Page 47 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

EXODE
Exode 1
1 Ce
sont
ici les noms des enfants d'Israël qui entrèrent en
Egypte avec Jacob. ils y entrèrent chacun avec sa famille.
2 Ruben, Siméon, Lévi et Juda,
3 Issacar, Zabulon et Benjamin,
4 Dan et Nephthali, Gad et Ascer.
5 Toutes les personnes qui étaient nées de Jacob, étaient
soixante et dix, avec Joseph qui était en Egypte.
6 Or, Joseph mourut, et tous ses frères, et toute cette géné-
ration-là.
7 Et les enfants d'Israël foisonnèrent et se multiplièrent
extraordinairement, et ils s'accrurent et devinrent très puis-
sants, tellement que le pays en fut rempli.
8 Depuis, il s'éleva un nouveau roi sur l'Egypte, qui n'avait
point connu Joseph.
9 Et il dit à son peuples: Voici, le peuple des enfants d'Israël
est
plus grand et plus puissant que nous;
10 Venez donc, agissons prudemment avec lui, de peur qu'il
ne se multiplie, que s'il arrivait quelque guerre, il ne se joigne
aussi à nos ennemis, qu'il ne combatte contre nous, et qu'il
ne se retire de ce pays.
11 Ils établirent donc sur le peuple des commissaires d'im-
pôts, pour l'accabler de charges; et
le peuple
bâtit des villes
fortes à Pharaon,
savoir
Pithom et Rhamésès.
12 Mais plus on l'affligeait, plus il croissait et se multipliait; et
les Egyptiens
voyaient avec chagrin les enfants d'Israël.
13 Et les Egyptiens faisaient servir les enfants d'Israël avec
rigueur;
14 Tellement qu'ils leur rendirent la vie amère par une dure
servitude,
en les employant
à faire du mortier, des briques,
et toute sorte d'ouvrage qui se fait aux champs. Tout le ser-
vice qu'on tirait d'eux
était
avec rigueur.
15 Le roi d'Egypte parla aussi aux sages-femmes hébreu-
ses, dont l'une s'appelait Sçiphra, et l'autre Puha,
16 Et leur dit: Quand vous recevrez les enfants des femmes
des Hébreux, et que vous les verrez sur le siège, si
c'est
un
fils, mettez-le à mort, mais si c'est une fille, qu'elle vive.
17 Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas
ce que le roi d'Egypte leur avait dit; car elles laissèrent vivre
les fils.
18 Alors le roi d'Egypte appela les sages-femmes, et leur dit:
Pourquoi avez-vous fait cela, d'avoir laissé vivre les fils?
19 Et les sages-femmes répondirent à Pharaon: C'est que
les femmes des Hébreux ne
sont
point comme celles
d'Egypte, car elles
sont
vigoureuses; elles ont accouché
avant que la sage-femme vienne vers elles.
20 Et Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple se
multiplia et devint très puissant:
21 Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu, il fit
prospérer leurs maisons.
22 Alors Pharaon fit ce commandement à tout son peuple, et
dit: Jetez dans le fleuve tous les fils qui naîtront, mais laissez
vivre toutes les filles.
Exode 2
1 Or, un homme de la maison de Lévi alla et épousa une fille
de Lévi,
2 Laquelle conçut et enfanta un fils, et voyant qu'il était
beau, elle le cacha pendant trois mois.
3 Mais ne le pouvant tenir caché plus longtemps, elle prit un
coffret
fait
de jonc, et l'enduisit de bitume et de poix; ensuite
elle y mit l'enfant, et le posa parmi des roseaux sur le bord
du fleuve.
4 Et sa sœur se tenait loin pour savoir ce qui lui arriverait.
5 Or, la fille de Pharaon descendit au fleuve pour se laver; et
ses filles se promenaient sur le bord du fleuve; et ayant vu le
coffret au milieu des roseaux, elle envoya une de ses filles
pour le prendre.
