Page 171 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
171
RUTH
Ruth 1: 1-22
1
Il arriva, aux jours du gouvernement des juges, qu'il y eut une
famine dans le pays, et un homme de Bethléhem de Juda s'en
alla habiter la campagne de Moab, lui, sa femme, et ses deux fils.
2
Le nom de cet homme était Élimélec, et le nom de sa femme
Naomi, et les noms de ses deux fils Machlon et Kiljon; ils étaient
Éphratiens, de Bethléhem de Juda, et ils vinrent dans la campa-
gne de Moab, et ils s'y établirent.
3
Or, Élimélec, mari de Naomi, mourut, et elle resta avec ses
deux fils.
4
Ceux-ci épousèrent des femmes moabites, dont l'une s'appelait
Orpa, et l'autre Ruth; et ils demeurèrent là environ dix ans.
5
Puis, Machlon et Kiljon étant morts aussi, cette femme demeu-
ra seule, privée de ses deux fils et de son mari.
6
Alors elle se leva avec ses belles-filles, pour s'en retourner de la
campagne de Moab; car elle y avait appris que L’ADMIRABLE
avait visité son peuple, en lui donnant du pain.
7
Elle sortit donc du lieu où elle avait demeuré, et ses deux bel-
les-filles avec elle; et elles se mirent en chemin pour retourner au
pays de Juda.
8
Et Naomi dit à ses deux belles-filles: Allez, retournez chacune à
la maison de sa mère. L’ADMIRABLE vous traite avec bonté,
comme vous avez fait à ceux qui sont morts, et à moi!
9
L’ADMIRABLE vous fasse trouver du repos à chacune dans la
maison d'un mari! Et elle les baisa. Mais elles élevèrent la voix et
pleurèrent,
10
Et lui dirent: Nous retournerons avec toi vers ton peuple.
11
Mais Naomi répondit: Retournez, mes filles; pourquoi vien-
driez-vous avec moi? Ai-je encore dans mon sein des fils qui
puissent devenir vos maris?
12
Retournez, mes filles, allez. Je suis trop âgée pour me rema-
rier; et quand je dirais: J'ai de l'espérance; et quand cette nuit
même je serais avec un mari, et que j'enfanterais des fils,
13
Attendriez-vous jusqu'à ce qu'ils devinssent grands? Reste-
riez-vous confinées sans vous remarier? Non, mes filles; car je
suis en plus grande amertume que vous, parce que la main de
L’ADMIRABLE s'est appesantie sur moi.
14
Alors elles élevèrent leur voix et pleurèrent encore. Et Orpa
baisa sa belle-mère; mais Ruth s'attacha à elle.
15
Alors Naomi dit: Voici, ta belle-sœur s'en est allée vers son
peuple et vers ses représentations divines; retourne après ta
belle-sœur.
16
Mais Ruth répondit: Ne me presse pas de te laisser, pour
m'éloigner de toi; car où tu iras j'irai, et où tu demeureras je
demeurerai; ton peuple sera mon peuple, et ton ESPRIT DES
VIVANTS sera mon ESPRIT DES VIVANTS;
17
Où tu mourras je mourrai, et j'y serai ensevelie. Que
L’ADMIRABLE me traite avec la dernière rigueur, si autre chose
que la mort me sépare de toi!
18
Naomi, voyant donc qu'elle était résolue d'aller avec elle,
cessa de lui en parler.
19
Et elles marchèrent toutes deux jusqu'à ce qu'elles arrivassent
à Bethléhem. Et comme elles entraient dans Bethléhem, toute la
ville fut émue à cause d'elles, et les femmes disaient: N'est-ce pas
Naomi?
20
Et elle leur répondit: Ne m'appelez point Naomi (la belle),
appelez-moi Mara (amère); car le Tout-Puissant m'a remplie
d'amertume.
21
Je suis partie dans l'abondance, et L’ADMIRABLE me ramène
vide.
Pourquoi
m'appelleriez-vous
Naomi,
puisque
L’ADMIRABLE m'a abattue, et que le Tout-Puissant m'a affligée?
22
C'est ainsi que Naomi s'en retourna avec Ruth, la Moabite, sa
belle-fille, qui était venue de la campagne de Moab. Et elles en-
trèrent dans Bethléhem, au commencement de la moisson des
orges.
Ruth 2: 1-23
1
Or le mari de Naomi avait un parent qui était un homme puis-
sant et riche, de la famille d'Élimélec; son nom était Booz.
