Page 478 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
478
milieu d'elle, depuis Migdol à Syène, dit le Souverain,
L’ADMIRABLE.
7
Ils seront les plus désolés au milieu des pays désolés, et ses
villes les plus désertes des villes désertes.
8
Ils sauront que JE SUIS L’ADMIRABLE, lorsque j'aurai mis le
feu à l'Égypte, et que tous ses appuis auront été brisés.
9
En ce jour-là, des messagers partiront de ma part sur des navi-
res, pour effrayer Cush dans sa sécurité, et la terreur les saisira
comme au jour de l'Égypte; le voici qui vient.
10
Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: J'anéantirai le train
de l'Égypte par la main de Nébucadnetzar, roi de Babylone.
11
Lui et son peuple avec lui, le plus terrible des peuples, seront
amenés pour ravager le pays; ils tireront leurs épées contre les
Égyptiens, et rempliront le pays de gens blessés à mort.
Éz. 28. 7;
12
Je mettrai à sec les fleuves, et je livrerai le pays entre les
mains de gens méchants; je désolerai le pays et ce qu'il contient
par la main des étrangers. Moi, L’ADMIRABLE, j'ai parlé.
13
Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Je détruirai les ido-
les, et j'anéantirai les représentations divines de Noph; il n'y aura
plus de prince au pays d'Égypte, et je répandrai la terreur dans le
pays d'Égypte.
14
Je désolerai Pathros; je mettrai le feu à Tsoan, et j'exercerai
mes jugements sur No (Thèbes).
15
Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'Égypte, et
j'exterminerai la multitude de No (Thèbes).
16
Je mettrai le feu à l'Égypte; Sin sera saisie de grandes dou-
leurs; No (Thèbes) sera battue en brèche, et Noph prise par l'en-
nemi en plein jour.
17
Les hommes d'élite d'On et de Pi-Béseth tomberont par l'épée;
elles-mêmes iront en captivité.
18
À Tachphanès le jour s'obscurcira, lorsque j'y briserai le joug
de l'Égypte et que sa force orgueilleuse aura cessé; une nuée la
couvrira, et ses filles iront en captivité.
19
J'exercerai mes jugements sur l'Égypte, et ils sauront que JE
SUIS L’ADMIRABLE.
20
La onzième année, le septième jour du premier mois, la Paro-
le de L’ADMIRABLE me fut adressée en ces termes:
21
Fils de l'homme, j'ai brisé le bras de Pharaon, roi d'Égypte; et
voici, on ne l'a point pansé pour le guérir, on ne l'a point bandé
pour le lier et l'affermir, afin qu'il pût manier l'épée.
22
C'est pourquoi, ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Voi-
ci, j'en veux à Pharaon, roi d'Égypte, et je romprai ses bras, tant
celui qui est en bon état que celui qui est brisé, et je ferai tomber
l'épée de sa main.
23
Je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et je les répan-
drai dans les pays.
24
Je fortifierai les bras du roi de Babylone, et je mettrai mon
épée dans sa main; mais je briserai le bras de Pharaon, et il pous-
sera devant lui des cris, comme un homme blessé à mort.
25
Je fortifierai les bras du roi de Babylone, mais les bras de
Pharaon tomberont; et ils sauront que JE SUIS L’ADMIRABLE,
quand je mettrai mon Épée dans la main du roi de Babylone, et
qu'il l'étendra sur le pays d'Égypte.
26
Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations; je les répan-
drai dans les pays, et ils sauront que JE SUIS L’ADMIRABLE.
Ézéchiel 31: 1-18
1
La onzième année, le premier jour du troisième mois, la Parole
de L’ADMIRABLE me fut adressée, en ces termes:
2
Fils de l'homme, dis à Pharaon, roi d'Égypte, et à sa multitude:
À qui ressembles-tu dans ta grandeur?
3
Voici, l'Assyrie était un cèdre du Liban aux belles branches, au
feuillage touffu, haut de taille et élevant sa cime jusqu'aux nues.
Da. 4. 10;
4
Les eaux l'avaient fait croître, l'abîme l'avait fait monter fort
haut, en faisant couler ses fleuves autour du lieu où il était plan-
té, et en envoyant ses canaux à tous les arbres des champs.
