LE MANUSCRIT DE SONNINI

 

ACTES CHAPITRE 29: 1-26
 


Le manuscrit Sonnini:

Le chapitre perdu du livre des Actes des Apôtres

 

Une exclusivité en français de LeVigilant.com

 

Introduction
Le Chapitre perdu des Actes des Apôtres
Le Manuscrit de Charles-Sigisbert Sonnini
Le vingt-neuvième Chapitre des Actes
Actes des Apôtres
 



 

Introduction

 

Dans la découverte récente du manuscrit de Sonnini, nous y retrouvons la fin du livre des Actes des Apôtres qui mentionne les voyages de Paul en Espagne et en Grande Bretagne. Nous ne connaissons pas la vigueur d'authenticité qu'a ce complément, mais son information s'accorde avec le désir de l'Apôtre Paul de se rendre en Espagne (Romains 15:24-28), ce qu'il fit probablement car rien ne l'empêchait puisqu'il avait été relâché lors de sa comparution devant César.

Même s'il existe plusieurs textes qui parlent de Paul étant libéré de son emprisonnement romain de deux ans et quelques-uns qui parlent de ses voyages en Grande-Bretagne, quelques points poussent à penser qu'il s'agirait d'un texte ne pouvant être inclus à la Bible:

— Luc a écrit que de ce qu'il a été témoins, ce qui explique pourquoi les Actes se terminent avant le départ de Paul de Rome et son voyage en Espagne.

— Le fait que personne ne semble savoir où se trouvent les deux piliers (Actes 29:24), qui ont été prophétisé de demeurer jusqu'à la Seconde Venue. S'il s'agissait d'une véritable prophétie, il serait un monument bien connu quelque part!

— La référence à Pilate se lavant les mains au moment du procès de Jésus (verset 22) ne serait étrangement pas à sa place dans les Actes, dont l'auteur ne le mentionne pas dans son compte rendu du procès (Luc 23). Les mots «hommes et frères» (verset 25) reflètent une mauvaise traduction d'une vieille expression grecque dans les Actes, maintenant généralement corrigées, et l'expression «en vérité je le dis» ici mise (verset 25) dans la bouche de Paul, en est une jamais utilisé par Luc, et rigidement réservés par Matthieu et Jean («En vérité, en vérité, je vous (te) dis») pour Jésus seul. De l'utiliser pour Paul est contraire en réalité à la composition du Nouveau Testament.

— En vue de son intérêt dans le recensement britannique de 1861 (verset 10), et la popularité donnée aux idées de ce genre par le travail de Piazzi Smyth dans les années soixante du siècle dernier, il est probable que ce curieux chapitre est été écrit peu de temps avant sa publication en 1871.

— Il y a aussi qu'il est dit qu'«aucun homme entravait Paul» (verset 4) ce qui est exacte s'il s'agit de la période des deux ans mentionnée à la fin des Actes (Actes 28-30-31) où les Juifs le laissèrent enfin en paix à cause d'une grande contestation entre eux suite au discours de l'Apôtre, ce qui les divisa semble-t-il réduisant leur force d'union à néant. Sinon, nous serions plutôt perplexe quand on connaît que la vie de Paul et des disciples étaient constamment sous la menace de complot des juifs (Actes 9:23-24; 21:30-31; 23:12-16,27; 25:2-3; 26:21; 28:18-19; etc.) désirant éliminer ce qu'ils considéraient comme une nouvelle secte, nuisance à leur suprématie sur le peuple en général. Les Juifs ne cessaient de réclamer la mort de Paul (2 Timothée 4:6-9; Actes 20:22-25,38; cf. Philippiens 2:17). Certains écrits non scripturaires (1 Clément 5:2; les Annales de Berronius) ne supportent-ils pas que Paul serait mort (entre juillet 64 et juin 68) en martyre à Rome, tué, peut-être même décapité pendant une persécution soudaine des christiens? D'ailleurs, la suite de la phrase du verset qui nous préoccupe pourrait bien contredire les mots précédents par «
il témoigna courageusement». Le courage implique normalement le combat contre une force contraignante quelconque comme par exemple, d'être entravé par les Juifs.

