1 Alors Joseph se jeta sur la face de son père, et pleura sur
lui, et le baisa.
2 Et Joseph commanda aux médecine qu'il avait
à
son ser-
vice d'embaumer son père; et les médecins embaumèrent
Israël.
3 Et on employa quarante jours à l'embaumer; car c'était la
coutume d'embaumer les corps
pendant quarante
jours. Et
les Egyptiens en firent le deuil soixante et dix jours.
4 Or, le temps du deuil étant passé, Joseph parla à ceux qui
étaient de la maison de Pharaon, disant: Je vous prie, si j'ai
trouvé grâce envers vous, faites savoir ceci à Pharaon,
5 Que mon père m'a fait jurer, et m'a dit: Voici,
je m'en
vais
mourir; tu m'enseveliras dans le sépulcre que je me suis
acquis au pays de Canaan. Maintenant donc, je te prie, que
j'y monte, et que j'y enterre mon père, et je reviendrai.
6 Et Pharaon répondit: Monte, et ensevelis ton père, comme
il t'y a engagé par serment.
7 Alors Joseph monta pour enterrer son père; et les servi-
teurs de Pharaon, les anciens de la maison de Pharaon, et
tous les anciens du pays d'Egypte montèrent avec lui.
8 Et toute la maison de Joseph et ses frères, et la maison de
son père
y montèrent aussi
, laissant seulement leurs petits
enfants, et leurs troupeaux, et leurs bœufs, dans la terre de
Gosçen.
9 il eut aussi avec lui des chariots et des gens de cheval,
tellement qu'il y eut un fort gros camp.
10 Et lorsqu'ils furent venus à l'aire d'Atad, qui
est
au delà du
Jourdain, ils firent de fort grandes et extraordinaires lamen-
tations; et
Joseph
pleura son père pendant sept jours.
11 Et les Cananéens, habitants du pays voyant ce deuil
dans l'aire d'Atad, dirent: Voilà un grand deuil parmi les
Egyptiens. C'est pourquoi l'aire fut nommée Abel-Mitsraïm.
Elle
est
au delà da Jourdain.
12 Les fils de Jacob accomplirent donc ainsi ce qu'il leur
avait commandé.
13 Car ses fils le transportèrent au pays de Canaan, et l'en-
sevelirent dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis
de Mamré, laquelle Abraham avait acquise d'Héphron Hé-
thien avec le champ, pour le posséder comme le lieu de son
sépulcre.
14 Et après que Joseph eut enseveli son père, il retourna en
Egypte avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec
lui pour enterrer son père.
15 Mais les frères de Joseph voyant que leur père était mort,
dirent
entre eux
: Peut-être que Joseph aura de la haine
contre nous, et ne manquera point de nous rendre tout le
mal que nous lui avons fait.
16 C'est pourquoi, ils envoyèrent dire à Joseph: Ton père,
avant de mourir, nous a fait ce commandement:
17 Vous parlerez ainsi à Joseph: Je te prie, pardonne main-
tenant à tes frères leur crime et leur péché; car ils t'ont fait
du mal. Or, maintenant, je te supplie, pardonne cette iniquité
aux serviteurs du Dieu de ton père. Mais Joseph pleura
quand on lui fit ce discours.
18 Et ses frères étant venus vers lui, se jetèrent à ses pieds,
et lui dirent: Voici, nous
sommes
tes serviteurs.
19 Et Joseph leur dit: Ne craignez point; car suis-je en la
place de Dieu?
20 Vous aviez dessein de me faire du mal;
mais
Dieu a pen-
sé en bien, pour me faire
ce que vous voyez
maintenant, et
conserver par mon moyen la vie à un grand peuple.
21 Ne craignez donc point maintenant; je vous entretiendrai,
vous et vos familles. Et il les consola et leur parla selon leur
cœur.
22 Joseph donc demeura en Egypte, lui et la maison de son
père, et il vécut cent et dix ans.
23 Et Joseph vit les enfants d'Ephraïm jusqu'à la troisième
génération. Makir aussi, fils de Manassé, eut des enfants qui
furent élevés sur les genoux de Joseph.
24 Joseph dit
ensuite
à ses frères: Je vais mourir, et Dieu ne
manquera point de vous visiter, et il vous fera remonter de
ce pays, au pays qu'il a juré
de donner
à Abraham, à Isaac
et à Jacob.
25 Et Joseph fit jurer les enfants d'Israël, et leur dit: Certai-
nement Dieu vous visitera; et alors vous transporterez mes
os d'ici.
26 Puis Joseph mourut, âgé de cent et dix ans; et on l'em-
bauma, et on le
mit
dans un cercueil en Egypte.
46