13 Maintenant donc, que le roi soit averti, que si cette ville
est rebâtie et ses murailles fondées, ils ne paieront plus de
taille, ni de gabelle, ni de péage; ainsi elle causera une
grande perte aux revenus du roi.
14 Et comme nous sommes aux gages du roi, il nous serait
malséant
de voir
que le roi fût méprisé; c'est pourquoi, nous
avons envoyé et fait savoir au roi,
15 Qu'il cherche au livre des mémoires de ses pères; il y
trouvera écrit et il saura que cette ville est une ville rebelle et
pernicieuse aux rois et aux provinces; que de tout temps on
y a fait des complots, et que c'est pour cela que cette ville a
été détruite.
16 Nous faisons
donc
savoir au roi que si cette ville est rebâ-
tie et ses murailles fondées, il n'aura plus de part à ce qui
est
au deçà du fleuve.
17 Et le roi envoya cette réponse à Réhum, président du
conseil, à Sçimsçaï le secrétaire et autres de leur compagnie
qui habitaient à Samarie, et aux autres de deçà le fleuve:
Salut.
(
Ici était
la date.)
18 La teneur de la lettre que vous nous avez envoyée, a été
exposée et lue devant moi;
19 Et j'ai donné ordre, et on a cherché, et on a trouvé que de
tout temps cette ville-là s'est élevée contre les rois, et qu'on
y a fait des rébellions et des complots;
20 Et qu'il y a eu aussi des rois puissants à Jérusalem, qui
ont dominé sur tous ceux de delà le fleuve, et qu'on leur
payait des tailles, des gabelles et des péages.
21 Maintenant donc, faites un mandement pour faire cesser
ces gens-là, afin que cette ville-là ne soit point rebâtie, jus-
qu'à ce qu'il en soit ordonné de ma part.
22 Et gardez-vous de manquer en ceci;
car
pourquoi croîtrait
le dommage au préjudice des rois?
23 Quand donc la teneur des patentes du roi Artaxerxès eut
été lue en la présence de Réhum, et de Scimsçaï le secré-
taire et de ceux de leur compagnie, ils s'en allèrent en hâte à
Jérusalem vers les Juifs, et les firent cesser avec main forte.
24 Alors l'ouvrage de la maison de Dieu, qui
habite
à Jérusa-
lem, cessa et demeura dans cet état jusqu'à la seconde
année du règne de Darius, roi de Perse.
Esdras 5
1 Alors Aggée prophète, et Zacharie, fils de Hiddo, prophète,
prophétisaient aux Juifs qui
étaient
en Juda, et à Jérusalem,
au nom du Dieu d'Israël,
qui les avait envoyés
vers eux.
2 Et Zorobabel, fils de Salathiel, et Jesçuah, fils de Jotsadak,
se levèrent et commencèrent à rebâtir la maison de Dieu,
qui
habite
à Jérusalem, et
ils avaient
avec eux les prophètes
de Dieu, qui les aidaient.
3 En ce temps-là, Tatténaï, gouverneur de deçà le fleuve, et
Scétharboznaï et leurs compagnons vinrent vers eux, et leur
parlèrent ainsi: Qui vous a commandé de rebâtir cette mai-
son, et de relever ces murailles?
4 Ils leur dirent aussi: Quels sont les noms des hommes qui
bâtissent cet édifice?
5 Mais parce que l'œil du Dieu des Juifs était sur leurs an-
ciens, on ne les fit point cesser, jusqu'à ce que l'affaire par-
vînt à Darius, et qu'alors ils rapportassent des lettres sur
cela.
6 Voici la teneur des lettres que Tatténaï, gouverneur de
deçà le fleuve, et Scétharboznaï, et ses compagnons aphar-
sékiens, qui
étaient
de deçà le fleuve, envoyèrent au roi
Darius.
7 Ils lui envoyèrent une déclaration du fait, en ces termes:
Toute sorte de paix
soit
donnée au roi Darius!
