Page 674 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
gloire, belle, honneur, grandeur.
1927.
ת ַ
ר ְ
ד ַ
ה
féminin de
ָ
; décoration : beauté, honneur.
1928.
רֶ
ז ָ
֫
ע ְ
ר ַ
ד ֲ
ה
de
ַ
et
ֶ
֫
; Hadar (c-à-d Hadad,
ָ
ֲ
est son aide ; Hadarezer (c-à-d Hadadezer,
֫
ְ
ַ
, un roi syrien : Hadarezer.
1929.
הּ ָ
ה
une forme raccourcie de
ָ
ֲ
; ah ! le fait d'exprimer le chagrin : valeur de malheur.
1930.
וֹה
par la permutation de
ָ
 ; oh !: hélas.
1931.
Dont
אוּה
le féminin (au-delà du Pentateuque) est
hiyw
 ; un mot primitif, le pronom de troisième
personne singulier, il (elle ou cela) ; seulement exprimé quand emphatique ou sans un verbe ; aussi
(intensivement) moi, ou (surtout avec l'article) le même ; quelquefois (comme démonstratif) cela ou
cela ; de temps en temps (au lieu de la copule) comme ou sont : il, quant à elle, lui (-moi), cela, le
même, elle (elle-même), tel, cela (... cela), ceux-ci, ils, cela, ceux, qui (est), qui.
1932.
וּה
(araméen) ou
hiyo
(féminin) (araméen) ; conforme à
 : X sont, cela, cela.
1933.
הָ
ו ָ
ה
ou
havah
 ; une racine primitive (comparent
ָ
,
supposé signifier correctement, respirer ;
être (dans le sens de l'existence) : soyez, X ont.
1934.
אָ
ו ֲ
ה
(araméen) ou
havah
(araméen) ; conforme à
ָ
; exister ; utilisé dans une grande variété
d'applications (surtout dans la connexion avec d'autres mots) : soyez, devenez, + voient, + est venu
(pour passer), + cessent, + fendent, + réfléchissent, + font, + donnent, + ont, + le juge, + gardent,
+ le travail, + se mêlent (moi), + mis, + voient, + recherchent, + le jeu, + font périr, + tiennent
compte, tremblent, + la promenade, + irait.
1935.
דוֹה
d'une racine neuve ; grandeur (c-à-d une forme imposante et une apparence) : beauté, beauté,
Excellence, glorieuse, gloire, belle, honneur, grandeur.
1936.
דוֹה
le même comme
; Seau à charbon, un Israélite : Seau à charbon.
1937.
הָ
ו ְ
דוֹה
une forme de
ְ
; Hodevah (ou Hodevjah), un Israélite : Hodevah.
1938.
הָ
יְ
ו ַ
דוֹה
de
et
; grandeur de Jah ; Hodavjah, le nom de trois Israélites : Hodaviah.
1939.
וּהָ
֫
וְ
י ַ
דֹ
ה
une forme de
ְ
 ; Hodajvah, un Israélite : Hodaiah.
1940.
הָ
יּ ִ
דוֹה
une forme pour le féminin de
ְ
 ; une Juive : Hodiah.
1941.
הָ
יּ ִ
דוֹה
une forme de
ְ
; Hodijah, le nom de trois Israélites : Hodijah.
1942.
תַ
וּ ַ
ה
de
ָ
(dans le sens avec passion convoiter et se dépêcher sur ; implicitement, de la chute) ;
désir ; aussi ruine : calamité, iniquité, malice, malicieuse (chose), mauvaise conduite, chose
méchante, immonde, perverse, substance, très cruauté.
1943.
הָ
וֹ
ה
une autre forme pour
ַ
; ruine : malice.
1944.
AUCUNE
de dérivation incertaine ; Hoham, un roi de Canaanitish : Hoham.
1945.
יוֹה
une forme prolongée de
(semblable à
 ; oh !: ah, hélas, ho, O, malheur.
1946.
ךוּה
(araméen) conforme à
ַ
ֲ
; aller ; causativement, pour apporter : apportez de nouveau, venez,
allez (en haut).
1947.
תוֹלֵ
לוֹה
participe actif féminin de
ַ
ָ
; folie : folie.
1948.
תוּלֵ
לוֹה
du participe actif de
ַ
ָ
; folie : folie.