Toutefois, certains points sont en faveur de l'authenticité du manuscrit. De toute évidence, il y a apparence d'être de datation ancienne et écrit en Grec dans le même style que les Actes des Apôtres. Les lieux et les peuples mentionnés dans le texte sont nommés par leurs noms romains. Le ton du manuscrit est digne par sa brièveté scripturaire et le caractère remarquable de ses expressions prophétiques, sans omettre son accent spirituelle. Il y a également le fait qu'il fut conservé dans les Archives de Constantinople. Et en terminant, citons son caractère noblement évangélique et la conception généreuse du plan et de l'objectif divin.

 


 

Le Chapitre perdu des Actes des Apôtres

 

Le manuscrit de Sonnini, mieux connu comme "Le Chapitre longtemps perdu des Actes des Apôtres" (The Long Lost Chapter of the Acts of the Apostles) contient le récit du voyage de Paul en Espagne et en Grande-Bretagne. Le document, présenté comme étant la dernière partie des Actes des Apôtres, couvre une partie de la période des deux années de Paul forcée de séjour à Rome, dans sa propre maison louée. Il est écrit sensiblement dans le style des Actes et se lit comme étant sa suite.

La Bible donne un compte rendu assez complet de la vie de saint Paul; sa conversion, ses voyages missionnaires, et son martyre à Rome. Mais il y a une période de temps, d'environ six ans, dont la Bible ne dit rien. Ce serait la période après son procès et acquittement à Rome, et avant son retour à Rome pour lancer son sort avec ses nombreux convertis. Ce furent ses frères christiens qui ont été mis à mort par milliers sous le règne de l'empereur Néron.

Il est raisonnable de supposer que, pendant cette période, Paul s'est rendu en Espagne comme il l'avait prévu (Romains 15:28) et peut-être revisité quelques-unes des églises en Asie Mineure. Mais, Paul avait exprimé le désir de prêcher l'Évangile à ceux dont le nom du Christ n'était pas connu. Il n'y a aucun doute que Paul avait entendu parler des "îles Tin" (ou Cassitérides) parce que les Romains avaient déjà conquis la plus grande partie de la Bretagne. L'apôtre peut avoir rencontré plusieurs personnes à Rome et ailleurs, qui avaient été là, soit en tant que commerçants ou avec l'armée romaine. Après avoir voyagé si près de la Grande-Bretagne comme de l'Espagne et la Gaule, il est tout à fait raisonnable de supposer que Paul aurait fait le court voyage de la traversée de la Manche. Plus d'informations sur les voyages de Paul dans le nouveau livre de M. E.Raymond Capt "Paul the Missionary", Artisan Publishers 2005.

 


 

Le Manuscrit de Charles-Sigisbert Sonnini

 

Le Manuscrit de Sonnini, traduit du grec par C.S. Sonnini à partir d'un manuscrit original retrouvé dans les archives de Constantinople, lui a été remis par le Abdoul Achmet.

Sonnini vivait dans le Moyen-Orient sous le règne de Louis XVI, qui a occupé le trône français de 1774 à 1793. Il a publié ses voyages, en français, entre ces deux dates et après sa découverte du manuscrit. Le manuscrit lui-même a été traduit en anglais et publié quelque temps après vers la fin de 1799 et fut disponible, au plus tôt, aux alentours de 1800.

Le manuscrit a été retrouvé entrelacés dans une copie des "Voyages de Sonnini en Turquie et en Grèce" (Sonnini's Travels in Turkey and Greece), et acheté à la vente de la bibliothèque et des effets de la fin du très honorable Sir John Newport, en Irlande, dont les armoiries de la famille sont gravées sur la couverture du livre. Ce livre fut en la possession de la famille depuis plus de trente ans, avec une copie du "Décret (ou Firman) du sultan de Turquie", l'octroi de l'autorisation de C.S. Sonnini à voyager dans toutes les parties de l'empire Ottomane.

Cette histoire est inclus comme un prolongement de l'histoire de l'Église, parce que les christiens qui vivent en Palestine ont été grandement touchés par celle-ci. Au-delà de cela, le renversement de la Judée et de la diaspora résultant des Juifs contient des leçons monumentale pour eux et pour nous, des leçons qui sont indispensables à une bonne compréhension biblique de la loi et les prophètes.
 