8 Que le roi soit averti que nous sommes allés dans la pro-
vince de Judée, vers la maison du grand Dieu, laquelle on
bâtit de grosses pierres, et même la charpente est posée sur
les murailles, et cet édifice se bâtit en diligence, et il s'avan-
ce entre leurs mains.
9 Et nous avons interrogé les anciens qui étaient là, et nous
leur avons dit: Qui vous a commandé de rebâtir cette maison
et de relever ces murailles?
10 Et même, nous leur avons demandé leurs noms, pour les
faire savoir au roi, afin que nous écrivissions les noms de
ceux qui sont les principaux d'entre eux.
11 Et ils nous ont répondu ainsi: Nous sommes les servi-
teurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebâtissons la
maison qui avait été bâtie ci-devant il y a longtemps,
et
qu'un
grand roi d'Israël avait bâtie et fondée.
12 Mais après que nos pères ont irrité le Dieu des cieux, il
les a livrés entre les mains de Nébucadnetsar, roi de Baby-
lone, Caldéen, qui a détruit cette maison, et qui a transporté
le peuple à Babylone.
13 Cependant, la première année
du règne
de Cyrus, roi de
Babylone, le roi, Cyrus commanda qu'on rebâtit cette maison
de Dieu.
14 Et même, le roi Cyrus tira hors du temple de Babylone,
les vases de la maison de Dieu, qui
étaient
d'or et d'argent,
que Nébucadnetsar avait emportés du temple qui
était
à
Jérusalem et qu'il avait apportés au temple de Babylone; et
ils furent délivrés à un nommé Scesçbatsar, lequel il avait
établi gouverneur.
15 Et il lui dit: Prends ces ustensiles, et va, et fais-les porter
au temple qui
était
à Jérusalem, et que la maison de Dieu
soit rebâtie en sa place.
16 Alors ce Scesçbatsar vint et posa les fondements de la
maison de Dieu, qui est à Jérusalem; et depuis ce temps-là
jusqu'à présent on la bâtit, et elle n'est point encore ache-
vée.
17 Maintenant donc, s'il semble bon au roi, qu'on cherche
dans la maison des trésors du roi, laquelle
est
à Babylone,
s'il est vrai qu'il y ait eu un ordre donné par Cyrus, de rebâtir
cette maison de Dieu à Jérusalem; et que le roi nous mande
sa volonté sur cela.
Esdras 6
1 Alors le roi Darius donna ses ordres, et on rechercha au
lieu où l'on tenait les registres et où l'on mettait les trésors à
Babylone.
2 Et on trouva dans un coffre, au palais royal qui
était
dans
la province de Médie, un rouleau qui contenait ce mémoire:
3 La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus fit cet édit:
Que pour ce qui est de la maison de Dieu à, Jérusalem,
cette maison-là serait rebâtie, afin qu'elle fût le lieu où l'on
ferait les sacrifices; que ses fondements
fussent
assez forts
pour soutenir son faix; que sa hauteur
serait
de soixante
coudées, et sa longueur de soixante coudées;
4 Et
qu'il y aurait
trois rangées de grosses pierres, et une
rangée de bois neuf, et que la dépense serait fournie de
l'hôtel du roi.
5 Et que pour les ustensiles de la maison de Dieu,
qui sont
d'or et d'argent, que Nébucadnetsar avait tirés du temple qui
était
à Jérusalem, et apportés à Babylone, on les rendrait, et
qu'ils seraient remis au temple qui
était
à Jérusalem,
chacun
en sa place, et qu'on les ferait conduire en la maison de
Dieu.
6 Maintenant donc, vous Tatténaï, gouverneur de delà le
fleuve, et Scétharboznaï, et vos compagnons apharsékiens,
qui êtes
de delà le fleuve, retirez-vous de là;
7 Laissez là l'ouvrage de cette maison de Dieu, et que le
gouverneur des Juifs et leurs anciens rebâtissent cette mai-
son de Dieu en sa place.
8 Et cet édit est fait de ma part, touchant ce que vous avez à
faire avec les anciens de ces Juifs-là, pour rebâtir cette mai-
son de Dieu; c'est que, des finances du roi, qui reviennent
298