Page 180 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
180
21
Quand il y avait des brèches au tranchant des hoyaux, des
coutres, des fourches, des cognées, et pour raccommoder les
aiguillons.
22
Et il arriva qu'au jour de la bataille, il ne se trouva ni épée ni
lance dans la main de tout le peuple qui était avec Saül et Jona-
than; toutefois il s'en trouva pour Saül et pour Jonathan, son fils.
23
Et un poste de Philistins sortit au passage de Micmash.
1 Samuel 14: 1-52
1
Or, il arriva un jour que Jonathan, fils de Saül, dit au jeune
homme qui portait ses armes: Viens, et passons vers le poste des
Philistins qui est de l'autre côté. Mais il ne le dit point à son père.
2
Et Saül se tenait à l'extrémité de Guibea, sous un grenadier qui
était à Migron; et le peuple qui était avec lui, formait environ six
cents hommes;
1 S. 13. 15;
3
Et Achija, fils d'Achitub, frère d'Icabod, fils de Phinées, fils
d'Héli, sacrificateur de L’ADMIRABLE à Silo, portait l'éphod. Le
peuple ne savait point que Jonathan s'en fût allé.
4
Or, entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à passer
jusqu'au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d'un
côté, et une dent de rocher, de l'autre; l'une s'appelait Botsets et
l'autre Séné.
5
L'une de ces dents est au nord, vis-à-vis de Micmash, et l'autre
au midi, vis-à-vis de Guéba.
6
Et Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens,
passons vers le poste de ces incirconcis; peut-être que
L’ADMIRABLE agira pour nous; car rien n'empêche
L’ADMIRABLE de délivrer, avec beaucoup de gens ou avec peu.
7
Et celui qui portait ses armes lui dit: Fais tout ce que tu as au
cœur, vas-y; j'irai avec toi où tu voudras.
8
Et Jonathan lui dit: Voici, nous allons passer vers ces hommes,
et nous nous montrerons à eux;
9
S'ils nous disent: Attendez jusqu'à ce que nous soyons venus à
vous! alors nous demeurerons à notre place, et nous ne monte-
rons point vers eux.
10
Mais s'ils disent: Montez vers nous! alors nous monterons;
car L’ADMIRABLE les aura livrés entre nos mains. Que cela nous
serve de signe.
11
Ils se montrèrent donc tous deux au poste des Philistins; et les
Philistins dirent: Voilà les Hébreux qui sortent des antres où ils
s'étaient cachés.
12
Et les hommes du poste crièrent à Jonathan et à celui qui
portait ses armes, et dirent: Montez vers nous, et nous vous mon-
trerons quelque chose. Alors Jonathan dit à celui qui portait ses
armes: Monte après moi; car L’ADMIRABLE les a livrés entre les
mains d'Israël.
13
Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, suivi
de celui qui portait ses armes; et les Philistins tombèrent devant
Jonathan, et celui qui portait ses armes les tuait derrière lui.
14
Et cette première défaite, que fit Jonathan et celui qui portait
ses armes, fut d'environ vingt hommes, tués sur un espace d'en-
viron la moitié d'un arpent de terre.
15
Et il y eut grand effroi au camp, dans la campagne, et parmi
tout le peuple; le poste et ceux qui étaient allés faire du dégât,
furent effrayés eux aussi, et le pays trembla; ce fut comme une
frayeur envoyée de L’ESPRIT DES VIVANTS.
16
Et les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin,
regardèrent, et voici, la multitude s'écoulait et s'en allait en dé-
route.
17
Alors Saül dit au peuple qui était avec lui: Faites donc la re-
vue, et voyez qui s'en est allé d'avec nous. Ils firent donc la revue,
et voici, Jonathan n'y était point, ni celui qui portait ses armes.
18
Et Saül dit à Achija: Fais approcher l'arche de L’ESPRIT DES
VIVANTS (car l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS était ce jour-
là avec les enfants d'Israël).
19
Mais il arriva, pendant que Saül parlait au sacrificateur, que le
tumulte, qui était au camp des Philistins, allait croissant de plus
en plus, et Saül dit au sacrificateur: Retire ta main!
