Page 20 - LES ASSASSINS DE LA CROIX
P. 20
PLUSIEURS RÉGLEMENTENT LEUR DESTIN
Tous les explications et commentaires
évangéliques sur Philippiens 3:18,19 se
ressemblent tous. Aucun, absolument aucun ne
s'est donné la peine de vérifier le sens des mots
dans le Grec original. Le résultat inévitable est
que tous sautes à la conclusion que les ennemis
de la croix sont ceux qui ont «pour dieu leur
ventre» (v.19), ce qui donne l'impression que
l'emphase est sur la nourriture et que la
gourmandise serait le plus grand des péchés.
Une telle interprétation banale et absurde est
complètement fausse et inacceptable. Ils
négligent de vérifier avec précision le V.18 qui
dit: «Car il y en a plusieurs qui marchent en
ennemis de la croix.», particulièrement le sens
du verbe «marcher» ou du verbe «conduire» que
certaines traductions portent. Dans le Grec le
mot est «peripateo» et ce terme porte différentes
nuances ou synonymes que se rejoignent tous.
Dans sa décomposition étymologique ce mot
signifie: «peri: autour, concernant, à cause de,
parce que, près de», se traduit généralement par:
«de, sur, autour, à, au sujet de, pour, celui dont,
20