Page 605 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
605
dans un corps de chair, l’Esprit est donc plus glorieux que son
enveloppe charnelle.
29
Et je vous l'ai dit maintenant, avant que la chose arrive, afin
que, quand elle sera arrivée, vous croyiez.
Jn. 13. 19; Jn. 16. 4;
30
Je ne parlerai plus guère avec vous, car la direction de cet
agencement
de la loi
vient; mais elle n'a rien en moi.
Jn. 12. 31;
Jn. 16. 11; Ép. 2. 2;
31
Mais afin que cette disposition
de la loi
connaisse que je suis
résigné pour le Père
en moi
, et que je fais ce que le Père
en moi
m'a commandé, levez-vous, partons d'ici.
Jn. 10. 18; Hé. 10. 5;
Jean 15: 1-27
1
JE SUIS le vrai Cep, et mon Père est le Vigneron.
2
Il retranche tout sarment en moi qui ne porte point de fruit; et
il purge tout sarment qui porte du fruit, afin qu'il porte encore
plus de fruit.
Mt. 15. 13;
3
Vous êtes déjà purs, à cause de la Parole que je vous ai annon-
cée.
Jn. 13. 10;
4
Demeurez en moi, et moi,
je demeurerai
en vous. Comme le
sarment ne peut porter du fruit de lui-même, s'il ne demeure au
cep, vous non plus, si vous ne demeurez en moi.
5
JE SUIS le Cep, et vous les sarments. Celui qui demeure en
moi, et en qui je
demeure
, porte beaucoup de fruit; car sans moi,
vous ne pouvez rien faire.
6
Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme
le sarment et il sèche; puis on ramasse les
sarments
et on les
jette au feu, et ils brûlent.
Éz. 15. 2; Mt. 3. 10; Mt. 7. 19; Col. 1.
23;
7
Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en
vous, vous demanderez tout ce que vous voudrez, et vous l'ob-
tiendrez.
Jé. 29. 12; Mt. 7. 7; Mt. 21. 22; Mc. 11. 24; Lu. 11. 9; Jn.
14. 13; Jn. 16. 24; Ja. 1. 5; 1 Jn. 3. 22; 1 Jn. 5. 14;
8
Mon Père sera glorifié, si vous portez beaucoup de fruit, et
vous serez mes disciples.
9
Comme mon Père s'est dépouillé pour moi, je me dépossède
aussi pour vous; demeurez dans mon abaissement.
Phil. 2:5-11;
10
Si vous gardez mes instructions, vous demeurerez dans ma
résignation, comme j'ai gardé les instructions de mon Père
la
Source de l'existence
, et je demeure. dans son renoncement*.
Jn.
14. 15; Jn. 14. 21; Jn. 14. 23; 1 Jn. 5. 3; *Le renoncement de l'Es-
prit des vivants est la Vie éternelle réservée à ses élus seuls.
11
Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie demeure en vous, et
que votre joie soit accomplie.
12
Mon instruction, c'est que vous vous sacrifiez les uns pour les
autres, comme je m'ai sacrifié pour vous.
Lé. 19. 18; Mt. 22. 39;
Jn. 13. 34; Ép. 5. 2; 1 Th. 4. 9; 1 Pi. 4. 8; 1 Jn. 3. 23; 1 Jn. 4. 21;
13
Nul n'a un plus grand dépouillement que celui qui donne sa
vie pour ses amis.
Ro. 5. 7; Ép. 5. 2; 1 Jn. 3. 16;
14
Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous ins-
truit.
Mt. 12. 50; 2 Co. 5. 16; Ga. 5. 6; Ga. 6. 15; Col. 3. 11;
15
Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne
sait pas ce que son maître fait, mais je vous ai appelés amis*,
parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai entendu de
mon Père.
Jn. 8. 26; *Les Christophiliens ou amis de Christ.
16
Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais c'est moi qui vous ai
choisis, et qui vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous
portiez du fruit, et que votre fruit soit permanent; et que ce que
vous demanderez au Père en mon nom, il vous
le
donne.
Mt. 28.
19; Mc. 16. 15; Jn. 13. 18; Ép. 1. 4; Col. 1. 6;
17
Ce que je vous enseigne, c'est de vous sacrifiez les uns pour les
autres.
18
Si le monde vous hait, sachez qu'il m'a haï avant vous.
Jn. 3.