 

Le vingt-neuvième Chapitre des Actes

 

Durant de nombreuses années il a prévalu dans certains quartiers en Angleterre l'idée que les peuples anglo-saxons sont les dix tribus perdues d'Israël, qui ont été emmenés en captivité par l'Assyrie en 722 avant J.-C., et qu'on n'a jamais entendu parler depuis. Les détenteurs de cette position "Britannique-Israélite" déclare que «le sceau national des États-Unis témoigne de notre identité avec la tribu de Manassé, la treizième tribu (Genèse 49:24, Osée 14:6, etc.), tandis que les armoiries royales d'Angleterre rappellent celles d'Éphraïm et de Juda (Genèse 49:9, Deutéronome 33:17, etc.). George Washington et le roi George V sont tous deux en fait des descendants en ligne directe du roi David.»

Le point de départ de ces identifications est la prophétie de l'Ancien Testament d'un grand avenir pour le peuple élu et une dynastie durable pour la lignée de David; «David ne manquera jamais d'un homme assis sur le trône de la maison d'Israël» (Jérémie 33:17,20-21). Quand Jérusalem est tombé dans les mains des Babyloniens Jérémie y a échappé avec les filles de Sédécias, roi de l'Égypte (Jérémie 43:6-7). Cela doit avoir eu lieu environ 586 avant J.-C.. Que sont devenus ces princesses? Une légende irlandaise déclare qu'à 580 avant J.-C. environ, une princesse orientale d'une grande beauté accompagné d'un prophète ou devin a fait naufrage sur la côte nord de l'Irlande. Le roi d'Ulster l'épousa, et ils ont été couronnés ensemble sur une "Pierre du Destin" que le prophète avait amené avec lui. Cette pierre de couronnement, la "Lia-Fail" (provenant de la ville Failias d'où le nom Lia Fail), l'école Britannique-Israélite maintient qu'elle fut emporté ensuite en Écosse, et de là comme la "Pierre de Scone" en Angleterre, où à ce jour les rois sont couronnés assis sur cette dernière. Et ces rois sont les descendants de la princesse naufragés qui ont échappé à Jérusalem avec Jérémie après la conquête de Juda par Nébucadnetsar. Effectivement, la Britannique-Israélite déclare que la princesse de Tea Tephi est enterrée sous la colline sacrée de Tara et que le jour où son tombeau sera ouvert, l'Arche de l'Alliance pourrait être retrouvée enterrée avec elle.

Une de leurs revendications les plus intéressants est la découverte du vingt-neuvième chapitre des Actes des Apôtres.

Ce "chapitre perdu depuis longtemps des Actes des Apôtres, contenant le récit du voyage de Paul en Espagne et en Grande-Bretagne" est dit par un éditeur récente de celui-ci, M. T.G. Cole, à avoir été traduit par le voyageur oriental, C.S. Sonnini, à partir d'un "Manuscrit grec trouvé dans les archives à Constantinople, et qui lui ont été présentés par le Sultan Abdoul Achmet". Avec la traduction de Sonnini, nous sommes aussi informés tel que dit plus tôt qu'il «a été trouvé entrelacés dans une copie des "Voyages en Turquie et en Grèce" de Sonnini, et acheté à la vente de la bibliothèque et des effets de la fin du très honorable. Sir John Newport, Bart., en Irlande,... en la possession duquel il avait été pendant plus de trente ans, avec une copie du décret (ou firman) du sultan de Turquie, l'octroi de l'autorisation de C.S. Sonnini à voyager dans toutes les parties de l'empire Ottomane.»

La copie des "Voyages" de Sonnini, tel qu'il a été trouvé a une traduction en anglais, imprimé à Londres en 1801, sous le titre de "Travels in Turkey and Greece Undertaken by Order of Louis XVI, and with the Authority of the Ottoman Court" (Voyages en Turquie et en Grèce entrepris par ordre de Louis XVI, et avec l'autorité de la cour Ottomane). L'édition originale française parut à Paris la même année, mais ne contient aucune allusion à un tel cadeau du sultan. Le texte anglais du nouveau Chapitre des Actes se dit avoir été publié par Stevenson à Londres en 1871.

