne, Levit. 21.10 . Confe  C'étoit le pere d'Ahihud , chefde la tribu  ce qu'ils neconnoifloyent pas & que lefa
                      fie exaltation, fi G.force: C'étoit la me  cration des Sacrificateurs, Exod. 28.41. &  d'Afçer , Nomb. 34. 27.  lut étoit des Juifs , Jean 4. 20, 21 , 22,
                      tropole de tout l'empire , & l'emperiere  29.1. Leurcharge, Lev. 10.6. & 16.2. Mal.  SALOMITH. Voi Scelomith.
                                                                                                                 23, 24. Samaritaincharitable , Luc 10.33.
                      prefquede tout le monde , qui fe trouve  2. 4. Leur avarice repriſe, Efa. 3. 12. Dieu  SALOMON : en H. Scelomoh , en G. Solo  Samaritain lepreux gueri , Luc 17.16. Sa
                                                                                  mon,
                      décrite mystiquement par la ville à fept  étoitleurheritage, Deut. 18. 2. Jeroboam  c.pacifique: Ce fut lefils de David  maritains croyent en Jefus Christ , Jean 4.
                      montagnes , &c. Apoc. 17. 1, 9, 15, 18.  s'établit des Sacrificateurs de la liedu peu  par Bathiçebah qui avoit été femme d'U  . 39. L'Evangilefe préche à Samarie A&t.
                      & 18. 2. Dieu y eut fon Eglife fort cele.  ple, 1 Rois 13.33 . Les Sacrificateurs de Baal  rie, Matt. 1.6. Il naît àJerufalem, 2 Sam.  8. 1. & Simonle Magicien y eft aigrement
                      bre, à laquelle S. Paul a écrit la principale  tues , 1 Rois 18. 40. & 2 Rois 10. 18. &  5. 14. & 12. 24. David l'appelle Salomon
                                                                                                                 repris par S. Pierre , Act. 8. 9, 18 , &c.
                      defes Epîtres, Rom. 1.7 , 8. mais elle de  23. 5. Les Sacrificateurs devoyent épouser  par ordre deDieu , 1 Chron. 22.9,12. Na  SAMGAR- NE в ù , parfamech, H. les aro
                      voit neanmoins étre le fiege de l'Ante  des filles vierges , Levit. 21. 13. On de  than le nomme Jedidja , c. aimé de l'Eter  mats del'étrangerpour Nebo: Undes hauts
                      chrift , Apoc. 11. 8. & 13. 11 , 15. & 17.  voit brûler lafille du Sacrificateur qui avoit  nel , 2 Sam. 12. 24. Sa mere le nomme  Officiers de Nebucadnetzar,, Jerem.39.3.
                       . 3, &c. LesJuifs enfont chaſſes, Act. 18 .  paillardé chés fon pere, Levit.21. 9. Con  Lemuel, c. quieft lefort de Dieu, & lui don  SAMGAR, parfchin. Voi Sçamgar.
                      y.2. Ceux-là font nommés Romains, ou  treles Sacrificateurs , Jerem. 2. 8. Ofees .  ne debonnes inftructions, Prov. 31.1 , & c.
                                                                                                               SAMLA, H. lagauche , ou le vêtement, on
                      quiavoyentl'autorité de l'empire Romain  Y. 1. Sacrificateur envoyé en Samariepour  Le Prophete Nathan eft chargé de fon edu  lelinge. C'eft un roi Iduméen , Gen. 36.
                      Jean 11.48. Act. 25.16 . & 28.17 . ou qui  enfeigner à fervirDieu , 2 Rois 17. 27. If  cation , 2 Sam. 12. 25. Eft oint & declaré  y. 36.
