Page 642 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
642
1 CORINTHIENS
1 Corinthiens 1: 1-31
1
Paul, appelé par la volonté de L’ESPRIT DES VIVANTS,
à être
apôtre de Jésus-Christ, et Sosthène
notre
frère,
2
Aux convoqués à renaître de L’ESPRIT DES VIVANTS qui sont
à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en Jésus-Christ,
qui sont
appelés saints, et à tous ceux qui invoquent, en quelque lieu que
ce soit, le nom de notre ADMIRABLE Jésus-Christ, leur
ADMI-
RABLE
et le nôtre.
Jn. 17. 19; Ac. 15. 9; Ro. 1. 7; Ép. 1. 1; 1 Th. 4.
7; 2 Ti. 2. 22;
3
Que la grâce et la paix vous soient données de L’ESPRIT DES
VIVANTS, notre Père* et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE!
Ro.
1. 7; 2 Co. 1. 2; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; *Que Jésus est Lui-même le
Père est clair dans les originaux de toutes les introductions des
épîtres de Paul.
4
Je rends grâces continuellement à mon ESPRIT DES VIVANTS
pour vous, pour la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS qui vous est
donnée par Jésus-Christ:
5
De ce qu'en toutes choses, vous êtes enrichis par Lui en toute
expression et en toute connaissance;
Col. 1. 9;
6
Selon que le témoignage de Christ a été confirmé en vous;
7
De sorte qu'il ne vous manque aucun privilège, à vous qui at-
tendez la révélation de notre ADMIRABLE Jésus-Christ.
Ph. 3.
20; Tit. 2. 13;
8
Il vous affermira aussi jusqu'à la fin, pour que vous soyez irré-
préhensibles au jour de notre ADMIRABLE Jésus-Christ.
1 Th. 3.
13; 1 Th. 5. 23;
9
L’ESPRIT DES VIVANTS, par qui vous avez été appelés à la
communion de son Fils Jésus-Christ, notre ADMIRABLE,
est
fidèle.
Jé. 32. 40; Jn. 15. 5; 1 Co. 10. 13; Ga. 2. 20; 1 Th. 5. 24; 1
Jn. 1. 3;
10
Or, je vous prie, frères, au nom de notre ADMIRABLE Jésus-
Christ, d'avoir tous le même langage, et de n'avoir point de divi-
sions parmi vous, mais d'être parfaitement unis dans une même
compréhension, et dans une même intention.
Ro. 12. 16; Ro. 15.
5; Ph. 2. 2; Ph. 3. 16; 1 Pi. 3. 8;
11
Car, mes frères, j'ai été informé, par ceux de chez Chloé, qu'il y
a des désaccords parmi vous.
12
Je veux dire que, parmi vous, chacun dit: Pour moi, je suis
disciple
de Paul; et moi, d'Apollos; et moi, de Céphas; et moi, de
Christ.
Ac. 18. 24; 1 Co. 3. 4; 1 Co. 16. 12;
13
Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou avez-
vous été consacrés au nom de Paul?
14
Je rends grâces à L’ESPRIT DES VIVANTS de ce que je n'ai
consacré aucun de vous, sinon Crispus et Gaïus;
Ac. 18. 8; Ro. 16.
23;
15
Afin que personne ne dise que j'ai consacré en mon nom.
16
J'ai encore consacré la famille de Stéphanas; du reste, je ne
sais si j'ai consacré quelque autre personne.
1 Co. 16. 15; 1 Co. 16.
17;
17
Car ce n'est pas pour consacrer que Christ m'a envoyé, mais
c'est pour annoncer le message de la grâce, non avec la sagesse
des mots, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue inefficace.
1 Co. 2. 1; 1 Co. 2. 4; 2 Pi. 1. 16;
18
Car la proclamation de la croix est une folie pour ceux qui
périssent
selon la réprobation
; mais pour nous qui sommes sau-
vés
selon l'élection
, elle est la puissance de L’ESPRIT DES VI-
VANTS.
Ro. 1. 16;
19
Car il est écrit: Je détruirai la sagesse des experts et j'anéanti-
rai le raisonnement des prévoyants.
Job 5. 12; És. 29. 14;
20
est
le sage? Où
est
le scribe? Où
est
le sophiste de ce siè-
cle? L’ESPRIT DES VIVANTS n'a-t-il pas rendu folle la sagesse
de cette disposition.
És. 33. 18;
21
Car, tandis que cette disposition, selon la sagesse de
L’ESPRIT DES VIVANTS, n'a point connu L’ESPRIT DES VI-
VANTS par cette sagesse, il a plu à L’ESPRIT DES VIVANTS de
sauver les croyants par la folie de la proclamation
du message de
la grâce
.
