Page 405 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
405
4
Sois honteuse, ô Sidon! Car la mer, la forteresse de la mer, a
parlé ainsi: Je n'ai point été en travail, je n'ai point enfanté, je
n'ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles.
5
Quand la nouvelle parviendra en Égypte, ils trembleront aux
nouvelles de Tyr.
6
Passez à Tarsis; gémissez, habitants du rivage!
7
Est-ce là votre joyeuse cité, dont l'origine remonte au jours
anciens? Ses pieds la portent au loin pour habiter en étrangère!
8
Qui a résolu ces choses contre Tyr, la distributrice de couron-
nes, dont les marchands étaient des princes, dont les trafiquants
étaient les grands de la terre?
9
L’ADMIRABLE des armées l'a résolu, pour abaisser toute gloi-
re orgueilleuse, pour humilier tous les grands de la terre.
10
Parcours ton pays, pareille au fleuve, fille de Tarsis; plus de
liens qui te retiennent!
11
L’ADMIRABLE a étendu sa main sur la mer, il a fait trembler
les royaumes. Il a donné ordre contre Canaan, pour détruire ses
forteresses.
12
Il a dit: Tu ne continueras plus à te réjouir, fille de Sidon,
vierge déshonorée! Lève-toi, passe au pays de Kittim; là même,
tu n'auras point de repos.
13
Vois le pays des Chaldéens, peuple qui naguère n'était pas:
Assur assigna ce pays aux habitants du désert. Ils dressent leurs
tours, ils détruisent les palais de Tyr, ils la mettent en ruines.
14
Gémissez, navires de Tarsis! Car votre forteresse est détruite.
15
En ce temps-là, Tyr sera mise en oubli soixante-dix ans, le
temps de la vie d'un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera de
Tyr comme de la courtisane dont parle la chanson:
16
"Prends la harpe, fais le tour de la ville, courtisane oubliée!
Touche bien les cordes; multiplie les chants; afin qu'on se sou-
vienne de toi!"
17
Et au bout de soixante-dix ans, L’ADMIRABLE visitera Tyr;
elle retournera à ses gains impurs, elle se prostituera sur la face
du monde avec tous les royaumes de la terre.
18
Mais ses profits et ses gains impurs seront consacrés à
L’ADMIRABLE: il n'en sera rien accumulé, ni réservé. Car ses
profits seront à ceux qui habitent devant la face de
L’ADMIRABLE, pour les nourrir abondamment et les vêtir avec
magnificence.
Ésaïe 24: 1-23
1
Voici, L’ADMIRABLE va rendre le pays vide et le dépouiller; il
en bouleversera la face et en dispersera les habitants.
2
Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maître
comme de son serviteur, de la maîtresse comme de la servante,
du vendeur comme de l'acheteur, du prêteur comme de l'em-
prunteur, du créancier comme du débiteur.
Éz. 7. 12-13;
3
Le pays sera entièrement vidé et mis au pillage, car
L’ADMIRABLE a prononcé cet arrêt.
4
Le pays est triste et mort; la terre est morte et languissante; les
grands du peuple du pays sont languissants.
5
Le pays était profané par ses habitants; car ils ont transgressé
les lois, ils ont changé l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance
perpétuelle.
6
C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, et ses habitants
portent leur peine; c'est pourquoi les habitants du pays ont été
consumés, et il n'est resté que très peu d'hommes.
És. 9. 19; És.
10. 16;
7
Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le
cœur joyeux soupirent;
8
Le son joyeux des tambourins a cessé, le bruit de la gaieté a
pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé;
Jé. 7. 34; Jé. 16. 9; Jé.
25. 10; Éz. 26. 13; Os. 2. 11;
9
On ne boit plus de vin en chantant; la boisson forte est amère à
ceux qui la boivent.
És. 16. 10;
10
Elle est détruite, la cité déserte; toute maison est fermée, on
n'y entre plus.
11
On crie dans les rues parce que le vin manque; toute joie a
disparu; l'allégresse du pays s'en est allée!
12
Il ne reste dans la ville que désolation; la porte tombe en dé-
bris sous les coups!
13
Car il en est, au milieu du pays, parmi les peuples, comme
lorsqu'on bat l'olivier, comme au grappillage après la vendange.
