41
Khazars pendant les 1 000 années où ils
vécurent en Europe orientale, avant qu’ils
n’acquièrent une certaine culture de la part des
Allemands ? Les Khazars devaient bien posséder
un langage lorsqu’ils envahirent l’Europe
orientale... Quand l’auraient-ils donc mis au
rebut ? Comment expliquer qu’une population
entière renonce à sa langue maternelle, pour en
adopter d’un coup une toute nouvelle ? Cette
théorie est trop absurde pour être retenue. « Le
yiddish» est l’appellation moderne de l’ancienne
langue maternelle des Khazars, qui s’est adjoint,
en les adaptant, des termes allemands, slavons
et baltiques.
De même, le yiddish ne doit pas être confondu
avec l’hébreu, parce que ces langues se servent
toutes deux du même alphabet. Il n’y a pas un
seul mot en yiddish, qui existait aussi en
hébreu. Ainsi que je l’ai déclaré auparavant, ces
deux langues sont aussi hétérogènes que le sont
par exemple le suédois et l’espagnol, qui
utilisent pourtant le même alphabet latin.