                      étoyentbourgeois de Rome Act. 16. 37,  raelites royaume de Sacrificateurs , Exod.  roi d'Ifraël parl'ordrede fon pere , 1 Rois  SAMOTHRACE, G. Ifle de la mer Egée,
                      38. & 22.25, &c. & 23.27. ou qui étoyent  19. 6. Les principaux Sacrificateurs font  1. 38 , &c. 1 Chron. 23. 1. & 29. 22. Le
                      habitués & domiciliés à Rome Act. 2. 10.                                                   ainfi nommée parce qu'elle étoit autrefois
                                                    mourirJefus Chrift, Matt. 21.46. & 26.3.  Pfeaume 72 eftcompofé pour lui , comme  habitée de Samiens & de Thraciens , &
                      auquel fens l'Epître de l'Apôtre s'infcrit  & 27. 1. Veulent empécher qu'on ne le  auffi il étoit type de Chrift Pf. 45. 8. &  qu'elle eft fort proche du continent de
                      aux Romains, c. aux fideles y habitués :  préche , Act. 4. 17. Grand nombre de Sa  72. 5. maisbien moindre que lui , Matt.
                                                                                                                 Thrace , A&t. 16. 11. D'autres l'expoſent
                      11 fe parle obfcurement de l'empire Ro  crificateursobeit à la foi , Act. 6.7. J. Chrift  12.42. Luc 11. 31. Epoufe la fille de Pha  fablonneuse & apre.
                      main 2 Theff. 2.7. & de lettres Romai  eft nôtre feul fouverain Sacrificateur, felon  rao , 1 Rois 3.1. Demande fageffe à Dieu,  SAMOS, G. haute: Car les chofes hautes
                      nes , c. Latines , Luc 23. 38. Jean 19. 20.  l'ordre de Melchifedec , Pf. 110.4. Heb.  1 Rois 3. 9. 2 Chron. 1. 10. Traitte avec  s'appellentfamoi en G. D'autres l'expofent
                      Onpense que les Romainsfoyent ceux qui  2. 17. & 3.1. & 7.15.  Hiram touchant les materiaux pour le  Jablonneufe: moins convenablement, parce
                      s'appellent Chittim Dan. 11.30 . & ainfi fe  Sacrificaturede Levi transferée , Heb. 7. 15.  Temple,1 Rois 5.6. BâtitleTemple, 1 Rois  qu'ammos en G. c'eft dufable , nonfamos:
                      traduitcemot en la Verf. Vulg. S. Paul ci  Sous le N. Teft. tous les fideles ont une  6. 1, &c. 2 Chron.3.1 , &c. A& t.7.47. Se  Et la pretenduë Sibylle predifant la ruïne
                      toyen Romain, A&t. 16. 37. & 22. 25. Ro  Sacrificaturefainte & royale, 1 Pier. 2.5,9.  rend les peuples tributaires , 2 Chron. 8 .  decéte île difoit que Samos feroit ammos
                      mainsluipermettent de précher l'Evangile,  Apoc. 1. 6. & 5. 10.  y. 7, 8. Envoye des flottes en Ophirpour  C'est le nom d'une ile fort eminente en la
                      Act. 28. 23. Ils ne condamnoyent perfon  Sacrifier à Dieu feul , & non pas aux diables,  de l'or, 2 Chron. 8. 18. Reprefente lui  mer Egée, dont il eft parlé Act. 20.15.
                      nefans l'avoirouï , Act. 25.16. LesJuifs  Levit. 17.7. Les Ifraelitesfacrifierent leurs  méme fa magnificence , Eccl. 2. 5, 6, 7, 8,  SAMSON, H. petit foleil : Un des Juges
                      ont peur d'eux , Jean 11. 48. Prediction  propres enfansaux Idoles , 2 Rois 17.17.  9, 10. N'eut point de femblable parmi  d'Ifrael , de quila naiflance eft divinement
                      touchant les Romains , Nomb. 24. 24.  SADDUCIENS : C'étoit une fecte cele                  annoncée Jug. 13. 3, &c. & la foi cele
                                                                                  plufieurs peuples , Nehem . 13. 26. A
                    RUBEN, H.fils de la vifion, ou voyés lefils:  breentre lesJuifs, qui prit fon nom d'un  voit mis des ordres pour les Sacrifica  brée Heb. 11. 32, 33. Il tuë un lion , Jug.
