Page 165 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
165
21
Et l'ange de L’ADMIRABLE n'apparut plus à Manoah ni à sa
femme. Alors Manoah reconnut que c'était l'ange de
L’ADMIRABLE.
22
Et Manoah dit à sa femme: Certainement, nous allons mou-
rir, car nous avons vu L’ESPRIT DES VIVANTS.
Ex. 33. 20; De.
5. 26; Jg. 6. 22-23;
23
Mais sa femme lui répondit: Si L’ADMIRABLE eût voulu
nous faire mourir, il n'eût pas pris de notre main l'offrande à
brûler et l'offrande, et il ne nous eût point fait voir toutes ces
choses-là, et, au temps où nous sommes, il ne nous eût pas fait
entendre les choses que nous avons entendues.
24
Puis cette femme enfanta un fils et l'appela Samson; et l'en-
fant grandit, et L’ADMIRABLE le bénit.
Hé. 11. 32;
25
Et l'Esprit de L’ADMIRABLE commença de l'animer à Ma-
chané-Dan, entre Tsora et Eshthaol.
Juges 14: 1-20
1
Or, Samson descendit à Thimna, et y vit une femme d'entre les
filles des Philistins.
2
Et étant remonté en sa maison, il le déclara à son père et à sa
mère, et leur dit: J'ai vu à Thimna une femme, d'entre les filles
des Philistins; maintenant, prenez-la, afin qu'elle soit ma femme.
3
Et son père et sa mère lui dirent: N'y a-t-il point de femme
parmi les filles de tes frères et dans tout ton peuple, que tu ailles
prendre une femme chez les Philistins incirconcis? Et Samson dit
à son père: Prends-la pour moi, car elle plaît à mes yeux.
4
Or, son père et sa mère ne savaient point que cela venait de
L’ADMIRABLE; car Samson cherchait une occasion contre les
Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
5
Samson descendit donc à Thimna avec son père et sa mère, et
comme ils arrivaient aux vignes de Thimna, voici, un jeune lion
rugissant vint à sa rencontre.
6
Et l'Esprit de L’ADMIRABLE saisit Samson, et il déchira le lion
comme il eût déchiré un chevreau, sans avoir rien en sa main. Et
il ne raconta point à son père ni à sa mère ce qu'il avait fait.
7
Il descendit donc, et il parla à la femme, et elle plut aux yeux de
Samson.
8
Puis, retournant quelques jours après pour la prendre, il se
détourna pour voir le cadavre du lion; et voici, il y avait dans le
corps du lion un essaim d'abeilles et du miel.
9
Et il en prit dans ses mains, et continua son chemin en man-
geant. Puis, arrivé auprès de son père et de sa mère, il leur en
donna, et ils en mangèrent; mais il ne leur raconta pas qu'il avait
pris ce miel dans le corps du lion.
10
Cependant son père descendit chez cette femme, et Samson
fit là un festin; car c'était la coutume des jeunes gens.
11
Et sitôt qu'on le vit, on prit trente convives, pour lui faire
compagnie.
12
Or Samson leur dit: Je vais vous proposer une énigme. Si vous
me l'expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la devi-
nez, je vous donnerai trente tuniques et trente robes de rechan-
ge;
13
Mais si vous ne me l'expliquez pas, c'est vous qui me donnerez
trente tuniques et trente robes de rechange. Et ils lui répondi-
rent: Propose ton énigme, et nous l'écouterons.
14
Il leur dit donc: De celui qui dévorait est sorti la nourriture, et
du fort est sorti le doux. Et pendant trois jours ils ne purent ex-
pliquer l'énigme.
15
Et le septième jour ils dirent à la femme de Samson: Persuade
à ton mari de nous expliquer l'énigme; autrement nous te brûle-
rons, toi et la maison de ton père. C'est pour nous dépouiller que
vous nous avez invités, n'est-ce pas?
16
La femme de Samson pleura auprès de lui, en disant: Certai-
nement, tu me hais, et tu ne m'aimes point; n'as-tu pas proposé
une énigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l'as pas ex-
pliquée? Et il lui répondit: Voici, je ne l'ai point expliquée à mon
père, ni à ma mère; te l'expliquerais-je, à toi?
17
Elle pleura ainsi auprès de lui pendant les sept jours du festin;
et au septième jour il la lui expliqua, parce qu'elle le tourmentait.
