Page 483 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
483
27
Ma demeure sera au milieu d'eux; je serai leur ESPRIT DES
VIVANTS, et ils seront mon peuple.
Éz. 11. 20; Éz. 24. 11;
28
Et les nations sauront que JE SUIS L’ADMIRABLE, qui sanc-
tifie Israël, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour
toujours.
Ézéchiel 38: 1-23
1
La Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée en ces termes:
2
Fils de l'homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog,
vers le prince de Rosh, de Méshec et de Tubal, et prophétise
contre lui;
Ap. 20. 8;
3
Et dis: Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Voici, j'en veux
à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal;
4
Je t'entraînerai, et je mettrai une boucle à tes mâchoires, et je
te ferai sortir avec toute ton armée, avec les chevaux et les cava-
liers, tous parfaitement équipés, grande multitude armée d'écus
et de boucliers, et tous maniant l'épée.
Éz. 29. 4; Éz. 39. 2;
5
Ceux de Perse, d'Éthiopie, de Put, sont avec eux, portant tous
des boucliers et des casques;
6
Gomer et toutes ses troupes, la maison de Togarma à l'extrême
nord, avec toutes ses troupes, peuples nombreux qui t'accompa-
gnent.
7
Sois prêt, prépare-toi, toi et toute la multitude assemblée avec
toi; sois leur chef.
8
Après beaucoup de jours, tu seras sommé; dans la suite des
années tu viendras en un pays délivré de l'épée et rassemblé
d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'Israël, longtemps
désertes; maintenant tous ramenés d'entre les nations, ils y habi-
tent en sécurité.
9
Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan; comme une
nuée tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux
peuples qui sont avec toi.
Éz. 30. 18;
10
Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: En ces jours-là, des
pensées monteront dans ton cœur, et tu formeras de mauvais
desseins.
11
Tu diras: Je monterai contre ce pays de villes sans murailles;
je fondrai sur des hommes tranquilles, en sécurité dans leurs
demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni
portes.
Né. 2. 13,17;
12
J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux
déserts qui ont été repeuplés, et sur le peuple ramené du milieu
des nations, et qui soigne le bétail et ses biens, et habite au centre
de la terre.
13
Shéba et Dédan, les marchands de Tarsis et tous ses lion-
ceaux, te diront: Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu
pas assemblé ta multitude pour faire du pillage, pour emporter
de l'argent et de l'or, pour prendre le bétail et les biens, pour
enlever un grand butin?
14
C'est pourquoi, fils de l'homme, prophétise, et dis à Gog: Ainsi
a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Ne sauras-tu pas en ce jour-là
qu'Israël, mon peuple, habite en sécurité?
15
Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrême nord, toi et
plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multi-
tude et une puissante armée.
16
Tu monteras contre mon peuple d'Israël, pareil à une nuée
qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours; je te ferai
marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent,
quand je serai sanctifié par toi sous leurs yeux, ô Gog!
17
Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: N'est-ce pas de toi
que j'ai parlé jadis, par le ministère de mes serviteurs les prophè-
tes d'Israël, qui ont prophétisé alors pendant des années que je te
ferai venir contre eux?
18
Mais, en ce jour-là, au jour où Gog marchera contre le pays
d'Israël, dit le Souverain, L’ADMIRABLE, la colère me montera
au visage.
19
Je le dis dans ma jalousie, dans l'ardeur de ma colère: oui, en
ce jour-là, il y aura un grand trouble dans le pays d'Israël.
Éz. 36.
5-6;
20
Les poissons de la mer, les oiseaux des cieux, les bêtes des
champs et tout reptile qui rampe sur la terre, et tous les hommes
qui sont sur la face de la terre, trembleront devant moi; les mon-
tagnes seront renversées, les rochers escarpés tomberont, et
toutes les murailles s'écrouleront par terre.
