Page 276 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
276
L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS de leurs pères. Ainsi les
Syriens firent justice de Joas.
25
Et quand ils se furent éloignés de lui, après l'avoir laissé dans
de grandes souffrances, ses serviteurs conspirèrent contre lui, à
cause du sang des fils de Jéhojada, le sacrificateur; ils le tuèrent
sur son lit, et il mourut. On l'ensevelit dans la cité de David; mais
on ne l'ensevelit pas dans les tombeaux des rois.
26
Et ce sont ici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de
Shimeath, femme ammonite, et Jozabad, fils de Shimrith, femme
moabite.
2 R. 12. 21;
27
Quant à ses fils et à la grande charge qui lui fut imposée, et à
la restauration de la maison de L’ESPRIT DES VIVANTS, voici,
ces choses sont écrites dans les mémoires sur le livre des rois.
Amatsia, son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 25: 1-28
1
Amatsia devint roi à l'âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-
neuf ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Joaddan, de Jérusalem.
2 R. 14. 1;
2
Il fit ce qui est droit aux yeux de L’ADMIRABLE, mais non
d'un cœur intègre.
3
Il arriva, après qu'il fut affermi dans son royaume, qu'il fit
mourir ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père.
4
Mais il ne fit pas mourir leurs enfants; car il fit selon ce qui est
écrit dans la loi, dans le livre de Moïse, où L’ADMIRABLE a don-
né ce commandement: On ne fera point mourir les pères pour les
enfants, et on ne fera point mourir les enfants pour les pères;
mais on fera mourir chacun pour son péché.
De. 24. 16; 2 R. 14.
6; Jé. 31. 30; Éz. 18. 20;
5
Puis Amatsia rassembla ceux de Juda, et il les rangea selon les
maisons des pères, par chefs de milliers et par chefs de centaines,
pour tout Juda et Benjamin; il en fit le dénombrement depuis
l'âge de vingt ans et au-dessus; et il trouva trois cent mille hom-
mes d'élite, propres à l'armée, maniant la lance et le bouclier.
6
Il prit aussi à sa solde, pour cent talents d'argent, cent mille
vaillants hommes de guerre d'Israël.
7
Mais un homme de L’ESPRIT DES VIVANTS vint à lui, et lui
dit: Ô roi! que l'armée d'Israël ne marche point avec toi; car
L’ADMIRABLE n'est point avec Israël, avec tous ces fils
d'Éphraïm.
8
Sinon, tu peux aller, agir, être vaillant au combat; mais
L’ESPRIT DES VIVANTS te fera tomber devant l'ennemi; car
L’ESPRIT DES VIVANTS a le pouvoir d'aider et de faire tomber.
9
Et Amatsia dit à l'homme de L’ESPRIT DES VIVANTS: Mais
que faire à l'égard des cent talents que j'ai donnés à la troupe
d'Israël? Et l'homme de L’ESPRIT DES VIVANTS dit:
L’ADMIRABLE en a pour t'en donner beaucoup plus.
10
Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues
d'Éphraïm, afin qu'elles retournassent chez elles; mais leur colè-
re s'enflamma contre Juda, et ces gens s'en retournèrent chez
eux dans une ardente colère.
11
Alors Amatsia, ayant pris courage, conduisit son peuple et s'en
alla dans la vallée du Sel, où il tua dix mille hommes des enfants
de Séir.
12
Et les enfants de Juda prirent dix mille hommes vivants, qu'ils
amenèrent au sommet d'une roche, d'où ils les précipitèrent, et
ils furent tous brisés.
13
Mais les gens de la troupe qu'Amatsia avait renvoyée, afin
qu'ils ne vinssent point avec lui à la guerre, se jetèrent sur les
villes de Juda, depuis Samarie jusqu'à Beth-Horon, y tuèrent
trois mille personnes, et pillèrent un grand butin.
14
Et après qu'Amatsia fut de retour de la défaite des Édomites,
il fit apporter les représentations divines des enfants de Séir, et
se les établit pour êtres divins; il se prosterna devant eux, et leur
fit des encensements.
15
Alors la colère de L’ADMIRABLE s'enflamma contre Amatsia,
et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit: Pourquoi as-tu re-
cherché les êtres divins de ce peuple, qui n'ont point délivré leur
peuple de ta main?