Puis elle l'expliqua aux gens de son peuple.
18
Les hommes de la ville lui dirent donc le septième jour, avant
que le soleil se couchât: Quoi de plus doux que le miel, et quoi de
plus fort que le lion? Et il leur dit: Si vous n'aviez pas labouré
avec ma génisse, vous n'auriez pas trouvé mon énigme.
19
Alors l'Esprit de L’ADMIRABLE le saisit, et il descendit à
Askélon. Et, y ayant tué trente hommes, il prit leurs dépouilles,
et donna les robes de rechange à ceux qui avaient expliqué
l'énigme; puis, enflammé de colère, il remonta à la maison de son
père.
20
Et la femme de Samson fut donnée à son compagnon, avec
lequel il s'était lié.
Juges 15: 1-20
1
Quelque temps après, aux jours de la moisson des blés, Samson
alla visiter sa femme, et lui porta un chevreau de lait, en disant:
Je veux entrer vers ma femme, dans sa chambre. Mais le père ne
lui permit pas d'y entrer.
2
Et le père lui dit: J'ai cru que tu avais de l'aversion pour elle;
c'est pourquoi je l'ai donnée à ton compagnon. Sa jeune sœur
n'est-elle pas plus belle qu'elle? Prends-la donc à sa place.
3
Mais Samson leur dit: Cette fois je serai innocent à l'égard des
Philistins, quand je leur ferai du mal.
4
Samson s'en alla donc, et attrapa trois cents renards; il prit
aussi des flambeaux, et il tourna les queues des renards les unes
contre les autres, et il mit un flambeau entre les deux queues, au
milieu.
5
Puis, ayant allumé les flambeaux, il lâcha les renards dans les
blés des Philistins. Il brûla ainsi tant le blé qui était en gerbes
que celui qui était sur pied, et jusqu'aux plantations d'oliviers.
6
Et les Philistins dirent: Qui a fait cela? Et on répondit: Samson,
le gendre du Thimnien; parce qu'il lui a pris sa femme, et l'a
donnée à son compagnon. Alors les Philistins montèrent et la
brûlèrent, elle et son père.
7
Mais Samson leur dit: C'est ainsi que vous en usez? Cependant
je ne cesserai point que je ne me sois vengé de vous.
8
Et il les battit dos et ventre, et en fit un grand carnage. Puis il
descendit, et habita dans un creux du rocher d'Étam.
9
Alors les Philistins montèrent, campèrent en Juda, et se ré-
pandirent à Léchi.
10
Et les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés
contre nous? Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier
Samson, pour lui faire comme il nous a fait.
11
Alors trois mille hommes de Juda descendirent vers la caverne
du rocher d'Étam, et dirent à Samson: Ne sais-tu pas que les
Philistins dominent sur nous? Pourquoi nous as-tu fait cela? Il
leur répondit: Je leur ai fait comme ils m'ont fait.
12
Ils lui dirent encore: Nous sommes descendus pour te lier,
afin de te livrer entre les mains des Philistins. Et Samson leur
dit: Jurez-moi que vous ne me tuerez pas.
13
Et ils répondirent, et dirent: Non, nous te lierons et nous te
livrerons entre leurs mains; mais nous ne te tuerons point. Ils le
lièrent donc de deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher.
14
Or, quand il vint à Léchi, les Philistins poussèrent des cris de
joie à sa rencontre. Mais l'Esprit de L’ADMIRABLE le saisit, et
les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brûlé par
le feu; ses liens tombèrent de ses mains.
15
Et, ayant trouvé une mâchoire d'âne, toute fraîche, il étendit
la main, la prit, et en frappa mille hommes.
16
Alors Samson dit: Avec une mâchoire d'âne, un monceau,
deux monceaux! Avec une mâchoire d'âne j'ai tué mille hommes!
17
Et quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoi-
re, et nomma ce lieu-là Ramath-Léchi (la mâchoire jetée).
18
Et, pressé par la soif, il cria à L’ADMIRABLE, et dit: Tu as
accordé à ton serviteur cette grande délivrance; et maintenant
mourrais-je de soif, et tomberais-je entre les mains des incir-
concis?
1 S. 17. 26; 1 S. 17. 36; 2 S. 1. 20;