6 Et l'ayant ouvert, elle vit l'enfant. Et voici, l'enfant pleurait.
Elle en fut touchée de compassion, et elle dit: C'est un des
enfants des Hébreux!
7 Alors la sœur
de l'enfant
dit à la fille de Pharaon: Irai-je
appeler une nourrice d'entre les femmes des Hébreux, et
elle t'allaitera cet enfant?
8 Et la fille de Pharaon lui répondit: Va. Et la jeune fille s'en
alla, et appela la mère de l'enfant.
9 Et la fille de Pharaon lui dit: Emporte cet enfant et me l'al-
laite, et je te donnerai ton salaire; et la femme prit l'enfant, et
l'allaita.
10 Et quand l'enfant fut devenu grand, elle l'amena à la fille
de Pharaon, qui l'adopta pour son fils; et elle le nomma Moï-
se, parce que (dit-elle) je l'ai tiré des eaux.
11 Et il arriva, en ce temps-là, lorsque Moïse fut devenu
grand, qu'il sortit vers ses frères, et qu'il vit leurs travaux; il
vit aussi un Egyptien qui frappait un Hébreu d'entre ses
frères;
12 Et ayant regardé çà et là, et voyant, qu'il n'y
avait
per-
sonne, il tua l'Egyptien et le cacha dans le sable.
13 Et il sortit le second jour, et voici, deux hommes hébreux
se querellaient, et il dit à celui qui avait le tort: Pourquoi
frappes-tu ton prochain?
14 Mais il lui répondit: Qui t'a établi prince et juge sur nous?
Est-ce que tu veux me tuer, comme tu as tué l'Egyptien? Et
Moïse craignit, et il dit: Certainement, le fait est connu.
15 Or, Pharaon ayant appris ce fait-là, chercha à faire mourir
Moïse. Mais Moïse s'enfuit de devant Pharaon, et s'arrêta au
pays de Madian, et s'assit auprès d'un puits.
16 Or, le sacrificateur de Madian avait sept filles, qui vinrent
puiser de l'eau, et elles remplirent les auges, pour abreuver
le troupeau de leur père.
17 Mais des bergers survinrent, et les chassèrent. Alors
Moïse se leva, et les garantit, et abreuva leur troupeau.
18 Et quand elles furent retournées chez Réhuel leur père, il
leur
dit: Comment êtes-vous revenues sitôt aujourd'hui?
19 Elles répondirent: Un homme
égyptien
nous a délivrées
de la main des bergers, et même nous a puisé abondam-
ment de l'eau et a abreuvé le troupeau.
20 Alors il dit à ses filles: Et où
est-
il? Pourquoi avez-vous
ainsi laissé cet homme? Appelez-le, et qu'il mange du
pain
.
21 Et Moïse consentit a demeurer avec cet homme-là, qui
donna Séphora sa fille à Moïse.
22 Et elle enfanta un fils, et il le nomma Guersçom, car, dit-il,
j'ai séjourne dans un pays étranger.
23 Or, il arriva, longtemps après, que le roi d'Egypte mourut;
et les enfants d'Israël, qui gémissaient à cause de la servitu-
de
où ils étaient
, crièrent, et le cri que la servitude
leur faisait
pousser
, monta jusqu'à Dieu.
24 Dieu donc entendit leurs gémissements; et Dieu se sou-
vint de l'alliance qu'il avait faite avec Abraham, Isaac et Ja-
cob.
25 Ainsi Dieu regarda les enfants d'Israël, et connut
leur
état
.
Exode 3
1 Or, Moïse paissait le troupeau de Jéthro son beau-père,
sacrificateur de Madian, et menant le troupeau derrière le
désert, il vint a la montagne de Dieu jusqu'à Horeb.
2 Et l'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu,
du milieu d'un buisson; et il regarda, et voici, le buisson était
tout en feu; mais il ne se consumait point.
3 Alors Moïse dit: Je me détournerai maintenant, et je verrai
cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume
point.
47