Page 202 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
202
35
Et n'auras-tu pas là avec toi les sacrificateurs Tsadok et Abia-
thar? Et tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le rap-
porteras aux sacrificateurs, Tsadok et Abiathar;
36
Voici, ils ont là avec eux leurs deux fils, Achimaats, fils de
Tsadok, et Jonathan, fils d'Abiathar; vous me ferez savoir par eux
tout ce que vous aurez appris.
37
Ainsi Cushaï, l'ami de David, retourna dans la ville. Et Absa-
lom vint à Jérusalem.
2 Samuel 16: 1-23
1
Quand David eut un peu dépassé le sommet, voici, Tsiba, servi-
teur de Méphibosheth, vint au-devant de lui avec deux ânes bâ-
tés, sur lesquels étaient deux cents pains, et cent paquets de rai-
sins secs, et cent de fruits d'été, et une outre de vin.
2
Et le roi dit à Tsiba: Que veux-tu faire de cela? Et Tsiba répon-
dit: Les ânes serviront de montures pour la maison du roi, et le
pain et les fruits d'été sont pour la nourriture des jeunes gens, et
il y a du vin à boire pour ceux qui seront fatigués dans le désert.
3
Et le roi dit: Mais où est le fils de ton maître? Et Tsiba répondit
au roi: Voilà, il est demeuré à Jérusalem; car il a dit: Aujourd'hui
la maison d'Israël me rendra le royaume de mon père.
2 S. 19.
27;
4
Alors le roi dit à Tsiba: Voici, tout ce qui est à Méphibosheth,
est à toi. Et Tsiba dit: Je me prosterne! Que je trouve grâce à tes
yeux, ô roi, mon seigneur!
5
Puis le roi David vint jusqu'à Bachurim; et voici, il en sortit un
homme, de la famille de la maison de Saül, nommé Shimeï, fils
de Guéra. Il s'avança en maudissant,
1 R. 2. 8;
6
Et il jeta des pierres contre David et contre tous les serviteurs
du roi David, et contre tout le peuple, et tous les hommes vail-
lants, à sa droite et à sa gauche.
7
Et Shimeï parlait ainsi en le maudissant: Sors, sors, homme de
sang, méchant homme!
8
L’ADMIRABLE fait retomber sur toi tout le sang de la maison
de Saül, à la place de qui tu régnais; et L’ADMIRABLE a mis le
royaume entre les mains de ton fils Absalom, et te voilà dans ton
propre malheur, parce que tu es un homme de sang!
9
Alors Abishaï, fils de Tséruja, dit au roi: Pourquoi ce chien
mort maudirait-il le roi, mon seigneur? Permets que je m'avance,
et que je lui ôte la tête!
1 S. 24. 14; 2 S. 9. 8;
10
Mais le roi répondit: Qu'ai-je à faire avec vous, fils de Tséru-
ja? Qu'il maudisse; car L’ADMIRABLE lui a dit: Maudis David;
qui donc lui dira: Pourquoi fais-tu ainsi?
11
Et David dit à Abishaï et à tous ses serviteurs: Voici, mon
propre fils, qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie. Com-
bien plus maintenant ce Benjamite! Laissez-le, et qu'il maudisse,
car L’ADMIRABLE le lui a dit.
12
Peut-être que L’ADMIRABLE regardera mon affliction, et que
L’ADMIRABLE me rendra du bien au lieu des malédictions de ce
jour.
13
David et ses gens continuaient donc leur chemin; et Shimeï
marchait sur le flanc de la montagne, vis-à-vis de lui; et en mar-
chant il maudissait, et il jetait des pierres contre lui, et soulevait
la poussière.
14
Ainsi le roi David et tout le peuple qui était avec lui, arrivèrent
fatigués, et là ils reprirent haleine.
15
Cependant Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël,
entrèrent dans Jérusalem, et Achithophel était avec lui.
16
Et lorsque Cushaï, l'Arkite, l'ami de David, fut venu vers Absa-
lom, Cushaï dit à Absalom: Vive le roi! Vive le roi!