13;
19
Si vous étiez de cette disposition
des choses
, cette disposition
charnelle
s'attacherait à ce qui est à elle; mais parce que vous
n'êtes pas de cette disposition
charnelle
, mais que je vous ai
choisis dans cette disposition
charnelle de la loi
, c'est pour cela
que cette disposition
des choses
vous hait
.
Jn. 17. 14; Ga. 1. 10;
20
Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite: L'esclave n'est
pas plus grand que son maître. S'ils m'ont persécuté, ils vous
persécuteront aussi; s'ils ont observé ma Parole, ils observeront
aussi la vôtre.
Mt. 10. 24; Mt. 24. 9; Lu. 6. 40; Jn. 13. 16; Jn. 16.
2;
21
Mais ils vous feront tout cela à cause de mon nom, parce qu'ils
ne connaissent point celui
en moi
qui me transperce
de sa pré-
sence
.
Mt. 10. 22; Jn. 16. 3;
22
Si je n'étais pas venu, et que je ne leur aie point parlé, ils
n'auraient point de péché; mais maintenant ils n'ont point d'ex-
cuse pour leur péché.
Ro. 4. 15; Ro. 5. 20;
23
Celui qui me hait, hait aussi mon Père
qui est la Source de
l'existence
.
24
Si je n'avais pas fait parmi eux les œuvres qu'aucun autre n'a
faites, ils n'auraient point de péché; mais maintenant ils
les
ont
vues, et ils ont haï et moi et mon Père.
Jn. 10. 37;
25
Mais c'est afin que la Parole qui est écrite dans leur loi soit
accomplie: Ils m'ont haï sans cause.
Ps. 35. 19; Ps. 69. 4;
26
Lorsque sera venu le Conseiller, que je conduirai en vous
et
qui provient du Père, l'Esprit de vérité, que projette le Père, il
rendra témoignage de moi.
Lu. 24. 49; Jn. 14. 26; Jn. 16. 7; Ac. 5.
32;
27
Et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes
avec moi dès le commencement.
Ac. 1. 8; Ac. 1. 21; Ac. 5. 32;
Jean 16: 1-33
1
Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne vous scandalisiez
point.
2
Ils vous chasseront des synagogues; l'heure même vient où
quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à L’ESPRIT
DES VIVANTS.
Jn. 9. 22; Jn. 9. 34; Jn. 12. 42;
3
Et ils vous feront cela, parce qu'ils n'ont connu le Père
en moi
,
ni moi.
Jn. 15. 21; 1 Co. 2. 8;
4
Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera
venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les
ai pas dites dès le commencement, parce que j'étais avec vous.
Jn. 13. 19; Jn. 14. 29;
5
Mais maintenant je me retire vers celui qui m'a délégué, et
aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?
6
Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli
votre cœur.
7
Toutefois, je vous dis la vérité, il vous est avantageux que je
m'en aille; car si je ne m'en vais, le Conseiller ne
se
manifestera
point à vous; et si je me retire, j'introduirai sa présence
en
vous.
Lu. 24. 49; Jn. 14. 26; Jn. 15. 26;
8
Et quand il sera manifesté, il convaincra cette disposition
charnelle
de péché, de justice et de jugement:
9
De péché, parce qu'ils ne croient point en moi;
10
De justice, parce que je me retire* pour m’exprimer comme
Père, et que vous ne me verrez plus;
*Jésus retourne à sa gloire
première comme source de la vie et de l’existence de toutes cho-
ses.
11
De jugement, parce que la direction de cette disposition
de la
loi
est déjà jugée.
Jn. 12. 31; Jn. 14. 30; Ép. 2. 2; Col. 2. 15;
12
J'ai encore plusieurs choses à vous dire;
mais
elles sont enco-
re au-dessus de votre portée.
13
Mais quand celui-là, l'Esprit de vérité, sera manifesté, il vous
conduira dans toute la vérité, car il ne parlera point de lui-même,
mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et vous annoncera les
choses à venir.
Jn. 12. 49; Jn. 14. 26;
14
C'est lui qui me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à
moi, et qu'il vous
l'
annoncera.
15
Tout ce que le Père possède, est à moi; c'est pourquoi j'ai dit
qu'il prendra de ce qui est à moi, et
qu'
il vous
l'
annoncera.
Jn. 17.
10;
16
Encore un peu
de temps
et vous ne me verrez plus; et de nou-
veau, un peu après, vous me verrez, parce que je me retire au
Père
en moi
.
Jn. 7. 33;