Page 198 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

te, et mon maître m'a abandonné, parce qu'
il y a aujourd'hui
trois jours
que
je suis malade.
14 Nous avons fait une irruption, du côté du midi des Kéré-
thiens, et sur ce qui est de Juda, et du côté du midi de Ca-
leb, et nous avons brûlé Tsiklag.
15 Et David lui dit: Me conduiras-tu bien vers cette troupe-
là? Et il répondit: Jure-moi par
le nom de
Dieu que tu ne me
feras point mourir, et que tu ne me livreras point entre les
mains de mon maître, et je te conduirai vers cette troupe-là.
16 Et il le conduisit là; et voici,
ils étaient
dispersés sur toute
la terre, mangeant, buvant et dansant à cause de ce grand
butin qu'ils avaient fait du pays des Philistins, et du pays de
Juda.
17 Et David les chargea, depuis l'aube du jour jusqu'au soir
du lendemain
qu'il s'était mis à
les
poursuivre
; et il n'en
échappa aucun, excepté quatre cents jeunes hommes qui
montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.
18 Et David recouvra tout ce que les Hamalékites avaient
emporté; il recouvra aussi ses deux femmes.
19 Et ils trouvèrent que rien ne leur manquait, depuis le plus
petit jusqu'au plus grand, tant des fils que des filles, et du
butin, et de tout ce qu'ils leur avaient emporté; David recou-
vra le tout.
20 David prit aussi tout le reste du gros et du menu bétail,
qu'on mena devant les troupeaux
qu'on leur avait pris, et
on
disait: C'
est ici
le butin de David.
21 Puis David vint vers les deux cents hommes qui avaient
été tellement fatigués qu'ils n'avaient pu marcher après Da-
vid, qui les avait fait demeurer au torrent de Bésor, et ils
sortirent au-devant de David, et au-devant du peuple qui
était
avec lui; et David, s'étant approché du peuple, les salua
amiablement.
22 Mais tous les méchants garnements qui étaient allés
avec David, prirent la parole et dirent: Puisqu'ils ne sont
point venus avec nous, nous ne leur donnerons rien du butin
que nous avons recouvré, sinon à chacun d'eux sa femme et
ses enfants; qu'ils
les
emmènent, et s'en aillent.
23 Mais David dit: Ce n'est pas ainsi, mes frères, que vous
devez disposer de ce que l'Eternel nous a donné, puisqu'il
nous a gardés, et qu'il a livré entre nos mains cette troupe
qui était venue contre nous.
24 Qui vous croirait dans cette affaire? Car celui qui demeu-
re au bagage, doit avoir autant de part que celui qui descend
au combat; ils partageront également.
25 Et cela a été
pratiqué
depuis ce jour-là; et on en fit une
ordonnance et une loi en Israël, jusqu'à ce jour.
26 David donc revint à Tsiklag, et envoya du butin aux an-
ciens de Juda,
savoir
, à ses amis, disant: Voici un présent,
que je
vous
fais
, du butin des ennemis de l'Eternel.
27
Il en envoya
à ceux qui
étaient
à Beth-el, à ceux qui
étaient
à Ramoth du midi, à ceux qui
étaient
à Jattir,
28 A ceux qui
étaient
à Haroher, à ceux qui
étaient
à Sci-
phamoth, à ceux qui
étaient
à Esçtemoah,
29 A ceux qui
étaient
à Racal, et à ceux qui
étaient
dans les
villes des Jérahméeliens, à ceux qui
étaient
dans les villes
des Kéniens,
30 A ceux qui
étaient
à Horma, à ceux qui
étaient
à Cor-
hasçan, à ceux qui
étaient
à Hathac,
31 Et à ceux qui
étaient
à Hébron, et dans tous les lieux où
David avait demeuré, lui et ses gens.
1 Samuel 31
1 Or, les Philistins combattirent contre Israël, et ceux d'Israël
prirent la fuite devant les Philistins, et ils furent tués sur la
montagne de Guilboah.
2 Et les Philistins atteignirent Saül et ses fils; et ils tuèrent
Jonathan, Abinadab, et Malki-sçuah, fils de Saül.
3 Et tout l'effort du combat tomba sur Saül, et les archers qui
tiraient de l'arc le trouvèrent, et il fut blessé dangereusement
par ces archers.
4 Alors Saül dit à son écuyer: Tire ton épée, et transperce-
m'en, de peur que ces incirconcis ne viennent, et ne me
transpercent, et ne me fassent des outrages; mais son
écuyer ne
le
voulut point
faire
, parce qu'il était fort effrayé.
Saül donc prit l'épée, et se jeta dessus.
5 Alors l'écuyer de Saül, ayant vu que Saül était mort, se jeta
aussi sur son épée et mourut avec lui.
6 Ainsi Saül mourut, en ce jour-là, avec ses trois fils, et son
écuyer, et tous ses gens.
7 Et ceux d'Israël qui
étaient
en deçà de la vallée, et en deçà
du Jourdain, ayant vu que les Israélites s'étaient enfuis, et
que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent les villes,
et s'enfuirent; de sorte que les Philistins
y
entrèrent et y
habitèrent.
8 Et dès le lendemain les Philistins vinrent pour dépouiller
les morts, et ils trouvèrent Saül et ses trois fils étendus sur la
montagne de Guilboah;
9 Et ils coupèrent la tête de Saül, et le dépouillèrent de ses
armes,
qu'
ils envoyèrent au pays des Philistins, dans tous
les environs, pour
en
faire savoir les nouvelles dans les
temples de leurs faux dieux, et parmi le peuple.
10 Et ils mirent ses armes au temple de Hasçtaroth, et pen-
dirent son corps à la muraille de Beth-sçan.
11 Or, les habitants de Jabès de Galaad apprirent ce que les
Philistins avaient fait à Saül;
12 Et tous les vaillants hommes
d'entre eux
se levèrent et
marchèrent toute la nuit, et enlevèrent le corps de Saül et les
corps de ses fils, de la muraille de Beth-sçan, et ils revinrent
à Jabès, où ils les brûlèrent.
13 Puis ils prirent leurs os, et
les
ensevelirent sous un chê-
ne, près de Jabès, et ils jeûnèrent
pendant
sept jours.
198