Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
1396.
רַ
בָ
גּ
une racine primitive ; être fort ; implicitement, pour prédominer, agissez insolemment : excédez,
confirmez, être grand, être puissant, prédominer, mettre à plus (la force), vous fortifier, être plus fort,
être vaillant.
1397.
רֶ
בָ
֫
גּ
de
; correctement, un homme vaillant ou un guerrier ; généralement, une personne
simplement : chacun, homme, X puissant.
1398.
רֶ
בֶ
֫
גּ
le même comme
֫
; Geber, le nom de deux Israélites : Geber.
1399.
רַ
בְ
גּ
de
; le même comme
֫
; une personne : homme.
1400.
רַ
בְ
גּ
(araméen) conforme à
: certain, homme.
1401.
י ֵ
רָ
בִּ
גּ
(araméen) intensif de
; vaillant, ou guerrier : puissant.
1402.
רָ
בִּ
גּ
intensif de
; Gibbar, un Israélite : Gibbar.
1403.
ל ֵ
אי ִ
רְ
בַ
גּ
de
֫
et
; homme de Dieu ; Gabriel, un archange : Garbriel.
1404.
ת ֶ
רָ
֫
בְ
גּ
féminin de
ִ
; maîtresse : dame, maîtresse.
1405.
ןוֹתְ
בִּ
גּ
intensif de
ָ
; une tache accidentée ; Gibbethon, un endroit en Palestine : Gibbethon.
1406.
גָ
גּ
probablement par la réaction de copier de
; un toit ; par l'analogie, le haut d'un autel : toit
(de la maison), (maison) haut (de la maison).
1407.
דַ
גּ
de
ַ
(dans le sens couper) ; graine de coriandre (de ses sillons) : coriandre.
1408.
דַ
גּ
une variation de
; Fortune, une divinité babylonienne : cette troupe.
1409.
דָ
גּ
de
(dans le sens distribuer) ; fortune : troupe.
1410.
דָ
גּ
de
; Éperon, un fils de Jacob, en incluant sa tribu et son territoire ; aussi un prophète :
Éperon.
1411.
אָ
יּ ַ
רְ
ב ָ
דְ
גּ
(araméen) conforme à
; un trésorier : trésorier.
1412.
ה ָ
דֹ
֫
גּ ְ
דֻ
גּ
par la réaction de copier de
ַ
(dans le sens couper) la fissure ; Gudgodah, un endroit dans
le Désert : Gudgodah.
1413.
ד ַ
דָ
גּ
une racine primitive (comparent
; s'entasser ; aussi à l'entaille (comme si en appuyant
dans) : réunissez-vous (selves par les troupes), rassemblez-vous (selves ensemble, moi dans les
troupes), coupez selves.
1414.
ד ַ
דְ
גּ
(araméen) conforme à
ַ
; réduire : abattre.
1415.
תוֹדְ
גּ
d'une racine neuve (le fait de vouloir dire de couper) ; une frontière d'un fleuve (comme coupé
dans par le ruisseau) : banque.
1416.
דוּדְ
גּ
de
ַ
; une foule (surtout des soldats) : armée, groupe (des hommes), compagnie, troupe
(des voleurs).
1417.
י ֵ
דוּדְ
גּ
ou
gdudah
(féminin) ; de
ַ
; un sillon (comme coupé) : sillon.
1418.
ה ָ
דוּדְ
גּ
participe féminin passif de
ַ
; une incision : coupure.
1419.
לוֹדָ
גּ
ou
gadol
(raccourci) ; de
ַ
; grand (dans tout sens) ; dorénavant, plus vieux ; aussi
effronté : + à haute voix, aîné (-évaluation), + excédant (-ly), + loin, (homme de) grand (homme,
affaire, chose, - er, - cap), haut, longtemps, grand, puissant, plus, beaucoup, chose noble, fière, X