Page 608 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
chanan, un endroit en Palestine : Elon-beth-hanan.
359.
תוֹלי ֵ
א
ou
Eylath
 ; de
ִ
ָ
֫
 ; arbres ou un bosquet (c-à-d paumes) ; Eloth ou Elath, un endroit sur la
Mer Rouge : Elath, Eloth.
360.
תוּלָ
י ֱ
א
féminin de
ָ
ֱ
; pouvoir ; implicitement, protection : force.
361.
םי ִ
מַּ
לי ֵ
א
ou (raccourci) 
; elam
 ; ou
ielammah
(féminin) ; probablement de
ִ
ָ
֫
 ; un espace de la
colonne (ou colonnade), c-à-d un pâle (ou portique) : arc.
362.
םִ
לי ֵ
א
pluriel de
ִ
ָ
֫
 ; palmiers ; Elim, un endroit dans le Désert : Elim.
363.
ןָ
ליאּ
(araméen) conforme à
; un arbre : arbre.
364.
ן ָ
ראָ
פּ לי ֵ
א
de
ָ
֫
et
ָ
; chêne de Paran ; El - Paran, une portion du district de Paran : El-
paran.
365.
תֶ
לֶ
֫
יּאַ
le même comme
ָ
ָ
; une biche : de derrière, Aijeleth.
366.
םֹ
יאָ
d'une racine neuve (le fait de vouloir dire de faire peur) ; effroyable : terrible.
367.
םי ִ
מי ֵ
א
ou
remah
(raccourci) ; du même comme
; effroi ; béton, une idole (comme un
croquemitaine) : terreur, peur, horreur, idole, terrible, terreur.
368.
םי ִ
מי ֵ
א
pluriel de
ִ
 ; terreurs ; Emim, premier Canaanitish (ou Maobitish) tribu : Emims.
369.
ןִ
י ַ
֫
א
comme si d'une racine primitive voulant dire d'être rien ou ne pas exister ; une personne
insignifiante ; généralement utilisé comme une particule négative : d'autre, sauf, échouez, (le père-)
moins, disparaître, dans (-curable), ni, jamais, non (où), personne, ni, (n'importe qui, la chose), pas,
rien, au zéro, devant, un (-recherchable), presque, sans. Comparez
ַ
֫
370.
ןִ
י ַ
֫
א ֵ
מ
probablement identique avec
ַ
֫
dans le sens de la question (comparent
 ; - où ?
(seulement dans la connexion avec le préfixe prépositionnel, d'où) : d'où, où.
371.
ןיאּ
apparemment une forme raccourcie de
ַ
֫
; mais (comme
ַ
֫
un interrogateur : est-il non ?:
non.
372.
רֶ
ז ֶ
֫
עיאּ
de
et
ֶ
֫
; impuissant ; Iezer, un Israélite : Jeezer.
373. Patronyme
de
י ִ
רְ
ז ֶ
עיאּ
de
ֶ
֫
; Iezrite ou descendant d'Iezer : Jezerite.
374.
הָ
פי ֵ
א
ou
ephah
(raccourci) ; de la dérivation égyptienne ; un ephah ou une mesure pour le grain ;
dorénavant, une mesure en général : ephah, (les plongeurs) mesurent (-s).
375.
PERSONNE
de
et
; quel endroit ?; aussi (du temps) quand ?; ou (des moyens)
comment ?; - quelle manière, où.
376.
שׁיאּ
s'est contracté pour
(ou peut-être plutôt d'une racine neuve voulant dire d'être existante) ;
un homme comme un individu ou une personne masculine ; souvent utilisé comme une annexe à un
terme plus bien déterminé (et dans de tels cas fréquemment non exprimés dans la traduction) : aussi,
un autre, tout (l'homme), un certain, + le champion, le consentement, chacun, chaque, type, (le pied
- le mari-) l'homme, (bon - grand, puissant) l'homme, il, haut (le degré), lui (qui est), le mari,
l'homme (-la sorte), + personne, un, les gens, la personne, + le steward, quel (homme) soever,
whoso (-jamais), noble. Comparez
ִ
ָ
.
377.
שׁיאּ
dénominatif de
; être un homme, c-à-d un acte d'une façon virile : montrez (un) moi un