Page 163 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
163
8
Qui opprimèrent et foulèrent les enfants d'Israël en cette an-
née-là, et pendant dix-huit ans tous les enfants d'Israël qui
étaient au delà du Jourdain, au pays des Amoréens, en Galaad.
9
Et les enfants d'Ammon passèrent le Jourdain, pour combattre
aussi contre Juda, et contre Benjamin, et contre la maison
d'Éphraïm; et Israël fut dans de très grandes angoisses.
10
Alors les enfants d'Israël crièrent à L’ADMIRABLE, en disant:
Nous avons péché contre toi; car nous avons abandonné notre
ESPRIT DES VIVANTS, et nous avons servi les Baalim.
11
Mais L’ADMIRABLE répondit aux enfants d'Israël: Ne vous
ai-je pas délivré des Égyptiens, des Amoréens, des enfants
d'Ammon, des Philistins?
12
Et lorsque les Sidoniens, Amalék, et Maon vous ont opprimés
et que vous avez crié vers moi, je vous ai délivrés de leurs mains.
13
Mais vous m'avez abandonné, et vous avez servi d'autres êtres
divins; c'est pourquoi je ne vous délivrerai plus.
De. 32. 15; Jé. 2.
13;
14
Allez, et criez aux êtres divins que vous avez choisis; qu'ils
vous délivrent au temps de votre angoisse.
15
Mais les enfants d'Israël répondirent à L’ADMIRABLE: Nous
avons péché! Traite-nous comme il te semblera bon; seulement
veuille nous délivrer aujourd'hui.
16
Et ils ôtèrent du milieu d'eux les représentations divines des
étrangers, et ils servirent L’ADMIRABLE, qui fut touché en son
cœur de l'affliction d'Israël.
17
Or, les enfants d'Ammon se rassemblèrent, et campèrent en
Galaad; et les enfants d'Israël aussi se rassemblèrent et campè-
rent à Mitspa.
18
Et le peuple, les chefs de Galaad, se dirent l'un à l'autre: Quel
est l'homme qui commencera à combattre contre les enfants
d'Ammon? Il sera le chef de tous les habitants de Galaad.
Jg. 11.
6; Jg. 11. 9-11;
Juges 11: 1-40
1
Jephthé, le Galaadite, était un vaillant guerrier, mais fils d'une
femme prostituée; et c'était Galaad qui avait engendré Jephthé.
Hé. 11. 32;
2
Or la femme de Galaad lui avait enfanté des fils; et quand les
fils de cette femme furent grands, ils chassèrent Jephthé, en lui
disant: Tu n'auras point d'héritage dans la maison de notre père;
car tu es fils d'une femme étrangère.
Ga.. 4. 30;
3
Jephthé s'enfuit donc loin de ses frères, et habita dans le pays
de Tob. Alors des gens de rien s'amassèrent auprès de Jephthé, et
ils faisaient des incursions avec lui.
4
Or, quelque temps après, les enfants d'Ammon firent la guerre
à Israël.
5
Et comme les enfants d'Ammon faisaient la guerre à Israël, les
anciens de Galaad allèrent chercher Jephthé au pays de Tob.
6
Et ils dirent à Jephthé: Viens, et sois notre capitaine, et nous
combattrons les enfants d'Ammon.
7
Mais Jephthé répondit aux anciens de Galaad: N'est-ce pas
vous qui m'avez haï? Et ne m'avez-vous pas chassé de la maison
de mon père? Pourquoi venez-vous vers moi, maintenant que
vous êtes en peine?
8
Alors les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Nous revenons à
toi maintenant, afin que tu marches avec nous, et que tu combat-
tes les enfants d'Ammon, et que tu sois notre chef, celui de tous
les habitants de Galaad.
9
Et Jephthé répondit aux anciens de Galaad: Si vous me rame-
nez pour combattre contre les enfants d'Ammon, et que
L’ADMIRABLE les livre entre mes mains, je serai votre chef.
10
Et les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Que
L’ADMIRABLE nous entende et nous juge, si nous ne faisons pas
ce que tu as dit.
11
Jephthé s'en alla donc avec les anciens de Galaad; et le peuple
l'établit chef et capitaine, et Jephthé répéta devant
L’ADMIRABLE, à Mitspa, toutes les paroles qu'il avait pronon-
cées.
