51
invincible. Non seulement ceci, mais il fallait
qu'ils confrontent le chef-d'œuvre du
Protestantisme anglais, la plus célèbre version
jamais publiée en aucune langue, le pilier de la
foi chrétienne authentique, la King-James.
La tâche des Jésuites était donc double: a)
supplanter l'autorité du Grec dans la Texte Reçu
en produisant un autre Nouveau Testament
Grec; b) produire une nouvelle version anglaise à
partir de ce nouveau texte falsifié qui
s'opposerait à la King-James et la rendrait
complètement inutile. Ceci était nécessaire pour
redonner du prestige à la Vulgate. Il fallait donc
qu'ils utilisent les même manuscrits Grecs que
Jérôme employa dans sa traduction Latine pour
produire une nouvelle traduction anglaise, tout
comme ils avaient fait avec la Reims-Douai.