21
Et j'appellerai contre lui l'épée sur toutes mes montagnes, dit
le Souverain, L’ADMIRABLE; l'épée de chacun se tournera
contre son frère.
22
Et j'entrerai en jugement avec lui par la peste et par le sang;
je ferai pleuvoir sur lui, sur ses troupes, et sur les grands peuples
qui l'accompagnent, une pluie violente, des grêlons, du feu et du
soufre.
23
Et je me glorifierai, et je me sanctifierai, et je me ferai connaî-
tre aux yeux de nations nombreuses, et elles sauront que JE
SUIS L’ADMIRABLE.
Ézéchiel 39: 1-29
1
Et toi, fils de l'homme, prophétise contre Gog, et dis: Ainsi a dit
le Souverain, L’ADMIRABLE: Voici, j'en veux à toi, ô Gog, prince
de Rosh, de Méshec et de Tubal.
2
Je te conduirai, je t'entraînerai, je te ferai monter de l'extrême
nord, et je t'amènerai sur les montagnes d'Israël.
Éz. 38. 4;
3
J'abattrai ton arc de ta main gauche, et ferai tomber tes flèches
de ta main droite.
4
Tu tomberas sur les montagnes d'Israël, toi et toutes tes trou-
pes, et les peuples qui t'accompagnent; je t'ai livré en pâture aux
oiseaux de proie, à tous les oiseaux et aux bêtes des champs.
Éz.
33. 27;
5
Tu tomberas sur la surface de la terre, car j'ai parlé, dit le Sou-
verain, L’ADMIRABLE.
6
Et j'enverrai le feu dans Magog, et parmi ceux qui habitent en
sécurité dans les îles, et ils sauront que JE SUIS L’ADMIRABLE.
7
Je ferai connaître mon saint nom au milieu de mon peuple
d'Israël, et je ne profanerai plus mon saint nom, et les nations
sauront que JE SUIS L’ADMIRABLE, le Saint d'Israël.
8
Voici, ces choses arrivent; elles se réalisent, dit le Souverain,
L’ADMIRABLE; c'est le jour dont j'ai parlé.
9
Les habitants des villes d'Israël sortiront, allumeront et brûle-
ront les armes, les boucliers et les écus, les arcs et les flèches, les
lances et les javelines, et ils en feront du feu pendant sept ans.
10
On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera
point dans les forêts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes; ils
dépouilleront ceux qui les avaient dépouillés, et pilleront ceux
qui les avaient pillés, dit le Souverain, L’ADMIRABLE.
11
En ce jour-là, je donnerai à Gog une sépulture en Israël, la
vallée des passants, à l'orient de la mer; et cette sépulture borne-
ra le chemin aux passants. C'est là qu'on enterrera Gog et toute
sa multitude; et on appellera cette vallée, la vallée d'Hamon-Gog
(de la multitude de Gog).
12
La maison d'Israël les enterrera pendant sept mois, afin de
purifier le pays;
13
Et tout le peuple du pays les enterrera, et il en aura du renom,
au jour où je me glorifierai, dit le Souverain, L’ADMIRABLE.
14
Ils mettront à part des gens qui ne feront que parcourir le
pays et qui, avec les passants, enterreront ceux qui seront restés
à la surface de la terre, afin de la purifier, et pendant sept mois
entiers ils seront à la recherche.
15
Et si, en parcourant le pays, ils arrivent à voir des ossements
d'hommes, ils dresseront près d'eux un signal, jusqu'à ce que les
fossoyeurs les aient enterrés dans la vallée d'Hamon-Gog.
16
Il y aura aussi une ville appelée Hamona (multitude). Ainsi
l'on purifiera le pays.
17
Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Souverain,
L’ADMIRABLE: Dis aux oiseaux de toute espèce, et à toutes les
bêtes des champs: Assemblez-vous, venez, réunissez-vous de
toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacri-
fice sur les montagnes d'Israël. Vous mangerez de la chair, et
vous boirez du sang.