5
C'est pourquoi sa hauteur dépassait tous les arbres des
champs; ses branches avaient multiplié, et ses rameaux s'éten-
daient, grâce à l'abondance des eaux qui le faisaient croître.
6
Tous les oiseaux des cieux nichaient dans ses branches, et tou-
tes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux,
et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre.
Da. 4.
12;
7
Il était beau dans sa grandeur et par l'étendue de ses branches;
car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes.
8
Les cèdres du jardin de L’ESPRIT DES VIVANTS ne lui ôtaient
rien de son lustre; les cyprès n'égalaient point ses branches, et les
platanes n'étaient point semblables à ses rameaux; aucun arbre
du jardin de L’ESPRIT DES VIVANTS n'égalait sa beauté.
Ge. 2.
8;
9
Je l'avais rendu beau par la multitude de ses branches, et tous
les arbres d'Éden, qui étaient au jardin de L’ESPRIT DES VI-
VANTS, lui portaient envie.
10
C'est pourquoi, ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Parce
qu'il s'est élevé en hauteur, qu'il a produit une cime touffue, et
que son cœur s'est enorgueilli de sa grandeur,
11
Je l'ai livré entre les mains du puissant des nations, qui les
traitera comme il fallait: je l'ai chassé à cause de ses crimes.
12
Des étrangers, les plus terribles d'entre les nations, l'ont cou-
pé et rejeté; ses branches sont tombées sur les montagnes et dans
toutes les vallées, et ses rameaux se sont brisés dans tous les
ravins du pays, et tous les peuples de la terre se sont retirés de
dessous son ombre et l'ont abandonné.
Éz. 28. 7; Éz. 30. 11;
13
Tous les oiseaux des cieux se tiennent sur ses ruines, et toutes
les bêtes des champs ont fait leur gîte de ses rameaux,
14
Afin qu'aucun des arbres arrosés d'eau ne garde plus sa hau-
teur, et ne lance plus sa cime touffue, afin que tous ceux qui sont
arrosés d'eau ne gardent plus leur élévation; car tous sont livrés à
la mort dans les profondeurs de la terre, parmi les enfants des
hommes, avec ceux qui descendent dans la fosse.
15
Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Au jour qu'il descen-
dit dans le Sépulcre, j'ai fait mener deuil; à cause de lui, je cou-
vris l'abîme, et empêchai ses fleuves de couler, et les grandes
eaux furent retenues; j'ai mis le Liban en deuil à cause de lui, et
tous les arbres des champs en défaillirent.
16
J'ébranlai les nations par le bruit de sa chute, quand je l'ai
précipité dans le Sépulcre, avec ceux qui descendent dans la
fosse. Tous les arbres d'Éden, l'élite et le meilleur du Liban, tous
arrosés d'eau, furent consolés dans les profondeurs de la terre.
És. 14. 9;
17
Eux aussi sont descendus avec lui dans le Sépulcre, vers ceux
que l'épée blessa à mort; ils étaient son bras, et habitaient à son
ombre au milieu des nations.
18
À qui ressembles-tu ainsi, en gloire et en grandeur, parmi les
arbres d'Éden? Tu seras jeté bas avec les arbres d'Éden dans les
profondeurs de la terre; tu seras couché au milieu des incir-
concis, avec ceux que l'épée a blessés à mort. Tel sera Pharaon et
toute sa multitude, dit le Souverain, L’ADMIRABLE.
Éz. 28. 10;
Ézéchiel 32: 1-32
1
La douzième année, le premier jour du douzième mois, la Paro-
le de L’ADMIRABLE me fut adressée, en ces termes:
2
Fils de l'homme, prononce une complainte sur Pharaon, roi
d'Égypte, et dis-lui: Tu semblais un lionceau parmi les nations;
pareil au dragon dans les mers, tu t'élançais dans tes fleuves;
avec tes pieds tu troublais les eaux, et tu remplissais de boue
leurs flots.
Éz. 29. 3;
3
Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: J'étendrai mes filets
sur toi, par une multitude nombreuse de peuples, qui te tireront
dans mes filets.
Éz. 12. 13; Éz. 17. 20;
4
Je t'abandonnerai sur la terre, et te jetterai à la surface des
champs; je ferai reposer sur toi tous les oiseaux des cieux, et je
rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.
5
Je mettrai ta chair sur les montagnes, et de tes débris je rem-
plirai les vallées.