La disposition du groupe Britannique-Israélite pour trouver la théologie, la chronologie et la prophétie dans les dimensions et les passages de la Grande Pyramide rappelle les efforts en ce sens faite par l'astronome britannique Charles Piazzi Smyth, qui a publié "Our Inheritance in the Great Pyramid" (Notre héritage dans la Grande Pyramide) en 1864, et "Life and Work at the Great Pyramid" (Vie et travail à la Grande Pyramide) en 1867. L'association de ses perceptions avec le mouvement Britannique-Israélite rend naturelle de relier la composition de ce nouveau Chapitre des Actes de ce temps.

Le chapitre du récit des Actes se poursuit avec un exposé de la façon dont Paul a quitté Rome (son emprisonnement semble ne pas créer de difficulté) pour l'Espagne et la Grande-Bretagne, «car il avait entendu en Phénicie que certains des enfants d'Israël, à l'époque de la captivité assyrienne, avaient échappé par la mer vers des îles lointaines, comme annoncé par le prophète, et appelé par les Romains Britanniques». Paul visites par conséquent l'Espagne, et il prêche avec beaucoup de succès. Il procède ensuite à la Grande-Bretagne, atterrissant à Raphinus (estimé à Sandwich, dans le Kent). Il prêche sur le mont Lud (le futur site de la cathédrale Saint-Paul) et confère avec les druides, qui révèlent leur origine par les Juifs "qui ont échappé à la servitude dans le pays d'Égypte". Il voyage ensuite à travers la Gaule et prêche aux Belges. En Suisse, il rend visite au mont Ponce Pilate, où Pilate "lui-même s'y jeta en bas tête première et péri si misérablement". Il poursuit, par la voie du "mont Julius" (les Alpes Juliennes entre l'Italie et l'Autriche), en Illyrie, sur le chemin de la Macédoine et l'Asie, avec l'intention évidente de l'écriture des lettres pastorales, Timothée et Tite.

Voici donc le contenu de la page titre du travail de Sonnini, traduit par Jean leDuc du document en anglais "Travels in Turkey and Greece Undertaken by Order of Louis XVI, and with the Authority of the Ottoman Court", par C.S. Sonnini, membre de plusieurs sociétés scientifiques ou littéraires de la Société de l'Agriculture de Paris, et des Observateurs des hommes. (Mores multorum videt et ubes. — Hor., London: Printed for T.N. Longman and O. Rees, Paternoster Row, 1801.)
 


Actes des Apôtres
traduction de Jean leDuc

 

Chapitre 29

Et Paul, rempli des bénédictions de Christ et d'abondance en l'Esprit, sortit de Rome avec la détermination de se rendre en Espagne, car il avait depuis longtemps résolu d'entreprendre ce voyage, et de là désirait aussi aller en Grande-Bretagne.
 

Car il avait entendu en Phénicie que certains des enfants d'Israël, vers le temps de la captivité assyrienne, s'étaient échappés par la mer vers «les îles lointaines», comme avait dit le prophète (1), et nommées par les Romains, la Grande-Bretagne.
 

Et le Seigneur avait ordonné que l'Évangile soit prêché au loin vers les Gentils (2), et les brebis perdues de la maison d'Israël. (3)
 

Et aucun homme entravait Paul (4); car il témoigna courageusement de Jésus devant les tribuns et parmi le peuple; et il prit avec lui certains frères qui demeuraient chez lui à Rome, et ils s'embarquèrent à Ostium, et ayant des vents favorables ils furent amenés sains et saufs dans un havre de l'Espagne.
 

Et beaucoup de personnes étaient rassemblées par les villes et villages, et la région des montagnes; car ils avaient entendu parler de la conversion de l'apôtre, et des nombreux miracles qu'il avait produit.
 

Et Paul a prêché avec force en Espagne, et de grandes multitudes ont cru et ont été convertis, car ils virent qu'il était un apôtre envoyé de Dieu.
 

Et ils se retirèrent de l'Espagne, et Paul et sa compagnie trouvèrent un navire en Armorique qui partait pour la Grande-Bretagne, ils y embarquèrent, et longeant la côte sud, ils accostèrent à un port appelé Raphinus (5).
 

Maintenant, quand le bruit se répandit que l'apôtre avait débarqué sur leurs côtes, une grande foule d'habitants le rencontrèrent, et ils traitèrent Paul avec courtoisie, et il entra par la porte Est de leur ville, et se logea dans la maison d'un Hébreu qui était de sa propre nation (6).
 

