Page 172 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
172
23
Elle s'attacha donc aux servantes de Booz, pour glaner jusqu'à
la fin de la moisson des orges et de la moisson des froments; et
elle demeurait avec sa belle-mère.
Ruth 3: 1-18
1
Et Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, ne te chercherai-je
pas un asile, afin que tu sois heureuse?
2
Et maintenant, Booz, avec les servantes de qui tu as été, n'est-il
pas notre parent? Voici, il vannera cette nuit les orges qui sont
dans son aire.
3
Lave-toi, et oins-toi, et mets sur toi ton manteau, et descends
dans l'aire; mais ne te fais point connaître à cet homme, jusqu'à
ce qu'il ait achevé de manger et de boire.
4
Et quand il se couchera, sache le lieu où il couche, puis entre,
et découvre ses pieds, et te couche; alors il te dira ce que tu auras
à faire.
5
Et elle lui répondit: Je ferai tout ce que tu me dis.
6
Elle descendit donc à l'aire, et fit tout ce que sa belle-mère lui
avait commandé.
7
Et Booz mangea et but, et son cœur fut heureux, et il vint se
coucher au bout d'un tas de gerbes. Alors elle vint tout douce-
ment, et découvrit ses pieds, et se coucha.
8
Et au milieu de la nuit, cet homme-là eut peur; il se pencha, et
voici, une femme était couchée à ses pieds.
9
Alors il lui dit: Qui es-tu? Et elle répondit: Je suis Ruth, ta
servante. Étends le pan de ta robe sur ta servante; car tu as droit
de rachat.
10
Et il dit: Ma fille, que L’ADMIRABLE te bénisse! Cette derniè-
re bonté que tu me témoignes est plus grande que la première, de
n'être point allée après les jeunes gens, pauvres ou riches.
11
Maintenant donc, ma fille, ne crains point, je ferai pour toi
tout ce que tu me diras; car toute la porte de mon peuple sait que
tu es une femme vertueuse.
12
Et maintenant, il est très vrai que j'ai droit de rachat; mais il y
en a un autre, qui est plus proche que moi.
13
Passe ici cette nuit; et, au matin, si cet homme veut user du
droit de rachat envers toi, à la bonne heure, qu'il en use; mais s'il
ne lui plaît pas de te racheter, moi je te rachèterai;
L’ADMIRABLE est vivant! Reste couchée jusqu'au matin.
14
Elle demeura donc couchée à ses pieds, jusqu'au matin; et elle
se leva avant qu'on pût se reconnaître l'un l'autre. Et Booz dit:
Qu'on ne sache pas qu'une femme est entrée dans l'aire.
15
Il lui dit encore: Donne-moi le manteau qui est sur toi, et
tiens-le. Et elle le tint, et il mesura six mesures d'orge, qu'il char-
gea sur elle; puis il rentra dans la ville.
16
Puis Ruth revint chez sa belle-mère, qui lui dit: Qui es-tu, ma
fille? Et elle lui déclara tout ce que cet homme avait fait pour elle.
17
Et elle dit: Il m'a donné ces six mesures d'orge; car il m'a dit:
Tu ne retourneras point à vide auprès de ta belle-mère.
18
Et Naomi dit: Ma fille, reste ici jusqu'à ce que tu saches com-
ment la chose tournera; car cet homme ne se donnera point de
repos qu'il n'ait aujourd'hui achevé cette affaire.
Ruth 4: 1-22
1
Booz monta donc à la porte de la ville, et s'y assit; et voici, celui
qui avait le droit de rachat, dont Booz avait parlé, vint à passer;
et Booz lui dit: Toi, un tel, détourne-toi, et assieds-toi ici. Et il se
détourna, et s'assit.
2
Alors il prit dix hommes, d'entre les anciens de la ville, et il leur
dit: Asseyez-vous ici; et ils s'assirent.
3
Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat: Naomi, qui est
revenue du pays de Moab, a vendu la portion d'un champ qui
appartenait à Élimélec notre frère.
4
Et j'ai dit: Je veux t'en informer et te dire: Acquiers-la, en pré-
sence des habitants et des anciens de mon peuple; si tu veux la
racheter, rachète-la; et si tu ne veux pas la racheter, déclare-le-
moi, et que je le sache; car il n'y en a point d'autre avant toi qui
ait le droit de rachat, et je l'ai après toi. Il répondit: Je rachèterai.
5
Alors Booz dit: Au jour que tu acquerras le champ, de la main
de Naomi et de Ruth, la Moabite, femme du défunt, tu acquerras
aussi Ruth, pour conserver le nom du défunt dans son héritage.
6
Et celui qui avait le droit de rachat dit: Je ne saurais racheter,
de peur que je ne perde mon héritage; toi, prends pour toi mon
droit de rachat; car je ne puis pas racheter.
7
(Or, autrefois en Israël, en cas de rachat et de subrogation,
pour confirmer la chose, l'homme ôtait son soulier et le donnait à
son parent; cela servait de témoignage en Israël.)
De. 25. 7;
8
Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Booz: Acquiers-le
pour toi! et il ôta son soulier.
9
Alors Booz dit aux anciens et à tout le peuple: Vous êtes au-
jourd'hui témoins que j'ai acquis de la main de Naomi tout ce qui
appartenait à Élimélec, et tout ce qui était à Kiljon et à Machlon;
10
Et que je me suis aussi acquis pour femme Ruth, la Moabite,
femme de Machlon, pour conserver le nom du défunt dans son
héritage, afin que le nom du défunt ne soit point retranché d'en-
tre ses frères, et de la porte de sa ville; vous en êtes témoins au-
jourd'hui.
11
Et tout le peuple qui était à la porte, et les anciens, dirent:
Nous en sommes témoins! L’ADMIRABLE rende la femme qui
entre en ta maison, semblable à Rachel et à Léa, qui toutes deux
ont bâti la maison d'Israël! Montre ta force en Éphrath, et fais-toi
un nom dans Bethléhem!
Ge. 29. 32; Ge. 30. 24-25; Ge. 35. 17-
18;
12
Que la postérité que L’ADMIRABLE te donnera par cette
jeune femme, rende ta maison semblable à la maison de Pharets,
que Tamar enfanta à Juda!
Ge. 38. 29; 1 Ch. 2. 4; Mt. 1. 3;
13
Ainsi Booz prit Ruth et elle fut sa femme; et il alla vers elle, et
L’ADMIRABLE lui fit la grâce de concevoir, et elle enfanta un
fils;
14
Et les femmes dirent à Naomi: Béni soit L’ADMIRABLE, qui
ne t'a pas laissée manquer aujourd'hui d'un homme qui eût droit
de rachat; puisse son nom être conservé en Israël!
15
Qu'il console ton âme, et qu'il soit le soutien de ta vieillesse;
car ta belle-fille, qui t'aime, a enfanté, et elle te vaut mieux que
sept fils.
16
Alors Naomi prit l'enfant, et le mit dans son sein, et elle lui
tenait lieu de nourrice.
17
Et les voisines lui donnèrent un nom, et dirent: Un fils est né à
Naomi; et elles l'appelèrent Obed; ce fut le père d'Isaï, père de
David.
18
Or, ce sont ici les générations de Pharets: Pharets fut père de
Hetsron;
1 Ch. 2. 5; Mt. 1. 3;
19
Hetsron fut père de Ram; Ram fut père d'Amminadab;
20
Amminadab fut père de Nahasshon; Nahasshon fut père de
Salmon;
21
Salmon fut père de Booz; Booz fut père d'Obed;
22
Obed fut père d'Isaï, et Isaï fut père de David.