La voix qui crie dans le désert

Texte Massorétique Hébreu - Texte Reçu Grec - Manuscrits du N.T.

 

 1

Philémon 1: 1-25

1 Paul, prisonnier de Jésus-Christ, et Timothée notre frère, à Philémon notre pleinement résigné, et notre compagnon d'œuvres; Ép. 3. 1; Ép. 4. 1;

2 Et à notre complètement résigné Apphie, et à Archippe, notre compagnon d'armes, et aux convoqués à renaître qui sont dans ta maison. Ro. 16. 5; 1 Co. 16. 19; Col. 4. 15; Col. 4. 17;

3 La grâce et la paix vous soient données de la part de L’ESPRIT DES VIVANTS, notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE!

4 Je rends grâces à mon ESPRIT DES VIVANTS, faisant toujours mention de toi dans mes prières; en apprenant la foi que tu as en L’ADMIRABLE Jésus, 1 Th. 1. 2; 2 Th. 1. 3;

5 Et ton renoncement envers tous les saints; afin que la communication de la foi soit efficace,

6 Par la connaissance de tout le bien qui se fait parmi vous, par Jésus-Christ.

7 Car, mon frère, ta résignation nous a donné une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as réjoui les entrailles des saints.

8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ une grande liberté pour te commander ce qui est convenable,

9 Cependant je te prie plutôt, étant ce que je suis, Paul avancé en âge, et même actuellement prisonnier de Jésus-Christ,

10 Je te prie, par l'estime de la résignation pour mon fils Onésime, que j'ai engendré étant dans les chaînes, 1 Co. 4. 15; Ga. 4. 19; Col. 4. 9;

11 Qui t'a été autrefois inutile, mais qui maintenant te sera utile, aussi bien qu'à moi, et que je te renvoie.

12 Reçois-le donc comme mes propres entrailles.

13 Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place dans les liens où je suis pour le message de la grâce.

14 Mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne fût pas comme forcé, mais de bon cœur.

15 Car peut-être n'a-t-il été séparé de toi pour quelque temps, qu'afin que tu le recouvres pour toujours;

16 Non plus comme un esclave, mais comme supérieur à un esclave, comme un frère, particulièrement apprécié de moi, et bien plus de toi, selon la chair, et selon L’ADMIRABLE.

17 Puisque tu me regardes comme uni à toi reçois-le comme moi-même.

18 S'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.

19 Moi, Paul, je te l'écris de ma propre main, je te le rendrai, sans te dire que tu te dois toi-même à moi.

20 Oui, frère, que je reçoive ce plaisir de toi dans L'ADMIRABLE; réjouis mes entrailles dans L’ADMIRABLE.

21 Je t'écris, persuadé de ton obéissance, sachant que tu feras même plus que je ne dis.

22 Mais en même temps prépare-moi un logement, car j'espère que je vous serai rendu par vos prières. Ph. 1. 25; Hé. 13. 2;

23 Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, Col. 1. 7; Col. 4. 12;

24 Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travaux, te saluent. Ac. 12. 12; Ac. 12. 25; Ac. 15. 37; Ac. 19. 29; Ac. 20. 4; Ac. 27. 2; Col. 4. 10; Col. 4. 14; 2 Ti. 4. 10; 2 Ti. 4. 11; 1 Pi. 5. 13;

25 La grâce de notre ADMIRABLE Jésus-Christ soit avec votre esprit! Amen.

 

Écrit de Rome pour Philémon, par Onésime, un serviteur.