Mt. 1.
5;
2
Et Ruth, la Moabite, dit à Naomi: Laisse-moi aller aux champs,
et glaner des épis après celui aux yeux duquel j'aurai trouvé grâ-
ce. Et elle lui répondit: Va, ma fille.
3
Elle s'en alla donc, et vint glaner dans un champ, derrière les
moissonneurs. Et il se rencontra qu'elle était dans une portion du
champ de Booz, de la famille d'Élimélec.
4
Et voici, Booz vint de Bethléhem, et dit aux moissonneurs: Que
L’ADMIRABLE soit avec vous! Et ils lui répondirent: Que
L’ADMIRABLE te bénisse!
5
Puis Booz dit à son serviteur, chef des moissonneurs: À qui est
cette jeune fille?
6
Et le serviteur, chef des moissonneurs, répondit et dit: C'est
une jeune femme moabite, qui est revenue avec Naomi de la
campagne de Moab;
7
Et elle nous a dit: Laissez-moi glaner, je vous prie; je ramasse-
rai des épis entre les gerbes derrière les moissonneurs. Et elle est
venue, et elle a été debout depuis le matin jusqu'à présent, et ne
s'est reposée qu'un moment dans la maison.
8
Alors Booz dit à Ruth: Écoute, ma fille, ne va pas glaner dans
un autre champ; et même ne sors point d'ici, et reste avec mes
servantes;
9
Regarde le champ où l'on moissonnera, et va après elles. Voici,
j'ai défendu à mes serviteurs de te toucher. Et si tu as soif, tu iras
boire à la cruche, de ce que les serviteurs auront puisé.
10
Alors elle se jeta sur sa face, se prosterna contre terre, et lui
dit: Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, que tu me reconnais-
ses, moi qui suis étrangère?
11
Booz répondit, et lui dit: Tout ce que tu as fait à ta belle-mère,
depuis la mort de ton mari, m'a été entièrement rapporté, com-
ment tu as laissé ton père, et ta mère, et le pays de ta naissance,
et comment tu es venue vers un peuple que tu ne connaissais
point hier, ni avant.
12
Que L’ADMIRABLE te rende ce que tu as fait! et que ta ré-
compense soit entière de la part de L’ADMIRABLE ESPRIT DES
VIVANTS d'Israël, sous les ailes duquel tu es venue te réfugier!
13
Et elle dit: Mon seigneur, je trouve grâce à tes yeux; car tu
m'as consolée, et tu as parlé selon le cœur de ta servante, bien
que je ne sois pas, moi, comme l'une de tes servantes.
14
Booz lui dit encore, au temps du repas: Approche-toi d'ici, et
mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Elle
s'assit donc à côté des moissonneurs, et il lui donna du grain rôti,
et elle en mangea, et fut rassasiée, et elle en garda un reste.
15
Puis elle se leva pour glaner. Et Booz donna cet ordre à ses
serviteurs: Qu'elle glane même entre les gerbes, et ne lui faites
point de honte;
16
Et même, vous tirerez pour elle des gerbes quelques épis que
vous lui laisserez glaner, et vous ne la gronderez point.
17
Elle glana donc dans le champ jusqu'au soir; et elle battit ce
qu'elle avait recueilli, et il y en eut environ un épha d'orge.
18
Et elle l'emporta, et rentra à la ville; et sa belle-mère vit ce
qu'elle avait glané. Elle sortit aussi ce qu'elle avait gardé de reste,
après avoir été rassasiée, et elle le lui donna.
19
Alors sa belle-mère lui dit: Où as-tu glané aujourd'hui, et où
as-tu travaillé? Béni soit celui qui t'a reconnue! Et elle raconta à
sa belle-mère chez qui elle avait travaillé, et lui dit: L'homme
chez qui j'ai travaillé aujourd'hui s'appelle Booz.
20
Et Naomi dit à sa belle-fille: Qu'il soit béni de
L’ADMIRABLE, puisqu'il a la même bonté pour les vivants qu'il
avait eue pour les morts! Et Naomi lui dit: Cet homme est notre
parent, et de ceux qui ont sur nous le droit de rachat.
21
Alors Ruth, la Moabite, ajouta: Il m'a dit aussi: Reste avec
mes serviteurs, jusqu'à ce qu'ils aient achevé toute ma moisson.
22
Et Naomi dit à Ruth, sa belle-fille: Ma fille, il est bon que tu
sortes avec ses servantes, et qu'on ne te rencontre pas dans un
autre champ.