                      Cefut lefils ainé de Jacob par Lea, Gen.  Tiadok , lequel enfut le chef, pour avoir  teurs , Nehem. 12.45. Se corromt par  14. 6. Epoufe une femme Philiftine, à la
                      29. 32. Il trouve des mandragores , Gen.  pris à contrelens ce qu'avoit dit fon maî  les femmes étrangeres , pour l'amour def  quelle il declarefon enigme , Jug.14. 7, 8,
                      30. 14. Polluëd'incefte la couche de fon  tre Antignus , que Dieu doit étre aimé &  quelles il favorife l'idolatrie , 1 Rois 11.  14, 17. Sa femme eft baillée à un autre ,
                      pere Gen. 35. 22. & 49. 4. c'est pourquoi  fervi pour l'amour de lui-méme , & non  y. 1, &c. Nehem. 13. 26. Dieu lui fufci  dequoi il fevenge, en mettant le feu aux
                      fa primogeniture , quant à la double por  fimplementpour l'efperance de la recom  tedes ennemis , 1 Rois 1 1. 25 , 26. Il eut  bleds des Philiftins , & des Philiftins en
                      tion,futconferée àJofeph , 1 Chron. 5. 1.  pente ou pour la crainte du fupplice : Ces  fept cens femmes Princeffes & 300 concu  fuite pouravoirbrûlé elle &fon pere ,Jug.
                      Effaye dedelivrer Joſeph de la main de ſes  gens ne croyoyent point la refurrection , ni  bines , 1 Rois 11.3. Sa fageffe en fon ju  15. 1, &c. Fait à Lehi un grand meurtre
                      freres, Gen.37.21,22,29 . Voi de fes fils &  qu'ilyeûtdes Anges , ni que l'ame raiſon  gement 1 Rois 3. 27. en fes écrits & en fes  des Philiftins aufquels ceux de Juda l'a
                      defes defcendans nommés frequemment  nablefûtimmortelle , Matt. 16. 6,11,12.  differtations  Rois 4. 32 , 33. en fon en  voyent livré , Jug. 15. 10, &c. Renfermé
                      Rubenites , Gen. 46. 7. Exod. 6. 14. Deut.  & 22.23. Marc 12.18. Luc 20. 27. Act. 4.  tretien avec la reine de Sçeba , 1 Rois 10.  à Gaza en enleve les portes Jug. 16. 1 , 2,3.
                      32. 2, &c. Leur partage fut au de-là du  Y. 22. & 23. 8.    y. 1, &c. Son revenu , fes richeffes , fa mi  S'enamourache de Delila qui le trahit en
                      Jordain , Nomb. 32. 1 , &c. Deut,3.12. &  SADOC , H. jufte: Nom d'homme en la  lice , 1 Rois 10. 11, &c. Sagloirequantà  fin aux Philiftins , Jug. 16. 4 , &c. Les
                      29.8. Jof. 1. 12. Leur autel , Jof. 22.10.  genealogiede J. C. Matt.1.14. Voi Tfadok.  la magnificencede fes habits, inferieure à  Philiftins apres lui avoir crevé les yeux
                      1lsfont blâmés de n'avoir point aidé leurs  SADRAC. Voi Sçadrac.  celle des lis, Matt. 6. 29. Luc 12.27. Nous  en veulentavoir leur paffe-tems au tem
                      frerescontre Sifara , Jug. s.15,16. Battent  Sage: I oit confeil , & eft bien-aiſe d'étre  avons de lui les Proverbes , l'Ecclefiafte ,  ple de leurDieu , mais il renverfe parun
                      les Agareniens , 1 Chron. 5. 19, 20. Sont  repris , Prov.19.8. & 25.12. Sage de cœur  qu'il écrivit pour publier fa repentance , &  effort extraordinaire tout l'edificefureux
                      battus des Syriens, 2 Rois 10.33. & tranf  pour induſtrieux , Exod. 28. 3. & 35. 10.  le Cantique des Cantiques : 11 meurt ayant  &furfoi, & en fit plus mouriren fa mort
                      portés en Aflyric, 2 Rois 15. 29. 1 Chron.  Sagesaubien &fimples au mal, Rom. 16.  regné 40 ans, 1 Rois 11. 42. Il y eutau  qu'il n'enavoit tué durantla vie , Jug. 16.