Et le lendemain, il vint et se tint sur le mont Lud (7), et le peuple se pressait à la porte, et s'assembla dans le Broadway, et il leur prêcha le Christ, et plusieurs crurent à la parole et le témoignage de Jésus.
 

Et dans la soirée, le Saint-Esprit insuffla sur Paul, et il prophétisa, en disant: «Voici dans les derniers jours, le Dieu de paix (8) habitera dans les villes, et les habitants de celles-ci seront comptés (9), et au septième compte de la population, leurs yeux seront ouverts (10), et la gloire de leur héritage brillera devant eux (11). Et les nations viendront pour adorer sur le mont qui rend témoignage de la patience et de l'endurance d'un serviteur du Seigneur.»
 

Et dans les derniers jours de la proclamation de la bonne nouvelle de l'Évangile il est question de sortir de Jérusalem, et le cœur du peuple se réjouira, et voici, les fontaines sont ouvertes, et il n'y aura plus la peste.
 

En ces jours-là il y aura des guerres et des bruits de guerres; et un Roi se lèvera, et son épée sera pour la guérison des nations, et son rétablissement de la paix sera affermit, et la gloire de son royaume sera une merveille parmi les princes.
 

Et il arriva que certains des druides vinrent à Paul en privé, et ils montrèrent par leurs rites et leurs cérémonies, qu'ils étaient les descendants des Juifs (12) qui avaient échappé à la servitude dans le pays d'Égypte, et l'apôtre cru ces choses, et il leur donna le baiser de paix.
 

Et Paul demeura dans son logement durant trois mois confirmant la foi et prêchant Christ continuellement.
 

Et après cela, Paul et les frères quittèrent Raphinus et naviguèrent vers Antium en Gaule (13).
 

Et Paul prêcha dans la garnison romaine et parmi le peuple, en exhortant tous les hommes à se repentir et à confesser leurs péchés.
 

Et il vint à lui certains des Belges (14) qui se renseignèrent auprès de lui de la nouvelle doctrine, et de l'homme Jésus; Et Paul leur ouvrit son cœur, et leur dit toutes les choses qui lui était arrivé, et comment le Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver les pécheurs; et ils partirent, réfléchir entre eux sur les choses dont ils avaient entendu parler.
 

Et après beaucoup de prédication et de labeur, Paul et ses compagnons d'œuvre se rendirent en Helvétie (15), et vinrent au Mont Ponce Pilate, où celui qui a condamné le Seigneur Jésus, se précipita lui-même en bas tête première, et péri si misérablement.
 

Et immédiatement un torrent jaillit de la montagne et lava son corps brisé en pièces (16) en formant un lac (17).
 

Et Paul étendit ses mains sur l'eau, et pria le Seigneur, disant: O Seigneur Dieu donne un signe pour toutes les nations qu'à cet endroit Ponce Pilate, qui a condamné ton Fils unique, plongea tête première dans la fosse.
 

Et tandis que Paul parlait encore, voici, il vint un grand tremblement de terre, et la surface des eaux changea, et la forme du lac devient semblable au Fils de l'homme suspendu dans l'agonie sur la croix (18).
 

Et une voix vint du ciel, disant: Même Pilate a échappé à la colère à venir (19), car il se lava les mains devant la foule de l'effusion de sang du Seigneur Jésus (20).
 

Quand donc, Paul et ceux qui étaient avec lui virent le tremblement de terre, et entendirent la voix de l'ange, ils glorifiaient Dieu, et furent fortifiés dans l'Esprit.
 

Et ils partirent et vinrent au Mont Julius, où se dressaient deux piliers, l'un sur la droite et l'autre sur la gauche, érigés par César Auguste (21).
 

Et Paul, rempli du Saint-Esprit, se tenait entre les deux piliers, en disant: Hommes et frères, ces pierres que vous voyez aujourd'hui sont pour témoigner de mon voyage; et en vérité je le dis, ils doivent rester jusqu'à l'effusion de l'Esprit sur toutes les nations, et elles ne seront entravés dans toutes les générations.
 

Et ils s'en allèrent et vinrent à Illyrie (22), avec l'intention d'aller en Macédoine en Asie, et la grâce a été confirmée dans toutes les églises, et ils prospérèrent et était en paix. Amen.

