2 Je ne vous ferai que cette seule question: Avez-vous reçu
l'Esprit par les œuvres de la loi, ou par la prédication de la
foi?
3 Avez-vous tellement perdu le sens, qu'après avoir com-
mencé par l'Esprit vous finissiez maintenant par la chair?
4 Avez-vous tant souffert en vain? toutefois c'est en vain.
5 Celui donc qui vous communique l'Esprit, et qui fait des
miracles parmi vous,
le fait-il
par les œuvres de loi, ou par la
prédication de la foi?
6 Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à
justice;
7 Sachez de même, que ceux qui ont la foi, sont les enfants
d'Abraham.
8 Aussi l'Ecriture, prévoyant que Dieu justifierait les Gentils
par la foi, a évangélisé par avance à Abraham,
en lui disant
:
Toutes les nations seront bénies en toi.
9 Ainsi ceux qui croient, sont bénis avec Abraham qui a cru.
10 Car tous ceux qui s'attachent aux œuvres de la loi, sont
sous la malédiction, puisqu'il est écrit: Maudit
est
quiconque
ne persévère dans toutes les choses qui sont écrites dans le
livre de la loi, pour les faire.
11 Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi, cela para-
ît, parce qu'il est dit que le juste vivra par la foi.
12 Or la loi ne justifie pas par la foi, mais elle dit que l'hom-
me qui aura fait ces choses, vivra par elles.
13 Christ nous a rachetés de la malédiction de loi, ayant été
fait malédiction pour nous; (car il est écrit: Maudit
est
qui-
conque est pendu au bois.)
14 Afin que la bénédiction
promise
à Abraham se répandît
sur les Gentils par Jésus-Christ, et que nous reçussions par
la foi l'Esprit qui avait été promis.
15 Mes frères, je me servirai d'une comparaison tirée des
usages des hommes: lorsqu'un contrat a été confirmé par un
homme, personne ne le casse, ni n'y ajoute rien.
16 Or, les promesses ont été faites à Abraham et à sa pos-
térité. Il ne dit pas: et à ses postérités, comme s'il eût parlé
de plusieurs; mais il dit comme parlant d'une seule: et à ta
postérité, qui est Christ.
17 Voici donc ce que je dis: que l'alliance que Dieu a aupa-
ravant confirmée en
Jésus-
Christ, n'a pu être annulée, ni la
promesse abolie par la loi, qui n'est venue que quatre cent
trente ans après.
18 Car, si l'héritage
est donné
par la loi, il ne l'est plus par la
promesse. Or, Dieu l'a donné à Abraham par la promesse.
19 A quoi donc
sert
la loi? Elle a été ajoutée
à la promesse
,
à cause des transgressions, jusqu'à la venue de la postérité
à qui la promesse avait été faite; et elle fut donnée par les
anges, et par l'entremise d'un Médiateur.
20 Or le Médiateur ne l'est pas d'un seul, mais il n'y a qu'un
seul Dieu.
21 La loi donc est-elle contraire aux promesses de Dieu?
Nullement; car si la loi qui a été donnée eût pu donner la vie,
la justice viendrait véritablement de la loi.
22 Mais l'Ecriture a tout renfermé dans le péché, afin que ce
qui avait été promis, fût donné, par la foi en Jésus-Christ, à
ceux qui croient.
23 Or, avant que la foi vînt, nous étions
comme
renfermés
sous la garde de la loi, en attendant la foi qui devait être
révélée.
24 Ainsi, la loi a été notre conducteur pour nous amener à
Christ, afin que nous soyons justifiés par la foi.
25 Mais la foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce
conducteur.
26 Car vous êtes tous enfants de Dieu par la foi en Jésus-
Christ.
27 Car vous tous qui avez été baptisés en Christ, vous avez
été revêtus de Christ.
28 Il n'y a plus ni de Juif ni de Grec; il n'y a plus d'esclave ni
de libre; il n'y a plus d'homme ni de femme; car vous n'êtes
tous qu'un en Jésus-Christ.
29 Que si vous
êtes
à Christ, vous êtes donc la postérité
d'Abraham, et les héritiers selon la promisse.
Galates 4
1 Je dis donc que pendant tout le temps que l'héritier est
enfant; il ne diffère en rien de l'esclave, quoiqu'il soit maître
de tout;
2 Mais il est sous des tuteurs et des curateurs jusqu'au
temps marqué par le père.
3 Nous aussi de même, lorsque nous étions enfants, nous
étions sous l'esclavage des rudiments du monde.
4 Mais, lorsque les temps ont été accomplis, Dieu a envoyé
son Fils, né d'une femme, et assujetti à la loi,
5 Afin qu'il rachetât ceux qui
étaient
sous la loi, et afin que
nous reçussions l'adoption des enfants.
6 Et parce que vous êtes enfants, Dieu a envoyé dans vos
cœurs l'esprit de son fils, lequel crie Abba:
c'est-à-dire
, Père.
7 C'est pourquoi tu n'es plus esclave, mais
tu es
fils, et si
tu
es
fils,
tu es
donc héritier de Dieu par
Jésus-
Christ.
8 Autrefois, lorsque vous ne connaissiez point Dieu, vous
serviez des dieux qui ne le sont point de leur nature.
9 Mais maintenant que vous avez connu Dieu, ou plutôt que
Dieu vous a connus, comment retournez-vous encore à ces
faibles et misérables rudiments, auxquels vous voulez vous
assujettir de nouveau?
10 Vous observez les jours, les mois, les temps et les an-
nées.
11 Je crains pour vous que je n'aie travaillé en vain à votre
égard.
12 Soyez comme moi, car aussi je
suis
comme vous, je vous
en
prie,
mes
frères, vous ne m'avez fait aucun tort;
13 Et vous savez que je vous ai annoncé ci-devant l'évangi-
le, dans les afflictions de la chair.
14 Et vous ne m'avez point méprisé ni rejeté, à cause de ces
épreuves que je
souffrais
dans ma chair; mais vous m'avez
reçu comme un ange de Dieu, et comme Jésus-Christ
mê-
me
.
15 Qu'est-ce donc qui faisait alors votre bonheur? Car je
vous rends témoignage que, s'il eût été possible, vous vous
seriez arraché les yeux pour me les donner.
16 Suis-je donc devenu votre ennemi en vous disant la véri-
té?
17 Ils sont zélés pour vous;
mais
ce n'est pas comme il faut;
au contraire, ils veulent vous détacher de nous, afin que
vous soyez zélés pour eux.
18 Mais
il est
bon d'être zélé pour le bien en tout temps, et
non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.
19 Mes petits enfants, pour qui je sens de nouveau les dou-
leurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en
vous;
20 Je voudrais être à présent avec vous, et changer de lan-
gage; car je suis dans une grande inquiétude pour vous.
21 Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'entendez-
vous point la loi?
22 Car il est écrit, qu'Abraham eut deux fils; l'un d'une escla-
ve, et l'autre de
sa femme, qui était
libre.
23 Mais celui
qu'il eut
de l'esclave, naquit selon la chair; et
celui
qu'il eut
de celle qui était libre,
naquit
en vertu de la
promesse.
24 Cela doit s'entendre allégoriquement; car ces
femmes
sont deux alliances, l'une du mont de Sina, qui ne met au
monde que des esclaves, et c'est Agar.
25 Car Agar
signifie
Sina, qui est une montagne d'Arabie, et
elle a du rapport avec la Jérusalem d'à présent, qui est es-
clave avec ses enfants.
671