Page 597 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
96.
יֵ
לְ
ג ֶ
א
d'une racine neuve (le fait de vouloir dire de couler en bas ou ensemble comme les gouttes) ;
un réservoir : goutte.
97.
םִ
יַ
֫
לְ
ג ֶ
א
double de
ֵ
; un double étang ; Eglajim, un endroit dans Moab : Eglaim.
98.
םַ
ג ֲ
א
d'une racine neuve (le fait de vouloir dire de s'accumuler comme l'eau) ; un marais ; dorénavant
une ruée (comme grandissant dans les marais) ; dorénavant une palissade de roseaux : étang,
piscine, réputation (eau).
99.
י ֵ
מְ
גאַ
probablement du même comme
ֲ
(dans le sens de l'eau stagnante) ; au sens figuré, triste :
étang.
100.
ןוֹמְ
גאַ
du même comme
ֲ
; une piscine marécageuse (d'autres d'une différente racine, une
bouilloire) ; implicitement une ruée (comme grandissant là) ; collectivement une corde de ruées :
jonc, chaudron, crochet, ruée.
101.
ןַ
גּאַ
probablement de
 ; un bol (comme battu creux) : cuvette, tasse, verre à pied.
102.
םי ִ
פָּ
ג ֲ
א
probablement de
(par l'idée d'imminents) ; une couverture ou un tas ; c-à-d (seulement
pluriel) ailes d'une armée ou foules de troupes : bandes.
103.
רַ
גאָ
une racine primitive ; récolter : se rassembler.
104.
ה ָ
רְ
גּאּ
(araméen) d'origine persane ; une épître (comme porté par un courier public ou un facteur) :
lettre.
105.
יֵ
ל ְ
ט ְ
רַ
ג ֲ
א
de dérivation incertaine ; une cuvette : chargeur.
106.
ףֹ
רְ
ג ֶ
א
de
ַ
(dans le sens empoigner) ; la main serrée : poing.
107.
ת ֶ
רֶ
֫
גּאּ
féminin de
ָ
; une épître : lettre.
108.
ד ֵ
א
du même comme
(dans le sens envelopper) ; un brouillard : brouillard, vapeur.
109.
ב ַ
דאָ
une racine primitive ; languir : avoir du chagrin.
110.
ל ֵ
אְ
בּ ְ
דאַ
probablement de
ַ
(dans le sens du châtiment) et
 ; discipliné de Dieu ; Adbeel, un fils
d'Ishmael : Adbeel.
111.
ד ַ
ד ֲ
א
probablement une variation orthographical pour
ֲ
; Adad (ou Hadad), Edomite : Hadad.
112.
וֹדּאּ
de dérivation incertaine ; Iddo, un Israélite : Iddo.
113.
ןוֹדאָ
ou
adon
(raccourci) ; d'une racine neuve (le fait de vouloir dire de régner) ; souverain, c-à-d
contrôleur (humain ou divin) : seigneur, maître, propriétaire. Comparez aussi des noms commençant
par "Adoni-".
114.
ןוֹדּאַ
probablement intensif pour
 ; puissant ; Addon, apparemment un Israélite : Addon.
115.
םִ
י ַ
֫
רוֹד ֲ
א
double de
(dans le sens de l'éminence) ; double monticule ; Adorajim, un endroit en
Palestine : Adoraim.
116.
PERSONNE
(araméen) de dérivation incertaine ; alors (du temps) : maintenant, ce temps, alors.
117.
רי ִ
דּאַ
de
ַ
; large ou (généralement) grand ; au sens figuré, puissant : excellent, célèbre, galant,
glorieux, beau, hautain, puissant (-ier un), noble, principal, noble.
118.
אָ
יְ
ל ַ
ד ֲ
א
de dérivation persane ; Adalja, un fils de Haman : Adalia.