Mt. 11. 25; Lu. 10. 21;
22
Tandis que les Judéens demandent des signes
miraculeux
, et
que les Grecs cherchent la sagesse,
Mt. 12. 38; Mt. 16. 1; Jn. 4.
48;
23
Nous, nous proclamons Christ crucifié, scandale véritable
pour les Judéens, et folie pour les Grecs;
Mt. 11. 6; Jn. 6. 60; Jn.
6. 66;
24
Mais pour ceux qui sont appelés
à renaître
, tant Judéens que
Grecs, Christ est L’ESPRIT DES VIVANTS puissant et L’ESPRIT
DES VIVANTS sage;
Col. 2. 3;
25
Car la folie de L’ESPRIT DES VIVANTS est plus sage que la
nature des hommes, et la faiblesse de L’ESPRIT DES VIVANTS
plus forte que le caractère des hommes.
26
Considérez, frères, que parmi vous, qui avez été appelés,
il n'y
a pas
beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants,
ni beaucoup de nobles.
Jn. 7. 48; Ja. 2. 5;
27
Mais L’ESPRIT DES VIVANTS a choisi les choses folles de
cette disposition pour déshonorer les sages, et L’ESPRIT DES
VIVANTS a choisi les choses faibles de cette disposition pour
déshonorer les fortes,
28
Et L’ESPRIT DES VIVANTS a choisi les choses viles de cette
disposition et celles qui sont rejetées, même celles qui ne sont
point, pour anéantir celles qui sont,
29
Afin que nulle chair ne se valorise en sa présence.
30
Mais avec Lui, vous êtes en JÉSUS LE MESSIE, qui de
L’ESPRIT DES VIVANTS, nous a été fait sagesse, justice, sancti-
fication et rédemption;
Jé. 23. 5; Jn. 17. 19;
31
Afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie, qu'il se glori-
fie dans L’ADMIRABLE.
És. 65. 16; Jé. 9. 23-24; 2 Co. 10. 17;
1 Corinthiens 2: 1-16
1
Pour moi, frères, quand je suis venu auprès de vous, je ne suis
point venu pour vous annoncer le témoignage de L’ESPRIT DES
VIVANTS avec l'éloquence du discours, ou de la sagesse.
1 Co. 1.
17; 1 Co. 2. 4;
2
Car je ne me suis pas proposé de savoir autre chose parmi vous
que Jésus-Christ, et
Jésus-Christ
crucifié.
3
Et j'ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la
crainte et dans un grand tremblement.
Ac. 18. 1; Ac. 18. 3; 2 Co.
10. 10;
4
Et ma parole et ma proclamation n'ont point
consisté
dans des
discours séduisants
et pathétiques
de la sagesse humaine, mais
dans une démonstration de la puissance de l'Esprit;
1 Co. 1. 17; 1
Co. 2. 1; 2 Pi. 1. 16;
5
Afin que votre foi fût
fondée
, non sur la sagesse des hommes,
mais sur la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS.
2 Co. 4. 7;
6
Or, nous proclamons la sagesse parmi les parfaits, une sagesse,
non de cette disposition
charnelle de la loi
, ni des princes de
cette disposition, qui arrive à rien;
Job 28. 21; 1 Co. 15. 24; Ja. 3.
15;
7
Mais nous proclamons la sagesse de L’ESPRIT DES VIVANTS,
en un mystère, sagesse cachée, que L’ESPRIT DES VIVANTS
avait destinée avant les siècles pour notre gloire,
Ro. 16. 25; 1 Co.
4. 1;
8
Et qu'aucun des princes de cette disposition
charnelle de la loi
n'a connue; car, s'ils l'avaient connue, ils n'auraient point crucifié
L’ADMIRABLE de gloire.
Mt. 11. 25; Jn. 7. 48; Jn. 16. 3; Ac. 3.
17; Ac. 13. 27; 2 Co. 3. 14; 1 Ti. 1. 13;
9
Mais, comme il est écrit, ce sont des choses que l'œil n'avait
point vues, que l'oreille n'avait point entendues, et qui n'étaient
point montées au cœur du caractère de l'homme, que L’ESPRIT
DES VIVANTS avait préparées pour ceux qui lui sont résignés.
És. 64. 4;
10
Mais L’ESPRIT DES VIVANTS nous
les
a révélées par sa
Sainte
Présence; car la
Sainte
Présence sonde toutes choses,
même les profondeurs de L’ESPRIT DES VIVANTS.
Mt. 13. 11; 2
Co. 3. 18;