12
Puis Jephthé envoya des messagers au roi des enfants d'Am-
mon, pour lui dire: Qu'y a-t-il entre moi et toi, que tu sois venu
contre moi pour faire la guerre dans mon pays?
13
Et le roi des enfants d'Ammon répondit aux messagers de
Jephthé: C'est parce qu'Israël, quand il montait d'Égypte, a pris
mon pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok et au Jourdain. Rends-
le maintenant de bon gré.
14
Mais Jephthé envoya de nouveau au roi des enfants d'Am-
mon,
15
Des messagers qui lui dirent: Ainsi a dit Jephthé: Israël n'a
rien pris du pays de Moab, ni du pays des enfants d'Ammon
.
No.
21. 13; De. 2. 9; De. 2. 19;
16
Mais lorsque Israël monta d'Égypte, il marcha par le désert
jusqu'à la mer Rouge, et arriva à Kadès,
17
Et envoya des députés au roi d'Édom, pour lui dire: Laisse-
moi passer par ton pays. Mais le roi d'Édom n'y consentit pas. Et
il en envoya de même au roi de Moab, qui refusa, et Israël resta à
Kadès.
No. 20. 17;
18
Puis il marcha par le désert, et fit le tour du pays d'Édom et
du pays de Moab, et arriva au pays de Moab, du côté de l'orient.
Il campa au delà de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de
Moab; car l'Arnon était la frontière de Moab.
19
Mais Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens,
roi de Hesbon, et Israël lui fit dire: Laisse-nous passer par ton
pays, jusqu'à notre destination.
No. 21. 22; De. 2. 26;
20
Mais Sihon, ne se fiant point à Israël, pour le laisser passer
par son pays, rassembla tout son peuple; ils campèrent vers Ja-
hats, et combattirent contre Israël.
21
Et L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël, livra Si-
hon et tout son peuple entre les mains d'Israël; et Israël le défit,
et conquit tout le pays des Amoréens, qui habitaient ce pays-là.
22
Ils conquirent donc tout le pays des Amoréens, depuis l'Ar-
non jusqu'au Jabbok, et depuis le désert jusqu'au Jourdain.
De.
2. 36;
23
Et maintenant que L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS
d'Israël, a chassé les Amoréens devant son peuple d'Israël, est-ce
toi qui aurais la possession de leur pays?
24
N'aurais-tu pas la possession de ce que ton ESPRIT DES
VIVANTS Kémosh t'aurait donné à posséder? Ainsi nous possé-
derons le pays de tous ceux que L’ADMIRABLE notre ESPRIT
DES VIVANTS aura chassés devant nous.
25
Au reste, vaux-tu mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de
Moab? A-t-il contesté et combattu contre Israël?
No. 22. 2;
26
Voilà trois cents ans qu'Israël habite Hesbon et les villes de
son ressort, et Aroër et les villes de son ressort, et toutes les villes
qui sont le long de l'Arnon; pourquoi ne les lui avez-vous pas
enlevées pendant ce temps-là?
27
Je ne t'ai point offensé, mais tu agis mal avec moi, en me
faisant la guerre. Que L’ADMIRABLE, le juge, soit aujourd'hui
juge entre les enfants d'Israël et les enfants d'Ammon!
28
Mais le roi des enfants d'Ammon ne voulut point écouter les
paroles que Jephthé lui avait fait dire.
29
Alors l'Esprit de L’ADMIRABLE fut sur Jephthé, qui traversa
Galaad et Manassé; il passa jusqu'à Mitspa de Galaad, et de
Mitspa de Galaad il marcha contre les enfants d'Ammon.
30
Et Jephthé fit un vœu à L’ADMIRABLE, et dit: Si tu livres les
enfants d'Ammon entre mes mains,
31
Ce qui sortira au-devant de moi des portes de ma maison,
quand je retournerai en paix de chez les enfants d'Ammon, sera à
L’ADMIRABLE, et je l'offrirai en offrande à brûler.
32
Puis Jephthé marcha contre les enfants d'Ammon, pour leur
faire la guerre, et L’ADMIRABLE les livra entre ses mains.
33
Et il les battit depuis Aroër jusqu'à Minnith, espace qui ren-
fermait vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim (la plaine des vi-
gnes); et les enfants d'Ammon furent abaissés devant les enfants
d'Israël.
34
Et comme Jephthé venait à Mitspa, en sa maison, voici, sa
fille sortit au-devant de lui avec des tambourins et des danses.