Page 108 - Bible de Machaira 2016
P. 108
La Sainte Bible de Machaira 2016
avez rejeté L’ADMIRABLE qui est au milieu de vous, et que vous 5 Et L’ADMIRABLE descendit dans la colonne de nuée, et se tint
avez pleuré devant lui, en disant: Pourquoi donc sommes-nous à l'entrée du tabernacle; puis il appela Aaron et Marie; et ils
sortis d'Égypte? No. 21. 5; vinrent tous deux.
21 Et Moïse dit: Il y a six cent mille hommes de pied dans ce 6 Et il dit: Écoutez bien mes paroles. S'il y a parmi vous un pro-
peuple, au milieu duquel je suis; et tu as dit: Je leur donnerai de phète, moi, L’ADMIRABLE, je me fais connaître à lui en vision, je
la chair, et ils en mangeront un mois entier. lui parle en songe.
22 Leur égorgera-t-on des brebis et des bœufs, en sorte qu'il y 7 Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse, qui est fidèle dans
en ait assez pour eux? ou leur assemblera-t-on tous les pois- toute ma maison; Hé. 3. 2;
sons de la mer, en sorte qu'il y en ait assez pour eux? Jn. 6. 7; 8 Je parle avec lui bouche à bouche, et en apparition, et non en
23 Et L’ADMIRABLE répondit à Moïse: La main de énigmes, et il contemple l'image de L’ADMIRABLE. Pourquoi
L’ADMIRABLE est-elle raccourcie? Tu verras maintenant si ce donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur,
que je t'ai dit, arrivera ou non. És. 50. 2; És. 59. 1; contre Moïse? Ex. 33. 11; De. 34. 10;
24 Moïse sortit donc et rapporta au peuple les paroles de 9 Ainsi la colère de L’ADMIRABLE s'embrasa contre eux; et il
L’ADMIRABLE; et il assembla soixante et dix hommes d'entre s'en alla,
les anciens du peuple, et les plaça tout autour du tabernacle. 10
Et la nuée se retira de dessus le tabernacle. Et voici, Marie
25 Alors L’ADMIRABLE descendit dans la nuée, et lui parla, et il était frappée de lèpre, et blanche comme la neige; Aaron se
mit une part de l'Esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante tourna vers Marie, et voici, elle était lépreuse.
et dix anciens. Et dès que l'Esprit reposa sur eux, ils prophétisè- 11
rent; mais ils ne continuèrent pas. Alors Aaron dit à Moïse: Ah! mon seigneur, je te prie, ne mets
26 Or il en était demeuré deux au camp, dont l'un s'appelait point sur nous le péché que nous avons follement commis, et
par lequel nous avons péché.
Eldad, et l'autre Médad, et l'Esprit reposa sur eux; or ils étaient 12
de ceux qui avaient été inscrits, mais ils n'étaient point sortis Je te prie, qu'elle ne soit point comme l'enfant mort, dont la
vers le tabernacle; et ils prophétisèrent dans le camp. chair est à demi consumée, quand il sort du sein de sa mère.
27 Et un jeune garçon courut le rapporter à Moïse, et dit: Eldad 13 Alors Moïse cria à L’ADMIRABLE, en disant: Ô ESPRIT DES
et Médad prophétisent dans le camp. VIVANTS, je te prie, guéris-la, je te prie!
28 Et Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse, dès sa jeunesse, 14 Et L’ADMIRABLE répondit à Moïse: Si son père lui avait cra-
répondit, et dit: Moïse, mon seigneur, empêche-les! ché au visage, ne serait-elle pas couverte de honte pendant sept
29 Et Moïse lui répondit: Es-tu jaloux pour moi? Plût à L’ESPRIT jours? Qu'elle demeure enfermée sept jours, hors du camp, et
après cela elle y sera reçue. Lé. 13. 46;
DES VIVANTS de tout, que le peuple de L’ADMIRABLE fût pro- 15
phète, et que L’ADMIRABLE mît son Esprit sur eux! Ainsi Marie fut enfermée sept jours hors du camp; et le peu-
30 Et Moïse se retira au camp, lui et les anciens d'Israël. ple ne partit point, jusqu'à ce que Marie y eût été reçue.
16
(13-1) Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et ils campè-
31 Alors L’ADMIRABLE fit lever un vent, qui enleva des cailles rent au désert de Paran.
de la mer, et les répandit sur le camp, environ le chemin d'une
journée, d'un côté et de l'autre, tout autour du camp, et presque
deux coudées de haut sur la terre. Ex. 16. 13; Ps. 78. 26; Nombres 13: 1-33
32 Et le peuple se leva, tout ce jour-là, et toute la nuit, et tout le 1 (13-2) Et L’ADMIRABLE parla à Moïse, en disant:
jour suivant, et ils amassèrent les cailles; celui qui en amassa le 2 (13-3) Envoie des hommes pour explorer le pays de Canaan,
moins, en avait dix homers, et ils les étendirent pour eux, tout que je donne aux enfants d'Israël. Vous enverrez un homme
autour du camp. pour chacune des tribus de leurs pères, tous des principaux
33 La chair était encore entre leurs dents, elle n'était pas encore d'entre eux.
mâchée, que la colère de L’ADMIRABLE s'embrasa contre le 3 (13-4) Moïse les envoya donc du désert de Paran, selon le
peuple, et L’ADMIRABLE frappa le peuple d'une très grande commandement de L’ADMIRABLE; tous ces hommes étaient
plaie. Ps. 78. 30-31; chefs des enfants d'Israël.
34 Et l'on nomma ce lieu-là Kibroth-Hatthaava (tombeaux de la 4 (13-5) Et voici leurs noms: Pour la tribu de Ruben, Shammua,
convoitise); car on ensevelit là le peuple qui avait convoité. fils de Zaccur;
35 De Kibroth-Hatthaava le peuple partit pour Hatséroth; et ils 5 (13-6) Pour la tribu de Siméon, Shaphath, fils de Hori;
s'arrêtèrent à Hatséroth. 6 (13-7) Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jephunné;
7 (13-8) Pour la tribu d'Issacar, Jigal, fils de Joseph;
Nombres 12: 1-16
1 Or Marie et Aaron parlèrent contre Moïse, au sujet de la fem- 8 (13-9) Pour la tribu d'Éphraïm, Hosée, fils de Nun;
me éthiopienne qu'il avait prise; car il avait pris une femme 9 (13-10) Pour la tribu de Benjamin, Palthi, fils de Raphu;
éthiopienne. 10 (13-11) Pour la tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi;
2 Et ils dirent: L’ADMIRABLE n'a-t-il parlé que par Moïse seul? 11 (13-12) Pour la tribu de Joseph, c'est-à-dire, pour la tribu de
N'a-t-il point aussi parlé par nous? Et L’ADMIRABLE l'entendit. Manassé, Gaddi, fils de Susi;
3 Or, Moïse était un homme fort doux, plus qu'aucun homme qui 12 (13-13) Pour la tribu de Dan, Ammiel, fils de Guemalli;
soit sur la terre. 13 (13-14) Pour la tribu d'Asser, Sethur, fils de Micaël;
4 Et L’ADMIRABLE dit soudain à Moïse, à Aaron et à Marie: 14
Sortez, vous trois, vers le tabernacle d'assignation. Et ils y allè- (13-15) Pour la tribu de Nephthali, Nachbi, fils de Vophsi;
rent tous trois. 15 (13-16) Pour la tribu de Gad, Gueuel, fils de Maki.
110