20
Et Saül et tout le peuple qui était avec lui, fut assemblé à
grand cri, et ils vinrent jusqu'au lieu du combat; et voici, les Phi-
listins avaient l'épée tirée les uns contre les autres; c'était un
désordre extrême.
21
Or, les Philistins avaient, comme auparavant, des Hébreux
qui étaient montés des environs avec eux dans le camp; mais eux
aussi se joignirent aux Israélites qui étaient avec Saül et Jona-
than.
22
Et tous les Israélites qui étaient cachés dans la montagne
d'Éphraïm, ayant appris que les Philistins fuyaient, s'attachèrent
eux aussi à leur poursuite dans la bataille.
23
En ce jour-là L’ADMIRABLE délivra Israël, et la bataille
s'étendit jusqu'au delà de Beth-Aven.
24
En ce jour-là les Israélites furent harassés. Or Saül avait fait
faire au peuple ce serment, disant: Maudit soit l'homme qui
prendra de la nourriture jusqu'au soir, jusqu'à ce que je me sois
vengé de mes ennemis! Et tout le peuple ne goûta d'aucune nour-
riture.
25
Cependant tout le peuple du pays vint dans une forêt, où il y
avait du miel à la surface du sol.
26
Le peuple entra donc dans la forêt, et vit le miel qui coulait,
mais nul ne porta la main à sa bouche; car le peuple respectait le
serment.
27
Or, Jonathan n'avait point entendu lorsque son père avait fait
jurer le peuple; et il étendit le bout du bâton qu'il avait à la main,
le trempa dans un rayon de miel, et ramena sa main à sa bouche,
et ses yeux furent éclaircis.
28
Alors quelqu'un du peuple prit la parole, et dit: Ton père a
fait expressément jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme
qui prendra aujourd'hui de la nourriture! et le peuple est fatigué.
29
Et Jonathan dit: Mon père a troublé le pays; voyez donc
comme mes yeux se sont éclaircis, pour avoir goûté un peu de ce
miel;
30
Certes, si le peuple avait aujourd'hui mangé de la dépouille de
ses ennemis, qu'il a trouvée, combien la défaite des Philistins
n'aurait-elle pas été plus grande?
31
Ils battirent donc, en ce jour-là, les Philistins depuis Micmash
jusqu'à Ajalon, et le peuple fut extrêmement fatigué.
32
Et le peuple se jeta sur le butin, et ils prirent des brebis, et des
bœufs et des veaux, et ils les égorgèrent sur la terre; et le peuple
les mangeait avec le sang.
33
Et on le rapporta à Saül, en disant: Voici, le peuple pèche
contre L’ADMIRABLE, en mangeant la chair avec le sang. Et il
dit: Vous avez péché; roulez à l'instant vers moi une grande pier-
re.
34
Et Saül dit: Allez partout parmi le peuple, et dites-leur que
chacun amène vers moi son bœuf, et chacun sa brebis; et vous les
égorgerez ici, et vous les mangerez, et vous ne pécherez point
contre L’ADMIRABLE, en mangeant la chair avec le sang. Et le
peuple amena chacun son bœuf, à la main, pendant la nuit, et ils
les égorgèrent là.
35
Et Saül bâtit un autel à L’ADMIRABLE; ce fut le premier
autel qu'il bâtit à L’ADMIRABLE.
36
Puis Saül dit: Descendons à la poursuite des Philistins, pen-
dant la nuit, et pillons-les jusqu'à la clarté du matin, et n'en lais-
sons pas un de reste. Et ils dirent: Fais tout ce qui te semble bon.
Mais le sacrificateur dit: Approchons-nous ici de L’ESPRIT DES
VIVANTS.
37
Alors Saül consulta L’ESPRIT DES VIVANTS: Descendrai-je à
la poursuite des Philistins? Les livreras-tu entre les mains
d'Israël? Mais il ne lui donna point de réponse ce jour-là.
38
Et Saül dit: Approchez ici, vous tous les chefs du peuple; et
sachez et voyez comment ce péché a été commis aujourd'hui;
Jg.
20. 2;
39
Car L’ADMIRABLE est vivant, lui qui délivre Israël, que cela
eût-il été fait par mon fils Jonathan, certainement il mourrait!
Mais de tout le peuple nul ne lui répondit.