Page 40 - LE MANUEL DE LA BIBLE

Version HTML de base

40
SECTION Il.
Les langues dans lesquelles furent écrits
l'Ancien et le Nouveau-Testament.
.
§ 20. L'hébreu
. - L'Ancien-Testament est écrit à peu près tout entier en
hébreu; c'est la langue que parièrent les Israélites pendant toute la période de
leur indépendance. Le peuple lui-même était connu chez les nations voisines,
non sous le nom d'Israélites, mais sous celui d'Hébreux ou de Juifs. L'épithète
d'hébraïque ne parait néanmoins avoir été donnée à leur langue qu'aux jours
du fils de Sirach, 430 ans avant Jésus-Christ. On la rencontre pour la première
fois dans les apocryphes, où elle s'applique non point à l'ancien hébreu
proprement dit, mais à l'araméen ou syro-araméen; c'est même encore le sens
qu'elle a dans le Nouveau-Testament. Josèphe semble s'être le premier servi du
nom hébreu pour désigner l'ancienne langue de ses pères, et il ne l'emploie,
jamais dans un autre sens. Les Targums appellent l'hébreu “la langue sainte”,
et dans l'Ancien -Testament elle est appelée “la langue de Canaan”, ou “la
langue juive.”
On parait d'accord à penser que l'hébreu était aussi la langue de Canaan ou de
la Phénicie; voici du moins les raisons qui le font supposer.
Encore une fois il
faut remarquer que des suppositions ne sont pas des faits réels mais des notions
imaginaires.
a. Dans toute l'histoire des Israélites, il ne se trouve aucun indice que ces
derniers et les habitants du pays de Canaan aient eu la moindre difficulté à se
comprendre. Et cependant l'Ecriture mentionne des circonstances de ce genre
quand elles se présentent ainsi pour l'égyptien (Ps. LXXXI, 5; CXIV, 1), pour le
syriaque, bien que ce fût une langue soeur (Esaïe, XXXVI, 11), pour le caldéen
oriental qui était dans le même cas (Jér., V, 15, etc.).
b. Les noms propres cananéens, de villes ou de personnes, sont d'origine
hébraïque: Abimélec, Melchisédec, Salem, Adoni-Tsédec, Kiriath-Sépher (voyez
surtout les premiers chapitres de la Genèse).