És. 17. 6;
14
Mais ceux-ci élèvent la voix, ils jettent des cris de joie; des
bords de la mer ils chantent la majesté de L’ADMIRABLE:
15
Glorifiez donc L’ADMIRABLE aux lieux où naît la lumière;
glorifiez le nom de L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS
d'Israël, dans les îles de la mer!
16
Du bout de la terre nous entendons chanter: Honneur au
juste! Mais j'ai dit: Je suis perdu, je suis perdu! Malheur à moi!
Les pillards pillent, les pillards s'acharnent au pillage!
17
La terreur, la fosse et le filet vont t'atteindre, habitant du
pays!
Jé. 48. 43;
18
Et celui qui fuira au bruit de la terreur, tombera dans la fosse;
et qui sera remonté de la fosse, tombera dans le filet. Car les
écluses d'en haut s'ouvrent, et les fondements de la terre trem-
blent.
Jé. 48. 44; Am. 5. 19;
19
La terre se brise, la terre se rompt, la terre chancelle.
20
La terre chancelle comme un homme ivre; elle vacille comme
une cabane; son péché pèse sur elle; elle tombe, et ne se relèvera
plus!
Job 27. 18; És. 1. 8; És. 19. 14;
21
En ce jour-là, L’ADMIRABLE châtiera, l'armée des somp-
tueux qui s'élève, et les rois de la terre du pays.
22
Et ils seront rassemblés captifs dans un cachot, et enfermés
dans la prison; et après un grand nombre de jours ils seront châ-
tiés.
23
La lune rougira, et le soleil sera honteux, quand
L’ADMIRABLE des armées régnera sur la montagne de Sion, à
Jérusalem; et devant ses anciens resplendira la gloire.
És. 13. 10;
Éz. 32. 7; Joë. 2. 31; Joë. 3. 15;
Ésaïe 25: 1-12
1
ADMIRABLE, tu es mon ESPRIT DES VIVANTS! Je t'exalterai,
je célébrerai ton nom; car tu as fait des choses merveilleuses. Tes
desseins formés dès longtemps sont sûrs et fidèles.
2
Car tu as réduit la ville en monceau de pierres, et la cité forte
en ruines; la citadelle des étrangers n'est plus une ville; elle ne
sera plus jamais rebâtie.
És. 21. 9; És. 23. 13; Ap. 14. 8; Ap. 18. 2;
3
C'est pourquoi les peuples puissants te glorifieront; les cités
des nations redoutables te craindront.
4
Car tu as été le refuge du faible, le refuge du pauvre en sa dé-
tresse, un abri contre la tempête, un ombrage contre le hâle,
quand le souffle des puissants était comme la tempête qui frappe
une muraille.
5
Tu abats le tumulte des étrangers, comme tombe le hâle dans
une terre aride; comme le hâle sous l'ombre d'un nuage, le chant
des puissants est rabaissé.
6
Et L’ADMIRABLE des armées fera pour tous les peuples, sur
cette montagne, un banquet de viandes grasses, un banquet de
vins conservés, de viandes grasses et moelleuses, de vins conser-
vés et clarifiés.
7
Et il enlèvera, sur cette montagne, le voile qui couvre la face de
tous les peuples, la couverture étendue sur toutes les nations.
8
Il détruira la mort pour jamais; le Souverain, L’ADMIRABLE,
essuiera les larmes de tous les visages, et fera disparaître de toute
la terre l'opprobre de son peuple; car L’ADMIRABLE a parlé.
1
Co. 15. 54;
9
Et l'on dira, en ce jour-là: Voici, il est notre ESPRIT DES VI-
VANTS; nous avons espéré en lui, et il nous sauve. C'est
L’ADMIRABLE; nous avons espéré en lui: égayons-nous, et nous
réjouissons de son salut!
10
Car la main de L’ADMIRABLE reposera sur cette montagne;
mais Moab sera foulé sur place, comme on foule la paille dans les
eaux du fumier.
11
Là il étendra les mains, comme le nageur les étend pour na-
ger; mais L’ADMIRABLE abaissera son orgueil et tout l'effort de
ses bras.
És. 16. 6;