KATA MARKON
L'Évangile selon Saint Marc
Chapître 1
- 1
- arch tou euaggeliou ihsou cristou uiou tou qeou
1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
- 2
- wV gegraptai en toiV profhtaiV idou egw apostellw ton aggelon mou pro proswpou sou oV kataskeuasei thn odon sou emprosqen sou
1:2 As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
- 3
- fwnh bowntoV en th erhmw etoimasate thn odon kuriou euqeiaV poieite taV tribouV autou
1:3 The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
- 4
- egeneto iwannhV baptizwn en th erhmw kai khrusswn baptisma metanoiaV eiV afesin amartiwn
1:4 John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
- 5
- kai exeporeueto proV auton pasa h ioudaia cwra kai oi ierosolumitai kai ebaptizonto panteV en tw iordanh potamw up autou exomologoumenoi taV amartiaV autwn
1:5 And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
- 6
- hn de iwannhV endedumenoV tricaV kamhlou kai zwnhn dermatinhn peri thn osfun autou kai esqiwn akridaV kai meli agrion
1:6 And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
- 7
- kai ekhrussen legwn ercetai o iscuroteroV mou opisw mou ou ouk eimi ikanoV kuyaV lusai ton imanta twn upodhmatwn autou
1:7 And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
- 8
- egw men ebaptisa umaV en udati autoV de baptisei umaV en pneumati agiw
1:8 I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
- 9
- kai egeneto en ekeinaiV taiV hmeraiV hlqen ihsouV apo nazaret thV galilaiaV kai ebaptisqh upo iwannou eiV ton iordanhn
1:9 And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
- 10
- kai euqewV anabainwn apo tou udatoV eiden scizomenouV touV ouranouV kai to pneuma wsei peristeran katabainon ep auton
1:10 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
- 11
- kai fwnh egeneto ek twn ouranwn su ei o uioV mou o agaphtoV en w eudokhsa
1:11 And there came a voice from heaven, [saying], Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
- 12
- kai euquV to pneuma auton ekballei eiV thn erhmon
1:12 And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
- 13
- kai hn ekei en th erhmw hmeraV tessarakonta peirazomenoV upo tou satana kai hn meta twn qhriwn kai oi aggeloi dihkonoun autw
1:13 And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
- 14
- meta de to paradoqhnai ton iwannhn hlqen o ihsouV eiV thn galilaian khrusswn to euaggelion thV basileiaV tou qeou
1:14 Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
- 15
- kai legwn oti peplhrwtai o kairoV kai hggiken h basileia tou qeou metanoeite kai pisteuete en tw euaggeliw
1:15 And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
- 16
- peripatwn de para thn qalassan thV galilaiaV eiden simwna kai andrean ton adelfon autou ballontaV amfiblhstron en th qalassh hsan gar alieiV
1:16 Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
- 17
- kai eipen autoiV o ihsouV deute opisw mou kai poihsw umaV genesqai alieiV anqrwpwn
1:17 And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
- 18
- kai euqewV afenteV ta diktua autwn hkolouqhsan autw
1:18 And straightway they forsook their nets, and followed him.
- 19
- kai probaV ekeiqen oligon eiden iakwbon ton tou zebedaiou kai iwannhn ton adelfon autou kai autouV en tw ploiw katartizontaV ta diktua
1:19 And when he had gone a little further thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
- 20
- kai euqewV ekalesen autouV kai afenteV ton patera autwn zebedaion en tw ploiw meta twn misqwtwn aphlqon opisw autou
1:20 And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
- 21
- kai eisporeuontai eiV kapernaoum kai euqewV toiV sabbasin eiselqwn eiV thn sunagwghn edidasken
1:21 And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
- 22
- kai exeplhssonto epi th didach autou hn gar didaskwn autouV wV exousian ecwn kai ouc wV oi grammateiV
1:22 And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
- 23
- kai hn en th sunagwgh autwn anqrwpoV en pneumati akaqartw kai anekraxen
1:23 And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
- 24
- legwn ea ti hmin kai soi ihsou nazarhne hlqeV apolesai hmaV oida se tiV ei o agioV tou qeou
1:24 Saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
- 25
- kai epetimhsen autw o ihsouV legwn fimwqhti kai exelqe ex autou
1:25 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
- 26
- kai sparaxan auton to pneuma to akaqarton kai kraxan fwnh megalh exhlqen ex autou
1:26 And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
- 27
- kai eqambhqhsan panteV wste suzhtein proV autouV legontaV ti estin touto tiV h didach h kainh auth oti kat exousian kai toiV pneumasin toiV akaqartoiV epitassei kai upakouousin autw
1:27 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
- 28
- exhlqen de h akoh autou euquV eiV olhn thn pericwron thV galilaiaV
1:28 And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
- 29
- kai euqewV ek thV sunagwghV exelqonteV hlqon eiV thn oikian simwnoV kai andreou meta iakwbou kai iwannou
1:29 And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
- 30
- h de penqera simwnoV katekeito puressousa kai euqewV legousin autw peri authV
1:30 But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
- 31
- kai proselqwn hgeiren authn krathsaV thV ceiroV authV kai afhken authn o puretoV euqewV kai dihkonei autoiV
1:31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
- 32
- oyiaV de genomenhV ote edu o hlioV eferon proV auton pantaV touV kakwV econtaV kai touV daimonizomenouV
1:32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
- 33
- kai h poliV olh episunhgmenh hn proV thn quran
1:33 And all the city was gathered together at the door.
- 34
- kai eqerapeusen pollouV kakwV econtaV poikilaiV nosoiV kai daimonia polla exebalen kai ouk hfien lalein ta daimonia oti hdeisan auton
1:34 And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
- 35
- kai prwi ennucon lian anastaV exhlqen kai aphlqen eiV erhmon topon kakei proshuceto
1:35 And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
- 36
- kai katediwxan auton o simwn kai oi met autou
1:36 And Simon and they that were with him followed after him.
- 37
- kai euronteV auton legousin autw oti panteV zhtousin se
1:37 And when they had found him, they said unto him, All [men] seek for thee.
- 38
- kai legei autoiV agwmen eiV taV ecomenaV kwmopoleiV ina kakei khruxw eiV touto gar exelhluqa
1:38 And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
- 39
- kai hn khrusswn en taiV sunagwgaiV autwn eiV olhn thn galilaian kai ta daimonia ekballwn
1:39 And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
- 40
- kai ercetai proV auton leproV parakalwn auton kai gonupetwn auton kai legwn autw oti ean qelhV dunasai me kaqarisai
1:40 And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
- 41
- o de ihsouV splagcnisqeiV ekteinaV thn ceira hyato autou kai legei autw qelw kaqarisqhti
1:41 And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
- 42
- kai eipontoV autou euqewV aphlqen ap autou h lepra kai ekaqarisqh
1:42 And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
- 43
- kai embrimhsamenoV autw euqewV exebalen auton
1:43 And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
- 44
- kai legei autw ora mhdeni mhden eiphV all upage seauton deixon tw ierei kai prosenegke peri tou kaqarismou sou a prosetaxen mwshV eiV marturion autoiV
1:44 And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
- 45
- o de exelqwn hrxato khrussein polla kai diafhmizein ton logon wste mhketi auton dunasqai fanerwV eiV polin eiselqein all exw en erhmoiV topoiV hn kai hrconto proV auton pantacoqen
1:45 But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.