16
Et comme il parlait au roi, le roi lui dit: T'a-t-on établi conseil-
ler du roi? Retire-toi! pourquoi te frapperait-on? Et le prophète
se retira, mais en disant: Je sais que L’ESPRIT DES VIVANTS a
résolu de te détruire, parce que tu as fait cela, et que tu n'as point
écouté mon conseil.
17
Puis Amatsia, roi de Juda, ayant tenu conseil, envoya vers
Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire:
Viens, que nous nous voyions en face!
2 R. 14. 8;
18
Mais Joas, roi d'Israël, envoya dire à Amatsia, roi de Juda:
L'épine qui est au Liban a envoyé dire au cèdre du Liban: Donne
ta fille pour femme à mon fils. Mais les bêtes sauvages qui sont
au Liban ont passé et ont foulé l'épine.
Jg. 9. 8;
19
Voici, tu dis que tu as battu Édom; et ton cœur s'est élevé
pour te glorifier. Maintenant, reste dans ta maison! Pourquoi
t'engagerais-tu dans un malheur où tu tomberais, toi et Juda
avec toi?
20
Mais Amatsia ne l'écouta point; car cela venait de L’ESPRIT
DES VIVANTS, afin de les livrer entre les mains de Joas parce
qu'ils avaient recherché les représentations divines d'Édom.
21
Joas, roi d'Israël, monta donc; et ils se virent en face, lui et
Amatsia, roi de Juda, à Beth-Shémèsh, qui est de Juda.
22
Et Juda fut battu devant Israël, et ils s'enfuirent chacun dans
leurs tentes.
23
Et Joas, roi d'Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils
de Joachaz, à Beth-Shémèsh. Il l'emmena à Jérusalem, et fit une
brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem,
depuis la porte d'Éphraïm, jusqu'à la porte du coin.
2 Ch. 32. 5;
24
Il prit tout l'or et l'argent, et tous les vases qui furent trouvés
dans la maison de L’ESPRIT DES VIVANTS, sous la garde
d'Obed-Édom, et les trésors de la maison du roi, et des otages; et
il s'en retourna à Samarie.
25
Et Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans, après
que Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël, fut mort.
26
Le reste des actions d'Amatsia, les premières et les dernières,
voici cela n'est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et
d'Israël?
2 R. 14. 18;
27
Or, depuis le moment où Amatsia se détourna de
L’ADMIRABLE, on fit une conspiration contre lui à Jérusalem, et
il s'enfuit à Lakis; mais on envoya après lui à Lakis, et on le tua
là.
28
Puis on le transporta sur des chevaux, et on l'ensevelit avec
ses pères dans la ville de Juda.
2 Chroniques 26: 1-23
1
Alors, tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize
ans, et ils l'établirent roi à la place de son père Amatsia.
2 R. 14.
21;
2
Ce fut lui qui bâtit Éloth, et la ramena sous la puissance de
Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.
2 R. 14. 22;
3
Ozias était âgé de seize ans quand il devint roi, et il régna cin-
quante-deux ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jécolia, de
Jérusalem.
2 R. 15. 2;
4
Il fit ce qui est droit aux yeux de L’ADMIRABLE, comme avait
fait Amatsia, son père.
5
Il s'appliqua à rechercher L’ESPRIT DES VIVANTS pendant la
vie de Zacharie, homme intelligent dans les visions de L’ESPRIT
DES VIVANTS; et pendant les jours qu'il rechercha
L’ADMIRABLE, L’ESPRIT DES VIVANTS le fit prospérer.
6
Il sortit et fit la guerre contre les Philistins; et il renversa la
muraille de Gath, la muraille de Jabné, et la muraille d'Asdod; et
il bâtit des villes dans le pays d'Asdod, et chez les Philistins.
7
Et L’ESPRIT DES VIVANTS lui donna du secours contre les
Philistins et contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et
contre les Maonites.
8
Les Ammonites même faisaient des présents à Ozias, et sa
renommée parvint jusqu'à l'entrée de l'Égypte; car il devint très
puissant.
9
Ozias bâtit des tours à Jérusalem, sur la porte du coin, sur la
porte de la vallée, et sur l'angle rentrant; et il les fortifia.