(
$
, 199) is correctly translated in the
RV
of Luke 1:3, “having traced
the course of all things accurately” (
KJV
, “having had perfect understanding”). It is used
in Matt. 2:8, of Herod’s command to the wise men as to searching for the young Child
(
RV
, “carefully”;
KJV
, “diligently”); in Acts 18:25, of Apollos’ teaching of “the things
concerning Jesus” (
RV
, “carefully”;
KJV
, “diligently”); in Eph. 5:15, of the way in which
believers are to walk (
RV
, “carefully”;
KJV
, “circumspectly”); in 1 Thess. 5:2, of the
knowledge gained by the saints through the apostle’s teaching concerning the Day of the
Lord (
RV
and
KJV
, “perfectly”). The word expresses that “accuracy” which is the outcome
of carefulness. It is connected with
, “pointed.”
This word and its other grammatical forms,
and
, are used especially by Luke, who employs them eight times out of the thirteen in
the NT; Matthew uses them three times, Paul twice. See
CAREFUL
,
DILIGENT
,
EXACTLY
,
PERFECT
.¶
For
ACCURSED
see
CURSE
, A, No. 3
ACCUSATION, ACCUSE
A. Nouns.
1.
(
* &
, 156) probably has the primary meaning of “a cause, especially an
occasion of something evil, hence a charge, an accusation.” It is used in a forensic sense,
of (a) an accusation, Acts 25:18 (
RV
, “charge”), 27; (b) a crime, Matt. 27:37; Mark 15:26,
John 18:38; 19:4, 6; Acts 13:28; 23:28; 28:18. See
CASE
,
CAUSE
,
CHARGE
,
CRIME
,
FAULT
.
2.
(
* &
, 157), “an accusation,” expressing No. 1 more concretely, is
found in Acts 25:7,
RV
, “charges,” for
KJV
, “complaints.” See
COMPLAINT
.¶
3.
(
+
, 1462) is “an accusation made in public,” but not necessarily
before a tribunal. That is the case in Acts 23:29, “laid to his charge.” In 25:16 it signifies
a matter of complaint; hence, the
RV
has “the matter laid against him” (
KJV
, “crime”). See
CHARGE
,
CRIME
.¶
4.
(
$&
, 2724), “an accusation,” is found in John 18:29; 1 Tim. 5:19
and Titus 1:6, lit., “not under accusation.” This and the verb
, “to accuse,” and
the noun
, “an accuser” (see below), all have chiefly to do with judicial
procedure, as distinct from
, “to slander.” It is derived from
, “a place of
public speaking,” prefixed by
, “against”; hence, it signifies a speaking against a
person before a public tribunal. It is the opposite to
, “a defense.”¶
: &
, which has been translated “accusation,” in the
KJV
of 2 Pet. 2:11 and
Jude 9 (
RV
, “judgement”), does not come under this category. It signifies “a judgment, a
decision given concerning anything.”
B. Verbs.
1.
(
1
, 1225), used in Luke 16:1, in the passive voice, lit. signifies
“to hurl across” ( , “through,”
, “to throw”), and suggests a verbal assault. It