17
Et Absalom dit à Cushaï: Est-ce donc là l'affection que tu as
pour ton ami? Pourquoi n'es-tu point allé avec ton ami?
18
Mais Cushaï répondit à Absalom: Non, mais je serai à celui
qui a été choisi par L’ADMIRABLE, par ce peuple et par tous les
hommes d'Israël; et je demeurerai avec lui.
19
Et d'ailleurs, qui servirai-je? Ne sera-ce pas son fils? Je serai
ton serviteur, comme j'ai été le serviteur de ton père.
20
Alors Absalom dit à Achithophel: Prenez conseil entre vous
sur ce que nous avons à faire.
21
Et Achithophel dit à Absalom: Va vers les concubines de ton
père, qu'il a laissées pour garder la maison; et quand tout Israël
saura que tu t'es rendu odieux à ton père, les mains de ceux qui
sont avec toi, seront fortifiées:
22
On dressa donc un pavillon pour Absalom sur la plate-forme;
et Absalom entra vers les concubines de son père, à la vue de tout
Israël.
23
Or, en ce temps-là, un conseil donné par Achithophel était
autant estimé, que si l'on eût consulté L’ESPRIT DES VIVANTS.
Telle était la valeur des conseils d'Achithophel, soit pour David,
soit pour Absalom.
2 Samuel 17: 1-29
1
Puis Achithophel dit à Absalom: Je choisirai maintenant douze
mille hommes, et je me lèverai, et je poursuivrai David cette nuit.
2
Et je me jetterai sur lui pendant qu'il est fatigué et que ses
mains sont affaiblies; et je l'épouvanterai tellement que tout le
peuple qui est avec lui s'enfuira, et je frapperai le roi seul.
3
Et je ferai revenir à toi tout le peuple; car l'homme que tu cher-
ches vaut autant que si tous retournaient à toi; et tout le peuple
sera en paix.
4
Cet avis fut approuvé par Absalom et par tous les anciens
d'Israël.
5
Mais Absalom dit: Qu'on appelle aussi Cushaï, l'Arkite, et que
nous entendions ce qu'il dira, lui aussi.
6
Et Cushaï étant venu vers Absalom, Absalom lui dit: Achitho-
phel a donné un tel avis; ferons-nous ce qu'il a dit, ou non? Parle,
toi aussi.
7
Alors Cushaï dit à Absalom: Le conseil qu'Achithophel a donné
cette fois, n'est pas bon.
8
Et Cushaï dit: Tu connais ton père et ses gens; ce sont des
hommes vaillants, et ils ont le cœur exaspéré, comme dans les
champs une ourse à qui on a pris ses petits; et même ton père est
un homme de guerre, qui ne passera point la nuit avec le peuple.
9
Voici, il est maintenant caché dans quelque fosse ou dans
quelque autre lieu. S'il arrive qu'on soit battu par eux au com-
mencement, quiconque en entendra parler, dira: Le peuple qui
suit Absalom a été défait.
10
Et fût-ce un homme vaillant, eût-il un cœur de lion, le coura-
ge lui manquera; car tout Israël sait que ton père est un homme
vaillant, et que ceux qui sont avec lui, sont des braves.
11
Mais je suis d'avis qu'autour de toi se rassemble tout Israël,
depuis Dan jusqu'à Béer-Shéba, nombreux comme le sable qui
est sur le bord de la mer, et qu'en personne tu marches au com-
bat.
12
Et nous viendrons à lui en quelque lieu qu'il se trouve, et nous
fondrons sur lui comme la rosée tombe sur la terre; et de lui et de
tous ceux qui sont avec lui, il ne restera pas un seul homme.
13
Que s'il se retire en quelque ville, tout Israël portera des cor-
des vers cette ville-là, et nous la traînerons jusqu'au torrent, en
sorte qu'on n'en trouvera plus même une pierre.
14
Alors Absalom et tous les hommes d'Israël dirent: Le conseil
de Cushaï, l'Arkite, vaut mieux que le conseil d'Achithophel. Car
L’ADMIRABLE avait décrété de dissiper le conseil d'Achithophel,
qui était bon, afin de faire venir le mal sur Absalom.