Page 15 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
15
GENÈSE
Genèse 1 : 1-31
1
Au commencement L’ESPRIT DES VIVANTS
*
créa prodigieu-
sement les cieux et la terre;
Job 38. 4; Ps. 33. 6; Ps. 89. 11; Ps.
136. 5; Ac. 14. 15; Ac. 17. 24; Hé. 11. 3; *ELOHIM: L’Être des
êtres, L’Essence des existences, l’Esprit des vivants, le Corps des
élus de Christ.
2
en une masse qui était fluide et sans forme, et les ténèbres
étaient à la surface de l'immensité*, et le Souffle de L’ESPRIT
DES VIVANTS en agitait le dessus des eaux.
*de l'incompréhen-
sion, de l'impénétrabilité.
3
Et L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que la réflexion*
de leur
conception
soit; et le rayonnement
de leur perception
fut
réali-
sée
.
*la clairvoyance, la compréhension, la pensée, la splendeur
de l'existence.
4
Et L’ESPRIT DES VIVANTS considéra que la distinction de la
réflexion était gracieuse; et L’ESPRIT DES VIVANTS démêla
l'opération de la réflexion d'avec l'incompréhension.
Jn. 1.4,5,9;
2 Co. 4.6;
5
Et L’ESPRIT DES VIVANTS attira la réflexion gracieuse; mais
il provoqua l'incompréhension à s'anéantir. Et il y eut un soir, et
il y eut un matin; ce fut le premier jour.
6
Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Qu'il y ait une voûte céleste
entre les eaux; et qu'elle sépare les fluides d'avec les nébuleuses.
Ps. 33. 6; Ps. 104. 2; Ps. 136. 5; Pr. 8. 28; És. 42. 5; Jé. 10. 12; Jé.
51. 15;
7
Et L’ESPRIT DES VIVANTS fit la voûte céleste, et sépara les
fluides qui sont au-dessous de la voûte céleste, d'avec les nébu-
leuses qui sont au-dessus de la voûte céleste; et cela fut ainsi.
Ps.
33. 7; Ps. 136. 6; Ps. 148. 4; Pr. 8. 24;
8
Et L’ESPRIT DES VIVANTS nomma la voûte céleste, l'infini. Et
il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le second jour.
9
Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que les fluides qui sont au-
dessous de la voûte céleste se rassemblent en un seul lieu, et que
le Continent paraisse; et cela fut ainsi.
Job 26. 10; Job 38. 8; Ps.
24. 2; Ps. 136. 6;
10
Et L’ESPRIT DES VIVANTS nomma le Continent,* Terre
(fixe, stable, immuable)**; et il nomma l'amas des eaux, Océan;
et L’ESPRIT DES VIVANTS vit que cela était gracieux.
*Pangée,
le Continent primordial; **La Terre qui ne bouge pas est comme
un grain de sable suspendu dans le vide et soutenu par la main
invisible du Tout-puissant.
11
Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que la terre pousse de la
végétation, des herbes portant semence, des arbres fruitiers por-
tant du fruit selon leur espèce, qui aient leur semence en eux-
mêmes sur la terre; et cela fut ainsi.
12
Et la terre produisit de la végétation, des herbes portant se-
mence selon leur espèce, et des arbres portant du fruit, qui
avaient leur semence en eux-mêmes, selon leur espèce; et
L’ESPRIT DES VIVANTS vit que cela était bon.
13
Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le troisième jour.
14
Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Qu'il y ait des illumina-
tions dans les immensités
infinies
, pour séparer le jour d'avec la
nuit, et qu'ils servent de signes, et pour les saisons, et pour les
jours, et pour les années;
Ps. 136. 7;
15
Et qu'ils servent d'illumination dans les immensités
infinies
,
pour éclairer la terre; et cela fut ainsi.
De. 4. 19; Jé. 31. 35;
16
Et L’ESPRIT DES VIVANTS fit ces deux illuminations émi-
nentes; l'illumination majeure, pour dominer sur le jour; et l'il-
lumination mineure pour surmonter la nuit en façonnant les
galaxies étincelantes.
17
Et L’ESPRIT DES VIVANTS les mit dans les immensités
infi-
nies
pour illuminer la terre*;
*La terre est le centre de l’univers
où se trouve l’autorité suprême sur toutes choses; de sa position
privilègiée elle reçoit la lumière ou connaissance de tous les
astres dans l’univers;
18
Et pour prévaloir sur le jour et sur la nuit, et pour séparer la
lumière
de la réflexion
d'avec les ténèbres
de l’inconscience
; et
L’ESPRIT DES VIVANTS vit que cela était gracieux.