 

Références
 

1

2 Esdras 14:40-47
 

14:40

Ce sont les dix tribus qui ont été emmenés de leurs propres terres en captivité à l'époque du roi Osée, dont le roi Salmanasar des Assyriens emmenés captifs; il les fait traverser le fleuve, et ils ont été pris dans une autre terre.
 

14:41

Mais ils ont formé ce plan pour eux-mêmes, qu'ils quitteraient la multitude des nations et iraient vers une région plus éloignée, où l'humanité n'avait jamais vécu,
 

14:42

qu'au moins ils pourraient garder leurs statuts qu'ils n'avaient pas gardé dans leur propre pays.
 

14:43

Et ils sont allés dans les passages étroits par l'Euphrate.
 

14:44

Car à cette époque, le Très-Haut a réalisé des signes pour eux, et arrêté les affluents du fleuve jusqu'à ce qu'ils aient pu traversé.
 

14:45

Grâce à cette région il y avait un long chemin à parcourir, un voyage d'un an et demi, et ce pays est appelé Arzareth.
 

14:46

«Ensuite, ils y habitèrent jusqu'à la dernière fois, et maintenant, quand ils sont sur le point de revenir,
 

14:47

Le Très-Haut arrêta encore les affluents du fleuve, afin qu'ils puissent être en mesure de traverser. C'est pourquoi vous avez vu la multitude rassemblées en paix.
 

2

Les Nations.

3

Actes 9:15; 22:21.

4

Exactitude (Actes 28:30-31) ou contrariété (Actes 9:23-24; 21:30-31; 23:12-16,27; 25:2-3; 26:21; 28:18-19; etc.).

5

Il s'agit du nom romain de Sandwich, ville du Kent au Royaume-Uni. À l'époque saxonne il y avait, toujours érigé à Sandwich, une vieille maison appelée la «Maison des Apôtres», et la tradition veut que Paul ait été l'un de ces Apôtres.

6

Actes 28:7.

7

Ludgate Hill et Broadway où la cathédrale de Saint-Paul est construite à Londres, Angleterre. La cathédrale Saint-Paul, se dressant sur le sommet de la colline du Ludgate Hill de Londres, est censée être située sur ou près de l'endroit où l'Apôtre Paul a prêché.

8

Mausolée d'Auguste à Rome, dont l'archive Livius dit: «Si vous tracez une ligne du centre de la mausolée à l'obélisque de l'Horologium Augusti (ou Solarium Augusti), sur le bord supérieur, et une deuxième ligne de l'obélisque à l'Autel de la Paix d'Auguste (Ara Pacis; le petit bâtiment carré dans le coin supérieur gauche), vous obtenez un triangle à angle droit. S'il y a une signification plus profonde, on ne la connaît pas». Notez que sur ce lieu de la sépulture de Julius a résisté à l'Autel de la Paix.

9

Ce premier recensement en Angleterre, prophétisé dans ce manuscrit ancien, a été effectué en 1801.

10

Ce «châtiment» comprendrait l'ignorance de leur héritage.

11

Le septième recensement fut réalisé en 1861, tout comme les preuves archéologiques irréfutables pour les tribus perdues faisait son chemin dans l'histoire.

12

Judaïtes.

13

La Gaule fait partie de la France d'aujourd'hui.

14

Les Belges se trouvait au sud, sur la côte centrale d'Angleterre.

15

Helvétie est la Suisse.

16

Il était connu en Palestine et Asie Mineure que Ponce Pilate s'était suicidé, tout au long du chemin jusqu'en Suisse! Ni Paul ou Luc furent là quand Pilate a attenté à sa vie.

17

Peut-être le lac Lucerne en Suisse?

18

Le "Fils de l'homme" est le terme commun donné en prophétie messianique pour le libérateur à venir. Si C.S. Sonnini a forgé ce document, alors pourquoi n'utilise-t-il pas "Fils de Dieu", comme tout bon français, du Nouveau Testament chrétien?

19

Seconde mort (Apocalypse 21:8).

20

Matthieu 27:24.

21

Romains 15:19.

22

Voir la référence #7 précédante.


 

À Christ seul soit la Gloire