                      5.26.                          .19. Sagesvienent d'Orient adorer Christ,  fecond Temple un porche appellé de Salo  . 23, & c. Il fut en beaucoup de rencon
                     Rudimensfoibles & povres, Gal. 4. 9.  Matt. 2.6. Sagesfemmes d'Egypte craignent  mon ,Jean 10. 23. A&.3.11 . & 5. 12.  tres un type excellent de J. Chrift , & plu
                     RUFUS, L. rouffeau: C'estl'un des fils de  Dieu, Exod. 1.17.  Salüer: Nefaluer perfonne au chemin, 2 Rois  fieurstienent que le paffage allegué tou
                      Simon le Cyrenien Marc 15. 21. & peut  Sageffe eternelle , Prov. 8. 1, 22. Les trefors  4. 29. Luc 10. 4.  chant J. C. Matt. 2. 23. eft tiré de ce qui
                      étre le méme que S. Paul falie à Rome ,  enfont en J. Chrift , Coloff.2.3 . Elle confi  Salut par Jefus Chriftfeul , A&t. 4.12. 1 Theff.  étoit dit de SamfonJug. 13. 5.
                      Rom. 16. 13.                  fte en la crainte de Dieu,Job 28.28.Pf.1 LI.  5.9. Heb. 2. 14. Le falut eft des Juifs ,  SAMUEL, H. demandé de Dieu , oufelon
                    RUHAMA, H. qui a obtenu mifericorde :  y.10.Celle du monde eft folie devantDieu,  Jean 4. 22. Nôtre falut depend de la pure  d'autres , exaucéde Dieu : Ce fut le dernier
                      Nom myftique, Olée 1. 12.     1 Corint. 1. 19. & 3. 19. Sageſſe de Dieu  mifericorde de Dieu , Rom. 9.16. Lejour  desJuges d'Ifraël , duquel voi la naiſſance
                    Ruine de plufieurs en Ifraël , Luc 2.34.  nous eft revelée en l'Evangile , 1 Corint. 2.  dufalut, 2 Corint. 6.2. Dieu faitgrandfa  & l'enfance I Sam. chapp. 1. 2.3 . & defa
                    RUMA, H. élevée : Ville d'où étoit le pere  . 7. Chriftett la Sageffe deDieu , Matt.11.  lut , 2 Sam. 22. 10.  conduite en celle du peuple , de l'établif
                      de Zebudda , mere du roi Jehojachin ,  y.19. Luc 11.49.   Salutation de l'Ange à la S. Vierge Luc 1. 28.  fement de fes fils , qui fe conduifent mal,
                      2 Rois 23. 36. Quelques - uns penfent  Saint : Dieu l'eftfcul effentiellement & im  & d'elle à Elizabeth , Luc 1. 41. Saluta  de l'onction par lui de Saul & de David ,
                                                    muablement, 1 Sam. 2. 2. Nous devons  tions aux marchés affectées des Scribes &
                      qu'elle fe nomme Duma Jof . 15. 52. &                                                     1 Sam. chapp. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 15.
                      ArumaJug. 9. 41. & que ce foit l'Arima  étre faints en toute nôtre converſation ,  des Pharifiens , Matt. 23. 6.  16. Sa mort , 1 Sam. 25. 1. Le demon
                      thee de l'Evangile.           1 Pier. 1. 15. Nous fommes faints au Sei  SAMARIE, en H. Scomron , C. garde :Vil  prendfa forme par les charmes d'une for
                    RUTH, H.arrofée,raffafiée: Elle étoit Moa  gneur , Deut. 14. 2. Il faut prier pour les  le bâtie par Homri roi d'Ifrael , fur une  ciere pour parlerà Saül, 1 Sam. 28.11 , &c.
                     bite , & belle-fille de Noëmi , mais con  Saints & pour les Miniftres de la Parole de  montagne qu'il acheta de Sçemer, (ce mot  Dieu exauce fes prieres pour le peuple ,
                                                                                                                                     1 Sam.7.
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73