19
Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le quatrième
jour.
20
Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que les eaux produisent
en abondance des créatures animées qui ont la vie; et que des
oiseaux volent au-dessus de la terre dans le déploiement de la
voûte céleste.
21
Et L’ESPRIT DES VIVANTS créa les grands poissons, et tou-
tes les créatures vivantes qui s'assemblent, dont les eaux sura-
bondent, selon leurs espèces, et tout oiseau ailé, selon son espè-
ce; et L’ESPRIT DES VIVANTS vit que cela était gracieux.
22
Et L’ESPRIT DES VIVANTS les bénit, en disant: Croissez et
multipliez, et remplissez les eaux dans les mers; et que les oi-
seaux multiplient sur la terre.
Ge. 8. 17;
23
Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le cinquième
jour.
24
Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que la terre produise des
créatures vivantes selon leur espèce, bétail, les êtres qui rampent
et animaux de la terre selon leur espèce; et cela fut ainsi.
25
Et L’ESPRIT DES VIVANTS fit les animaux de la terre selon
leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles du sol
selon leur espèce; et L’ESPRIT DES VIVANTS vit que cela était
gracieux.
26
Puis L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Que l'humanité soit faite
selon notre apparence, selon nos consciences d'existences, et
qu'elle domine* sur les poissons de la mer, et sur les oiseaux des
cieux, et sur le bétail, et sur toute la terre, et sur tous les êtres
rampants qui glissent sur la terre.
*Au début de son existence, la
race adamique initiale avait été donnée la puissance et
l’autorité de régir toutes les lois universelles sur tout ce qui exis-
te dans la Création;
27
Et L’ESPRIT DES VIVANTS créa l'humanité à son image; il la
créa à l'image de L’ESPRIT DES VIVANTS*; il les créa mâles et
femelles.
Ge. 5. 1; Ge. 9. 6; Mt. 19. 4; 1 Co. 11. 7; Ép. 4. 24; Col. 3.
10;*Création de la de la race adamique initiale en une multitude
infinie de mâles et de femelles.
28
Et L’ESPRIT DES VIVANTS les bénit; et L’ESPRIT DES VI-
VANTS leur dit: Augmentez et devenez nombreux, et remplissez
la terre, et maîtrisez-la, et dominez sur les poissons de la mer et
sur les oiseaux des cieux, et sur toute créature vivante qui s'as-
semble sur la terre.
Ge. 8. 17; Ge. 9. 1-2; Ge. 9. 7;
29
Et L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Voici je vous ai donné toute
herbe portant semence, qui est à la surface de toute la terre, et
tout arbre qui a en soi du fruit d'arbre portant semence; ce sera
votre nourriture
Ge. 9. 3; Ps. 104. 14-15;
30
Et à tous les créatures vivantes des champs, et à tous les oi-
seaux des cieux, et à tout ce qui s'assemble sur la terre,
qui a en
soi
la vie,
j'ai donné
toute herbe verte pour nourriture; et cela fut
ainsi.
Ps. 104. 14;
31
Et L’ESPRIT DES VIVANTS vit tout ce qu'il avait fait, et voici,
c'était
d'une
suprême excellence. Et il y eut un soir, et il y eut un
matin; ce fut le sixième jour.
De. 32. 4; Mc. 7. 37;
Genèse 2: 1-25
1
Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur multitu-
de.
2
Et L’ESPRIT DES VIVANTS eut achevé au septième jour son
œuvre qu'il avait faite; et il cessa au septième jour toute son œu-
vre qu'il avait désigné.
Ex. 20. 11; Ex. 31. 17; De. 5. 14; Hé. 4. 4;
3
Et L’ESPRIT DES VIVANTS bénit le septième jour, et le sancti-
fia, parce qu'en ce jour-là il cessa toute son œuvre*, pour l'ac-
complissement de laquelle L’ESPRIT DES VIVANTS avait créé et
désigné.
*Le repos parfait et éternel se trouve dans la cessation
des œuvres, c'est-à-dire dans la grâce de l’assurance ou certitu-
de en l’Esprit des vivants;
4
Telles sont les générations* des cieux et de la terre, quand ils
furent créés, au moment que L’ADMIRABLE** ESPRIT DES
VIVANTS façonna la terre et les immensités
infinies
.
*descendance, postérité;les peuples des cieux et les peuples de la
terre était une seule et même race adamique qui jouissait de